Mercure Opole is just 350 feet from Opole Głowne, the city’s main railway station, and within a 5 minute walk from Opole’s historical Old Town. The hotel offers rooms with free wired internet and satellite TV. Each spacious room is equipped with a tea and coffee making set and a mini bar. Each features a private bathroom. Guest are welcomed with a complementary bottle of mineral water in each room. The hotel’s Winestone restaurant features Polish and international dishes, as well as a buffet breakfast each morning. The hotel features 7 conference/banquet rooms with multimedia equipment. There is also monitored private parking on-site.
Hotel Mercure Opole znajduje się zaledwie 100 metrów od dworca kolejowego Opole Główne oraz 5 minut spacerem od zabytkowego Starego Miasta w Opolu. Hotel oferuje pokoje z bezpłatnym WiFi i telewizorem z dostępem do kanałów satelitarnych. Każdy przestronny pokój wyposażony jest w zestaw do parzenia kawy i herbaty oraz minibar. We wszystkich znajduje się również łazienka. Po przyjeździe Goście znajdą w pokoju bezpłatną butelkę wody mineralnej. Hotelowa restauracja Winestone serwuje dania kuchni polskiej i międzynarodowej, a także śniadanie w formie bufetu. Obiekt oferuje 7 sal konferencyjno-bankietowych wyposażonych w sprzęt multimedialny. Na miejscu dostępny jest monitorowany prywatny parking.