With a peaceful, idyllic location on the southern shores of the Zegrze Reservoir, the hotel has its own beach, peer and a marina. Northeast of Warsaw, just 25 km from the centre of the city, Hotel 500 has good access to the region’s major road network, despite its tranquil, picturesque surroundings. The hotel boasts ample, free secure parking with a large, guarded car park. The hotel has a cocktail bar and an elegant restaurant, famous for its delicious and sophisticated cuisine. In the summer time, the hotel's terrace and grill offers panoramic views of the lake. Zegrze Reservoir, also known as Zegrze Lake (or Zalew Zegrzyński or Jezioro Zegrzyński in Polish), is well known as a relaxing weekend destination for residents of Warsaw. Hotel 500 has also made it a centre of business tourism, with its excellent facilities, high-quality accommodation, good service and quiet yet convenient location.
Ten położony w cichej i spokojnej okolicy na południowym brzegu Zalewu Zegrzyńskiego hotel dysponuje własną plażą, molo i przystanią.Na terenie całego hotelu można korzystać z bezpłatnego bezprzewodowego dostępu do Internetu. Usytuowany na północny-wschód od Warszawy, zaledwie 25 km od centrum miasta, hotel 500 zapewnia doskonały dostęp do regionalnej sieci głównych dróg, a jednocześnie znajduje się w spokojnej, malowniczej okolicy. Do dyspozycji Gości jest duży, bezpłatny parking strzeżony. W hotelu znajduje się bar koktajlowy oraz elegancka restauracja, która słynie z wyśmienitej i wyszukanej kuchni. Latem na hotelowym tarasie, z którego roztaczają się panoramiczne widoki na jezioro, organizowane są przyjęcia przy grillu. Zalew Zegrzyński jest popularnym miejscem weekendowych wyjazdów pośród mieszkańców Warszawy. Hotel 500 sprawił, że okolica ta stała się także ośrodkiem turystyki biznesowej. Zapewnia on bowiem doskonałe udogodnienia, wysokiej jakości zakwaterowanie, wspaniałą obsługę oraz dogodną lokalizacją w cichej okolicy.