Listings Other cities in Poland -- Quick Selection:
|
Results 106 - 120 of 337
-
The hotel is situated in a quiet quarter of Busko Zdrój, near the historical spa park. It offers prophylactic and therapeutic holidays with an active rest programme. The building is four floors high. It has a lift and a special drive for wheelchairs and therefore can be visited by the disabled. In the hotel's neighbourhood you can find a sports hall, a football stadium, tennis clay courts and city swimming pool. The restaurant serves Continental and traditional Polish cuisine. There is a possiblity to arrange special diet meals on request. The hotel is 50 km away from Kielce and about 100 km away from the airport in Balice near Cracow. The distance to the bus station is approximately 1 km.
Hotel ten położony jest w spokojnej dzielnicy Buska Zdroju, w pobliżu zabytkowego parku zdrojowego. Oferuje on wczasy profilaktyczno-lecznicze z programem aktywnego wypoczynku. Hotel mieści się w czteropiętrowym budynku. Dysponuje on windą i specjalnym podjazdem dla wózków inwalidzkich, co umożliwia pobyt w obiekcie osobom niepełnosprawnym. W okolicy hotelu znajduje się hala sportowa, stadion piłkarski, ziemne korty tenisowe oraz basen miejski. Restauracja serwuje potrawy kontynentalne i tradycyjne dania kuchni polskiej. Na życzenie istnieje możliwość przygotowywania dla Gości specjalnych posiłków dietetycznych. Hotel oddalony jest o 50 km od Kielc i około 100 km od portu lotniczego Kraków-Balice. Odległość z obiektu do dworca autobusowego wynosi około 1 km.
-
Za Regą Apartments are located in a complex of 2 buildings, situated near a forest, 3 kilometres from Mrzeżyno centre. All offer kitchenettes with refrigerators and modern bathrooms. You will be close to a beautiful, uncrowded sea beach. This quiet area is perfect for relaxation away from the noise and bustle of typical summer resorts. During your stay at Za Regą Apartments you can relax in a sauna or with a massage. Breakfast is served throughout the year and barbecues can also be organized. Children can have fun on the playground.
Apartamenty Za Rega zajmują 2 budynki położone w pobliżu lasu, w odległości 3 km od centrum Mrzeżyna. We wszystkich apartamentach znajdują się aneksy kuchenne z lodówkami i nowoczesne łazienki. Bez trudu dotrą stąd Państwo nad Regę i przepiękną, zaciszną plażę. Ta spokojna okolica jest idealna do wypoczynku z dala od zgiełku typowych miejscowości wypoczynkowych. Podczas pobytu w Apartamentach Za Regą można zrelaksować się w saunie i podczas masażu. Na miejscu można również zorganizować grilla. Dzieci mogą się bawić na placu zabaw.
-
This city centre hotel rests by the banks of the picturesque Gwda River, surrounded by rich parkland. Hotel Gromada Piła is located 0.6 miles from the train station. Guests can enjoy free Wi-Fi at the property. Each room comes with cable TV and a seating area. The bathroom is equipped with a bath or shower, as well as a hairdryer and free toiletries. The hotel offers extensive facilities, including a fitness centre where you can work out and a sauna and hot tub to relax in. There are also shops in the hotel for your convenience. Guests can go bowling or use the casino. Beauty salon is also on site. The hotel's 5 function rooms accommodate from 30 to 200 people, and offer sophisticated equipment to meet specific requirements.
Hotel ten położony jest na terenie rozległego parku nad brzegiem malowniczej rzeki Gwdy, w centrum miasta. Hotel Gromada Piła znajduje się 1 km od dworca kolejowego. Na miejscu Goście mogą korzystać z bezpłatnego WiFi. Każdy pokój obejmuje część wypoczynkową i wyposażony jest w telewizor z dostępem do kanałÃ³w kablowych. W łazience znajduje się wanna lub prysznic, a także suszarka do włosów i bezpłatny zestaw kosmetyków. Hotel oferuje wiele udogodnień, w tym centrum fitness, saunę oraz wannę z hydromasażem. Na terenie obiektu do dyspozycji Gości są też sklepy. W wolnym czasie Goście mogą pograć w kręgle lub spróbować swojego szczęścia w kasynie. Na miejscu znajduje się także salon kosmetyczny. Hotel zapewnia 5 sal konferencyjnych, które mogą pomieścić od 30 do 200 osób i wyposażone są w specjalistyczny sprzęt.
-
Hotel Et Cetera is located in a calm part of Słupsk, in an old brewery's building, right next to the Lasek Północny (Northern Forest). It offers rooms with free WiFi and satellite flat-screen TVs. Free private parking is available. The Et Cetera’s air-conditioned rooms are bright and all feature a classic interior design with wooden furniture, including a work desk. All include a minibar and a trouser press. The Hotel Cetera’s restaurant serves Polish and European cuisine and specialises in goose meat dishes. In the mornings a varied breakfast buffet is offered here. There also is a bar on site that has a large selection of drinks, as well as Et Cetera beer. Słupsk’s centre is within 1.7 km, and the city’s main railway station is a 4-minute car ride away.
Pensjonat mieści się w budynku zbudowanym zgodnie z tradycyjną dziewiętnastowieczną formą architektoniczną Pomorza, zwaną budownictwem szachulcowym, nad stajnią pełną koni i przygotowany został specjalnie dla miłośników jazdy konnej. Rustykalne wnętrza, gdzie nastrój przytulności stwarzają ręcznie wykonane meble. Każdy z naszych pokoi nazwany został imieniem konia, którego portret zdobi wnętrze pokoju. O poranku, z okien i tarasów, podziwiać można parkury i padoki, a w oddali leśną zwierzynę żerującą o tej porze. Dzięki bogatej ofercie turystycznej, hotel jest doskonałym miejscem zakochanych, jak również na wakacje w gronie przyjaciół czy rodziny, sprawdza się też jako baza dla większych, zorganizowanych grup. Stadnina oferuje przejażdżki bryczką, naukę jazdy konnej, oraz wycieczki po okolicy dla bardziej doświadczonych jeźdźców. Dzieciom z pewnością spodoba się nasz zwierzyniec, gdzie będą mogły podziwiać kuce, gęsi, osła, szkocką krowę rasy górskiej, wietnamskie świnki, daniele oraz dziki.
-
Hotel Jedlina is an intimate, family-run hotel surrounded by landscaped garden. It enjoys a quiet, hilltop location in the village of Motycz, 8 kilometres from Lublin. Hotel Jedlina offers spacious and functional accommodation and a restaurant that serves traditional Polish and European cuisine. At the end of a busy day, you can enjoy your favourite drink in the cosy atmosphere of the bar or in the summertime go outside and relax on the terrace. Free private parking, free Wi-Fi and free continental breakfast are at your disposal at Hotel Jedlina. The whole area is monitored and protected 24/7. With meeting and function rooms, as well as a wide range of recreational activities, the hotel is also a great place for meetings, training programmes and social events.
Hotel Jedlina to kameralny, rodzinnie prowadzony obiekt, otoczony pięknie utrzymanym ogrodem. Cieszy się on spokojną lokalizacją na wzgórzu w miejscowości Motycz, 8 km od Lublina. Hotel Jedlina oferuje przestronne i funkcjonalnie urządzone pokoje oraz restaurację serwującą tradycyjne dania kuchni polskiej i specjały kuchni europejskiej. Na zakończenie pełnego wrażeń dnia mogą Państwo wybrać się na ulubionego drinka do przytulnego baru, a w okresie letnim odpocząć na tarasie. W hotelu Jedlina do Państwa dyspozycji jest bezpłatny, prywatny parking, bezpłatny dostęp do Internetu przez łącze Wi-Fi oraz bezpłatne śniadanie kontynentalne. Cały teren hotelu objęty jest monitoringiem i całodobową ochroną. Obiekt dysponuje salami konferencyjnymi i wielofunkcyjnymi, dlatego też jest doskonałym miejscem do organizacji spotkań, szkoleń, bankietów i imprez okolicznościowych.
-
Offering an indoor pool and a fitness centre, Aqua Zdrój is located in Wałbrzych, close to the city centre and 1.2 miles from the train station. Free Wi-Fi access is available, as well as a 1-hour long use of the pool. The classically decorated, bright rooms here will provide you with a TV. Private bathrooms also come with a shower. Extras include a desk. There is a restaurant at Aqua Zdrój that offers breakfast and specialises in Polish cuisine. At Aqua Zdrój you will find a sauna complex, a water park and squash facilities. The property offers free parking.
Obiekt Aqua Zdrój położony jest w Wałbrzychu, w pobliżu centrum miasta i 2 km od dworca kolejowego. Do dyspozycji Gości jest kryty basen, centrum fitness oraz bezpłatny bezprzewodowy dostęp do Internetu. Przez 1 godzinę Goście mogą także bezpłatnie korzystać z basenu. Jasne pokoje są klasycznie urządzone i dysponują telewizorem oraz łazienką z prysznicem. Pokoje wyposażone są także w biurko. Restauracja w obiekcie Aqua Zdrój oferuje śniadania i specjalizuje się w kuchni polskiej. Na terenie obiektu Aqua Zdrój mieści się kompleks saun, park wodny oraz korty do squasha. Obiekt oferuje bezpłatny parking.
-
Hotel Szyszko is located by the national road 8, which is a part of the international Via Baltica route. This 3-star hotel offers a 24-hour front desk, private parking and rooms with free Wi-Fi. The rooms are classically decorated in beige and brown. Each comes with a flat-screen TV, a desk, and a private bathroom with a shower and a hairdryer. Hotel Szyszko features an elevator and facilities for disabled guests. It also provides luggage storage. The on-site restaurant serves a selection of regional, as well as Polish and Lithuanian dishes. Breakfast buffet is available in the mornings. Szyszko is located 1.9 miles from the city centre. The area features numerous lakes, the closest of which, Lake Krzywe, is 3.7 miles away. Wigry Lake, and the surrounding Wigry National Park, is within 6.2 miles.
Hotel Szyszko znajduje się przy drodze krajowej nr 8, która jest częścią międzynarodowej trasy Via Baltica. Ten trzygwiazdkowy obiekt zapewnia całodobową recepcję, prywatny parking oraz pokoje z bezpłatnym WiFi. Pokoje są klasycznie urządzone i utrzymane w odcieniach beżu i brązu. Każdy pokój wyposażony jest w telewizor z płaskim ekranem i biurko. Pokoje obejmują także łazienkę z prysznicem i suszarką do włosów. Hotel Szyszko mieści się w budynku z windą i oferuje udogodnienia dla osób niepełnosprawnych. Do dyspozycji Gości jest także przechowalnia bagażu. Restauracja hotelowa serwuje dania kuchni regionalnej, polskiej i litewskiej. Codziennie rano podawane jest śniadanie w formie bufetu. Hotel Szyszko znajduje się w odległości 3 km od centrum miasta. W okolicy znaleźć można wiele jezior. Najbliższe z nich, jezioro Krzywe, oddalone jest o 6 km od obiektu. Odległość od jeziora Wigry i otaczającego go Wigierskiego Parku Narodowego wynosi 10 km.
-
The modern Hotel Platinum offers attractive interiors, air-conditioned rooms and apartments. It has a great location in the Masurian Lake District town of Ostróda. The rooms and apartments of Hotel Platinum come with functional furniture, elegant decorative elements. They are all equipped with a safe, a minibar, satellite TV and free Wi-Fi. There is also a spacious bathroom and a balcony. A sophisticated menu of traditional cuisine with a modern twist, including locally caught fish and game, awaits you at the restaurant. There is also a kids club with a soft cave, PlayStation room and daycare programme, as well as a family Spa, offering a choice of beauty and relaxation treatments, as well as massages. Treatment for kids are also available. A wide selection of baby equipment is available at the reception, such as a baby cot, a bottle warmer and a baby bath. The hotel is located 10 minutes’ walk from the shore of Lake Drwęckie. There are 15 lakes in the direct vicinity of Ostróda, where you can enjoy sailing, water skiing and other sports. A shopping arcade and a bowling alley can also be found near the hotel.
Nowoczesny hotel Platinum wyróżnia się atrakcyjnie zaprojektowanymi wnętrzami. Zapewnia on klimatyzowane pokoje i apartamenty. Obiekt jest dogodnie usytuowany w Ostródzie na Mazurach. Pokoje i apartamenty w hotelu Platinum wyposażone są w funkcjonalne meble i eleganckie dodatki. Oferują one także sejf, minibar, telewizor z dostępem do kanałÃ³w satelitarnych i bezpłatne WiFi. Do dyspozycji Gości jest też balkon i przestronna łazienka. Hotelowa restauracja zaprasza na wykwintne dania będące połączeniem kuchni tradycyjnej i nowoczesnej. W lokalu można delektować się miejscowymi rybami i dziczyzną.Dla najmłodszych Gości przygotowano klub z miękką jaskinią, pokój z konsolą do gier PlayStation, a także program opieki dziennej. W rodzinnym spa Goście mogą korzystać z rozmaitych zabiegów kosmetycznych i relaksacyjnych, a także masaży. Oferowane są ponadto zabiegi dla dzieci. W recepcji dostępne są różne udogodnienia dla niemowląt, takie jak łÃ³żeczka dziecięce, podgrzewacz do butelek oraz wanienka. Obiekt usytuowany jest 10 minut spacerem od brzegu Jeziora Drwęckiego. W bezpośrednim sąsiedztwie Ostródy położonych jest 15 jezior, które przyciągają miłośników żeglarstwa, narciarstwa wodnego i innych sportów. W pobliżu hotelu znajduje się też pasaż handlowy i kręgielnia.
-
Surrounded by green areas with every room featuring beautiful views from their windows, the hotel is conveniently located in an excellent and strategic sightseeing position. The hotel provides warmly decorated accommodation as well as four exclusive bungalows situated by the outdoor swimming pool. The hotel houses a restaurant which serves buffet breakfasts, alongside regional and international cuisine. Guests can relax in the pool, play sports or rent a bicycle.
Hotel ten usytuowany jest w zielonej okolicy. Oferuje on zakwaterowanie w pokojach z atrakcyjnym widokiem, a dzięki swojej lokalizacji stanowi doskonałą bazę wypadową do zwiedzania okolicznych atrakcji. Hotel znajduje się zaledwie 400 metrów od kompleksu basenów Termy Warmińskie. Nad jezioro Wielochowo, które położone jest w odległości 5 km, można dojechać ścieżką rowerową prowadzącą bezpośrednio z hotelu. Obiekt ten oferuje przytulnie urządzone pokoje oraz 4 bungalowy usytuowane przy odkrytym basenie. W pokojach zapewniono bezpłatną wodę mineralną, a w łazience – zestaw kosmetyków. Do dyspozycji Gości jest też telewizor z dostępem do kanałÃ³w satelitarnych oraz bezpłatne WiFi. W hotelowej restauracji serwowane jest śniadanie w formie bufetu oraz specjały kuchni regionalnej i międzynarodowej. Podczas pobytu Goście mogą relaksować się w odkrytym basenie lub w saunie, uprawiać rozmaite sporty oraz korzystać z wypożyczalni rowerów. Dla dzieci przygotowano plac zabaw. Ofertę hotelu uzupełnia zaplecze konferencyjne. Gościom przysługuje zniżka w Termach Warmińskich.
-
Showcasing a hot tub and a private beach area, Ośrodek Wczasowy Helena is located in Kruklanki in the region of Warmińsko-Mazurskie, just 27 miles from Mikołajki. There is a bowling alley on site and guests can enjoy the on-site bar. Giżycko is 10 miles away. Free WiFi is available throughout the property and private parking is available on site. The accommodation is equipped with a flat-screen TV. Every unit features a private bathroom with a bathtub or shower. Ośrodek Wczasowy Helena also includes a sauna and barbecue. Guests can enjoy a meal at the on-site restaurant. The property has water sports facilities and bike rental is available. You can play ping-pong at the property, and the area is popular for biking and canoeing. Ełk is 25 miles from Ośrodek Wczasowy Helena.
Ośrodek Wczasowy Helena jest usytuowany w Kruklankach w regionie warmińsko-mazurskim, 44 km od Mikołajek i oferuje wannę z hydromasażem oraz saunę. Na miejscu znajduje się bar i kręgielnia. Od Giżycka budynek dzieli 16 km. We wszystkich pomieszczeniach można korzystać z bezpłatnego WiFi. Obiekt jest wyposażony w telewizor z płaskim ekranem. Na miejscu znajduje się prywatny parking. Ośrodek Wczasowy Helena obejmuje również centrum fitness i sprzęt do grillowania. Na terenie obiektu działa restauracja. Do dyspozycji Gości jest prywatna plaża, zaplecze do uprawiania sportów wodnych i wypożyczalnia rowerów. Na miejscu można pograć w ping ponga. Okolica jest rajem dla miłośników kajakarstwa i jazdy na rowerze. Ełk znajduje się 41 km od Ośrodka Wczasowego Helena.
-
Centrally situated in the capital of Śląsk Opolski, this contemporary hotel and recreational centre is the most modern property in Opole, conveniently located in a perfect place for any traveller. The warmly decorated, cosy and comfortable accommodation consists of a range of rooms which are available for the benefit of the guests. Every one of the rooms is equipped in the latest style and includes contemporary conveniences such as free internet access. There is also comfortable accommodation in dormitory rooms which are invitingly furnished. Housing stylish ultramodern interiors, the hotel also offers a traditional restaurant with a decor that reflects its national heritage, a sophisticated bar, a bowling alley, health, spa and fitness facilities, meeting amenities and a 24-hour reception, giving you the freedom and independence to enjoy your stay as you wish.
Zapraszamy do centrum hotelowo–rekreacyjnego Szara Willa, które jest najnowocześniejszym obiektem w Opolu. Położone w centrum stolicy Śląska Opolskiego jest idealnym miejscem pobytu zarówno dla podróżujących w interesach, jak i w celach turystycznych.Wszystkie pokoje są nowocześnie umeblowane, wyposażone w łazienkę z pełnym węzłem sanitarnym, telewizję satelitarną, telefon, bezpłatny dostęp do Internetu.Hotel dysponuje 34 miejscami noclegowymi w 19 komfortowo wyposażonych pokojach
-
With a great location in the centre of Malbork, near the Malbork Castle Museum, Grot Hotel offers modern and elegant accommodation with a 24-hour, personalised service. Benefit from a friendly and relaxed atmosphere at Grot Hotel. Each of the guest rooms is comfortably furnished and features satellite TV. Enjoy traditional Polish and European cuisine in the hotel's restaurant. Candles and soothing background music combine to create an intimate setting for dinner. Ask for advice and recommendations from the 24-hour reception. The friendly staff speak English, Polish and German.
Szczycący się wspaniałą lokalizacją w centrum Malborka, w pobliżu Muzeum Zamkowego, hotel Grot oferuje nowoczesne i eleganckie pokoje oraz indywidualną, całodobową obsługę. Zapraszamy Państwa do hotelu Grot na pobyt w przyjaznej, odprężającej atmosferze. Każdy z pokoi gościnnych został komfortowo urządzony i wyposażony jest w telewizję satelitarną. W hotelowej restauracji będą Państwo mogli skosztować tradycyjnych potraw kuchni polskiej i europejskiej. Świece i akompaniament kojącej muzyki czynią ją doskonałym miejscem na intymną kolację. Przyjazny personel czynnej przez całą dobę recepcji chętnie udzieli Państwu wszelkich niezbędnych informacji. Porozumiewają się oni w języku angielskim, polskim i niemieckim.
-
Hotel Gala is attractively low-rise, built around a lovely courtyard in a picturesque valley amongst the Wielicki hills, with free in-room internet access to tell friends about it. The Sułkowice Gala interiors and rooms are classically elegant featuring all modern amenities. In a grand dining room, the restaurant serves Polish and international cuisines complemented by attentive service. Hotel Gala provides the perfect base for visits. The church and sculpture and UNESCO-listed yew trees of Harbutowice, the monuments to partisans, and nature reserves are all easily accessible. Relax to the soothing sound of fountains in the courtyard and take a stroll in the gardens. The courtyard is beautifully lit at night. Lose any remaining stress while savouring the sauna and Jacuzzi.
Hotel Gala mieści się w atrakcyjnym, niskim budynku, wzniesionym wokół pięknego dziedzińca. Hotel ten położony jest w malowniczej dolinie na Pogórzu Wielickim i oferuje pokoje z bezpłatnym dostępem do Internetu. Wnętrza i pokoje w hotelu Gala w Sułkowicach zostały urządzone w klasycznym, eleganckim stylu i wyposażone w nowoczesne udogodnienia. We wspaniałej jadalni serwowane są dania kuchni polskiej i międzynarodowej. Hotel Gala jest doskonałą bazą wypadową do odkrywania takich atrakcji jak kościół, pomnik i groby partyzantów oraz objęte patronatem UNESCO Cisy Raciborskiego. Goście mogą relaksować się przy dźwiękach fontanny na pięknie oświetlonym nocą dziedzińcu lub pospacerować po ogrodzie. Do dyspozycji Gości jest także sauna i jacuzzi.
-
Situated among picturesque meadows and forests on a high bank over the Vistula River valley, this hotel offers a cosy home-away-from home environment in a secluded green area. Bialy Dwór is a historic manor that provides comfortable with classic decoration and soothing colours. All rooms are with en-suite facilities, telephone, satellite TV and Internet access. Enjoy delicious meals in one of the many restaurants where the menu includes old-Polish traditional cuisine such as game dishes, as well as European cuisine. With its exquisitely laid tables, the restaurants are ideal for holding special events and celebrating parties, wedding receptions, and banquets. Feel at home in the inviting spaces around Bialy Dwór or cook up a barbecue in the spacious gardens with friends and family. The friendly staff can arrange for cycling tours around the area. Nearby attractions include gothic castles such as Malbork, a small town Suztum and the historic site Biala Góra.
Położony wśród malowniczych łąk i lasów, na wysokiej skarpie nad doliną Wisły, hotel ten oferuje przytulne zakwaterowanie z dala od domu, w zacisznej, zielonej okolicy. Biały Dwór to zabytkowy dworek o klasycznym wystroju wnętrz i kojącej kolorystyce. Wszystkie pokoje dysponują łazienką, telefonem, telewizją satelitarną i łączem internetowym. W jednej z wielu restauracji Goście mają okazję skosztować wyśmienitych dań tradycyjnej polskiej kuchni, na przykład dziczyzny, oraz potraw europejskich. Ze względu na wspaniale udekorowane stoliki, restauracje idealnie nadają się do organizacji imprez specjalnych, uroczystości, przyjęć weselnych i bankietów. Hotel Biały Dwór to bardzo przytulne miejsce, gdzie Goście mogą zorganizować sobie grilla w gronie rodziny i przyjaciół w obszernym ogrodzie. Miły personel oferuje pomoc przy organizacji wycieczek rowerowych w okolicy. Do pobliskich atrakcji należą gotyckie zamki np. w Malborku, mała miejscowość Sztum oraz zabytkowa Biała Góra.
-
Villa Hoff Wellness and Spa is a lovely, picturesque building ideally located just 80 metres from the Baltic Sea beach, offering both peace and tranquillity as well as activities. Savour the luxury spa and let it wash away all the cares and concerns of everyday life. Outdoors, take long walks along the seashore, breathing in the sea air, or bask in the sun on the sand. The house cinema is a highly unusual and welcome addition to a small, intimate resort. Enjoy a movie or play in a pool tournament, or just for fun. Keep in touch with the outside world with free internet access. Stay on the clean, wide beach or visit the famous remains of the cliff-top church in Trzęsacz. A delicious selection of Polish and international dishes plus the relaxing lobby bar, awaits guests upon their return.
Villa Hoff Wellness and Spa mieści się w pięknym budynku, który jest doskonale usytuowany zaledwie 80 metrów od plaży nad Morzem Bałtyckim. Hotel ten oferuje doskonałe warunki zarówno do relaksu, jak i aktywnego wypoczynku. W luksusowym hotelowym spa z pewnością zapomną Państwo o wszystkich sprawach i kłopotach. Mogą też Państwo wybrać się na długi spacer brzegiem morza lub poleżeć na piasku w promieniach słońca, wdychając rześkie morskie powietrze. Kino to niecodzienny element, który można znaleźć w tym cichym i kameralnym hotelu. W hotelu można także zagrać w bilard oraz skontaktować się z najbliższymi korzystając z bezpłatnego, bezprzewodowego dostępu do Internetu. W wolnym czasie mogą Państwo odpocząć na czystej, szerokiej plaży lub zwiedzić słynne ruiny kościoła na szczycie klifu w miasteczku Trzęsacz. Po powrocie w hotelowej restauracji będą na Państwa czekały pyszne dania kuchni polskiej i międzynarodowej, a także drinki w barze w holu.
Switch to page [1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
8
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
Poland tourist travel information links
|