Results 1 - 15 of 19
-
Hotel Kapitan is located in central Szczecin. The hotel offers rooms with free WiFi access. There is limited free parking for 15 cars. Szczecin Central Railway Station is 0.9 miles from the property. Each room at the Kapitan provides you with a TV and cable channels. The rooms’ private bathrooms comes with a shower. Extras include ironing facilities. The hotel has a 24-hour front desk. Other facilities offered at the property include a vending machine. Sightseeing options in the area include St. Jacob’s Cathedral and the Virgin Tower, less than 1.6 miles away.
Hotel Kapitan położony jest w centrum Szczecina. Dysponuje on pokojami z bezpłatnym WiFi oraz 15 bezpłatnymi miejscami parkingowymi. Odległość od dworca kolejowego Szczecin GłÃ³wny wynosi 1,5 km. We wszystkich pokojach w hotelu Kapitan znajduje się telewizor z dostępem do kanałÃ³w kablowych oraz łazienka wyposażona w prysznic. Obiekt zapewnia także sprzęt do prasowania. Personel recepcji służy pomocą przez całą dobę. Goście mają do dyspozycji automat z napojami i przekąskami. Bazylikę archikatedralną św. Jakuba i Basztę Panieńską dzieli od hotelu niecałe 2,5 km.
-
Hotel Bończa is a palace-style property, located in Szczecin Dąbie district, with the Płonia River flowing directly underneath the building. It features rooms with satellite TV and free Wi-Fi. The rooms at the Bończa come with ironing facilities, refrigerators and work desks. You can also stay in an apartment with a balcony and a dressing room. Hotel Bończa is situated directly over the Płonia River, close to Jezioro Dąbie. You will be 10 kilometres from the centre of Szczecin and 20 kilometres from the Szczecin-Goleniów Airport. The hotel has a restaurant serving traditional Polish cuisine and the Rose Chamber with a fantastic glass floor, through which you can observe the river flowing underneath. The Bończa features also a small spa with a Finnish sauna and a gym.
Hotel Bończa mieści się w budynku przypominającym pałac, usytuowanym w dzielnicy Szczecin Dąbie. Bezpośrednio pod budynkiem przepływa rzeka Płonia. Hotel ten oferuje pokoje z telewizją satelitarną i bezpłatnym bezprzewodowym dostępem do Internetu. Pokoje w hotelu Bończa wyposażone są także w sprzęt do prasowania, lodówkę i biurko. Do dyspozycji Gości są również apartamenty z balkonem i garderobą. Hotel Bończa położony jest bezpośrednio nad rzeką Płonia, w pobliżu Jeziora Dąbie. Znajduje się on 10 km od centrum Szczecina i 20 km od lotniska Szczecin-Goleniów. W hotelu jest restauracja serwująca tradycyjne dania kuchni polskiej, a także Sala Różana z przeszkloną podłogą, przez którą można obserwować płynącą pod hotelem rzekę. Hotel Bończa oferuje również małe spa z sauną fińską i siłownią.
-
Quietly located on the outskirts of Szczecin, close to many recreation and sports facilities, Hotel Jantar offers simple, functional and affordable accommodation. Hotel Jantar's apartments give you more space than typical hotel rooms of this category. All studios and apartments are equipped with TV, radio and fridge. There is a restaurant, a conference room seating up to 40 people and a club hall. The reception is open 24/7. Hotel Jantar is near by the city centre, with convenient bus and train links. Nearby you can find a public swimming pool, a sports stadium, a cycling track and tennis courts. Lake Dąbie, the 4th largest lake in Poland, is also within easy reach.
Położony w spokojnej okolicy na obrzeżach Szczecina, w pobliżu wielu ośrodków sportu i rekreacji, hotel Jantar oferuje proste, funkcjonalne i niedrogie zakwaterowanie. Apartamenty w hotelu Jantar są bardziej przestronne niż typowe pokoje hotelowe tej kategorii. Wszystkie pokoje typu studio i apartamenty wyposażone są w telewizor, radio i lodówkę. Na terenie hotelu znajduje się również restauracja, sala konferencyjna dla 40 osób oraz sala klubowa. Recepcja czynna jest codziennie przez całą dobę. Hotel Jantar usytuowany jest w pobliżu centrum miasta i oferuje dogodne połączenia komunikacyjne. W pobliżu hotelu znajduje się także publiczny basen, stadion sportowy, tor kolarski i korty tenisowe. Jezioro Dąbie, czwarte pod względem wielkości jezioro w Polsce, także znajduje się w niewielkiej odległości od hotelu.
-
Ibis Szczecin Centrum is located within a 5-minute walk from Szczecin Glowny, the city's main railway and bus station. It offers air-conditioned rooms with satellite TV and a private bathroom. Each spacious room in Ibis Szczecin is fitted with a hairdryer and wireless internet. All rooms feature a work desk. Free Wif-Fi is available in all public areas. The L'Estaminet Restaurant specialises in international and French dishes.The hotel bar is open 24/7 and serves snacks and drinks. Guests can relax in an outside seating area. Ibis Szczecin Centrum is located only a 10 minute walk away from Szczecin's Old Town and its cultural centre, Zamek Ksiazat Pomorskich (Pomeranian Dukes' Castle). Public transport facilities are within a 5-minute walk away.
Hotel Ibis Szczecin Centrum położony jest 5 minut spacerem od głÃ³wnego dworca kolejowego i autobusowego w Szczecinie. Oferuje on klimatyzowane pokoje z telewizją satelitarną i łazienką. Każdy przestronny pokój w hotelu Ibis Szczecin jest wyposażony w suszarkę do włosów i bezprzewodowe łącze internetowe. We wszystkich pokojach znajduje się też biurko. W pomieszczeniach ogólnodostępnych Goście mogą bezpłatnie korzystać z bezprzewodowego dostępu do Internetu. Restauracja L'Estaminet specjalizuje się w daniach kuchni międzynarodowej i francuskiej. Hotelowy bar przez całą dobę serwuje przekąski i napoje. Goście mogą też zrelaksować się na tarasie na świeżym powietrzu. Ibis Szczecin Centrum usytuowany jest zaledwie 10 minut spacerem od szczecińskiej Starówki, centrum kulturalnego oraz Zamku Książąt Pomorskich. W 5 minut dojść można z hotelu do przystanków środków transportu publicznego.
-
Conveniently located right in the centre of Szczecin, this modern 4-star hotel provides easy access to shopping, the Old Town, the Castle of the Pomeranian Dukes and many other attractions. Part of the Novotel chain, during your stay in Szczecin you can be assured of comfortable accommodation with all modern comforts, welcoming communal areas and freshly prepared international cuisine in the charming Garden Brasserie restaurant. For moments of relaxation you can enjoy free access to the hotel's leisure centre, complete with swimming pool, sauna, jacuzzi and gym.
Ten nowoczesny, czterogwiazdkowy hotel jest dogodnie położony w samym centrum Szczecina i zapewnia łatwy dostęp do wielu sklepów, Starego Miasta, Zamku Książąt Pomorskich i wielu innych atrakcji. Hotel należy do sieci hoteli Novotel i zapewni Państwu typowy dla tej sieci komfort i nowoczesne udogodnienia. Do Państwa dyspozycji są także ładne pomieszczenia ogólnodostępne oraz pyszne dania kuchni międzynarodowej, które serwowane są w urokliwej restauracji Garden Brasserie. Jeśli będą Państwo mieli ochotę na relaks, mogą Państwo bezpłatnie skorzystać z hotelowego centrum rekreacyjnego, które posiada basen, saunę, jacuzzi oraz siłownię.
-
Located in the park in the centre of Szczecin just 0.7 miles from the historic Chrobry Embarkment, the 4-star Park Hotel offers air-conditioned rooms with free Wi-Fi. There is a spa centre with a swimming pool on site. The rooms at Park Hotel feature a flat-screen TV with satellite channels. All have a minibar and a safe. The hotel guests have free access to the on-site sauna, steam bath and spa pool. The boutique Park Hotel is situated 1.2 miles from the Szczecin GłÃ³wny Railway Station. The Galaxy shopping centre is 0.6 miles from the property. The onsite restaurant serves Polish and international dishes, prepared by a renowned chef. Park Hotel also features a conservatory overlooking the park. Park Hotel provides guests with a free parking place.
Czterogwiazdkowy hotel Park położony jest na terenie parku w centrum Szczecina, zaledwie 1,2 km od zabytkowych WałÃ³w Chrobrego. Obiekt ten oferuje klimatyzowane pokoje z bezpłatnym bezprzewodowym dostępem do Internetu. W hotelu znajduje się także centrum spa z basenem. Pokoje w hotelu Park wyposażone są w telewizor z płaskim ekranem i dostępem do kanałÃ³w telewizji satelitarnej. W każdym pokoju znajduje się sejf i minibar. Goście mogą bezpłatnie korzystać z hotelowej sauny, łaźni parowej i basenu spa. Ten butikowy hotel oddalony jest o 2 km od dworca kolejowego Szczecin GłÃ³wny. Odległość od centrum handlowego Galaxy wynosi 1 km. Hotelowa restauracja serwuje dania kuchni polskiej i międzynarodowej, przygotowywane przez znanego szefa kuchni. Z oranżerii roztacza się widok na park. Hotel zapewnia również bezpłatne miejsce parkingowe.
-
Atrium Hotel is located in the centre of Szczecin, 1.9 kilometres from the Old City Town Hall. It offers rooms with bathrooms, free Wi-Fi, satellite TV and seating areas. The Atrium is situated close to many different shops, cafeterias, theatres and museums, just 1.1 kilometre from the Galaxy Shopping Centre. It features 24/7 reception desk and a monitored car park. After a long day, you can relax in a sauna. During your stay, you can enjoy Italian dishes in Atrium's restaurant and relax in a lounge with a fireplace and a lobby bar.
Hotel Atrium usytuowany jest w centrum Szczecina, w odległości 1,9 km od staromiejskiego ratusza. Hotel oferuje pokoje z łazienkami, bezpłatnym bezprzewodowym łączem internetowym, telewizją satelitarną i częścią wypoczynkową. Hotel Atrium położony jest w pobliżu wielu sklepów, kawiarni, teatrów i muzeów, w odległości zaledwie 1,1 km od centrum handlowego Galaxy. Dysponuje on czynną przez całą dobę recepcją i monitorowanym parkingiem. Po aktywnie spędzonym dniu będą mieli Państwo możliwość relaksu w saunie. Hotel Atrium zaprasza Gości do swej restauracji serwującej dania kuchni włoskiej. Obiekt mieści również salon z kominkiem oraz lobby bar.
-
Located in Szczecin, Hotel Zbyszko offers accommodation with cable TV. The property boasts free Wi-Fi in public places as well as free private parking. Guests have access to a sauna, spa and wellness facilities. The rooms of the Zbyszko feature a classic interior design and are done in toned-down colours. Each one has a private bathroom with free toiletries and a shower. The Zbyszko’s restaurant serves Polish and international dishes. There also is a pub on site as well as meeting and banquet facilities. Szczecin Zdroje railway and bus station is within 1.3 km, and Szczecin Dąbie airport is only 2.4 km away. The nearest public transit bus stop is a 3 minute walk from the hotel, and the Klęskowo forest park is 600 metres.
Hotel Zbyszko znajduje się w Szczecinie i oferuje pokoje z telewizorem z dostępem do kanałÃ³w telewizji kablowej. Do dyspozycji Gości jest także bezpłatny bezprzewodowy dostęp do Internetu w pomieszczeniach ogólnodostępnych oraz bezpłatny parking. Goście mogą ponadto korzystać z sauny, spa i centrum odnowy biologicznej. Pokoje w hotelu Zbyszko urządzone zostały w klasycznym stylu i w stonowanych kolorach. W każdym pokoju znajduje się łazienka z bezpłatnym zestawem kosmetyków oraz prysznicem. Restauracja w hotelu Zbyszko serwuje specjały kuchni polskiej i międzynarodowej. Do dyspozycji Gości jest również pub oraz zaplecze konferencyjno-bankietowe. Dworzec kolejowy i autobusowy Szczecin Zdroje znajduje się 1,3 km, a lotnisko Szczecin Dąbie - zaledwie 2,4 km od hotelu. Do przystanku autobusowego można dojść z obiektu w 3 minuty, a odległość od Parku Leśnego Klęskowo wynosi 600 metrów.
-
Featuring free Wi-Fi, the Hotelik Elka-Sen is a guest accommodation located only 300 metres from Szczecin GłÃ³wny Railway Station. Its rooms come with a private bathroom and cable TV. All rooms at the Elka-Sen are classically furnished and decorated with warm colours. Each has a coffee table with chairs and a telephone. Breakfast is served every morning in the dining room with a bar, where you can order warm meals in advance. Front desk staff is at your disposal 24 hours a day. Hotelik Elka-Sen is situated 50 metres from the historic Port Gate. Free on-site parking is provided.
Hotelik Elka-Sen oferuje Gościom bezpłatny bezprzewodowy dostęp do Internetu. Obiekt ten jest usytuowany zaledwie 300 metrów od głÃ³wnego dworca kolejowego w Szczecinie. Pokoje dysponują łazienką oraz telewizorem z dostępem do kanałÃ³w telewizji kablowej. Klasycznie urządzone pokoje w obiekcie Elka-Sen utrzymane są w ciepłej kolorystyce. Wyposażenie obejmuje stolik kawowy z krzesłami oraz telefon. W recepcja można wypożyczyć czajnik elektryczny, suszarkę do włosów oraz deskę do prasowania i żelazko.Śniadanie serwowane jest codziennie rano w jadalni z barem, gdzie Goście mogą z wyprzedzeniem zamówić ciepłe posiłki. Personel recepcji jest do dyspozycji Gości przez całą dobę.Hotelik Elka-Sen położony jest 50 metrów od zabytkowej Bramy Portowej. Ofertę obiektu uzupełnia bezpłatny prywatny parking.
-
Hotel Rycerski is located in central Szczecin, 950 metres from the Western Oder waterfront. It offers rooms with cable TV and free Wi-Fi. Free public parking is possible on-site. The Rycerski Hotel features a classical interior design. Its basic rooms are furnished with wooden furniture and have private bathrooms. The spacious apartments include an additional living area. Lotników Square, with its popular walkway, is 750 metres from Rycerski. Rynek Sienny, the historic centre of the city, is within 900 metres. Szczecin GłÃ³wny Railway Station is 1 km from the hotel. The hotel's staff is available 24-hours a day, and provides a tour desk, luggage storage and fax and photocopying services. It also has a sauna. The hotel's restaurant serves Polish dishes and offers a selection of wines. In the mornings it offers a breakfast buffet. Guests can also get a drink or light snack at the hotel's bar.
Hotel Rycerski położony jest w centrum Szczecina, 950 metrów od zachodniego nabrzeża Odry. Oferuje on pokoje z telewizją kablową i bezpłatnym bezprzewodowym dostępem do Internetu. Na miejscu dostępny jest bezpłatny publiczny parking. Wnętrza hotelu Rycerskiego urządzone są w klasycznym stylu. W oferowanych przez hotel podstawowych pokojach znajdują się drewniane meble i łazienka. Przestronne apartamenty dysponują dodatkowym salonem. Plac Lotników, z popularnym deptakiem, położony jest 750 metrów od hotelu Rycerskiego. Rynek Sienny, zabytkowe centrum miasta, znajduje się w odległości 900 metrów od obiektu. Jedynie 1 km dzieli hotel od dworca kolejowego Szczecin GłÃ³wny. Personel hotelu jest dostępny przez całą dobę. Zapewnia on Gościom usługi biura informacji turystycznej, przechowalnię bagażu oraz możliwość skorzystania z faksu i kserokopiarki. Obiekt dysponuje sauną. Hotelowa restauracja specjalizuje się w daniach kuchni polskiej i oferuje szeroki wybór win. Rano w restauracji serwowane jest śniadanie w formie bufetu. W hotelowym barze na Gości czekają drinki i lekkie przekąski.
-
Located just 700 metres from Szczecin GłÃ³wny Railway Station, Campanile Hotel Szczecin offers air-conditioned rooms with satellite TV and a tea/coffee maker. Wi-Fi is free in the entire hotel. The spacious rooms at this Campanile hotel have a private bathroom and a work desk. Free mineral water and biscuits await for hotel guests. In the morning, guests can enjoy a varied breakfast buffet. Open until 23:00, the Campanile Szczecin's restaurant serves Polish dishes. The hotel is situated just 400 metres from the Pomeranian Dukes Castle. Chrobry Embarkment over the Oder River is 900 metres away. Campanile Hotel Szczecin's front desk staff speaks excellent English and is available 24 hours a day.
Hotel Campanile Szczecin usytuowany jest zaledwie 700 metrów od dworca kolejowego Szczecin GłÃ³wny i oferuje klimatyzowane pokoje z telewizorem z dostępem do kanałÃ³w telewizji satelitarnej oraz zestawem do parzenia kawy i herbaty. W całym budynku można bezpłatnie korzystać z bezprzewodowego dostępu do Internetu. Wszystkie przestronne pokoje w hotelu Campanile dysponują łazienką z wanną lub prysznicem. Na Gości czeka w nich także bezpłatna woda mineralna oraz ciastka. Rano w hotelowej restauracji, która specjalizuje się w daniach kuchni polskiej, serwowane jest urozmaicone śniadanie w formie bufetu. Na drinka Goście mogą się wybrać do baru. W całodobowej recepcji do dyspozycji Gości jest sejf. Obiekt zapewnia także przechowalnię bagażu. Hotel Campanile Szczecin położony jest zaledwie 400 metrów od Zamku Książąt Pomorskich. W odległości 900 metrów od obiektu podziwiać można Wały Chrobrego nad Odrą.
-
Located 5 km from Dąbie Railway Station, Marina Przestrzenna offers views of Małe Dąbie Lake and its marina. It features rooms with free Wi-Fi and private bathroom with a shower. All rooms at the Marina are fitted with a radio and a mosquito net. Guests can benefit from a work desk. An electric kettle and a hairdryer are available at the front desk. A breakfast is served every morning in a restaurant specialising in Old Polish and European dishes. Special diet menus and BBQ facilities are available. At the Marina Przetrzenna, front desk staff is available 24 hours a day. Private parking is available on site.
Położony 5 km od dworca kolejowego Dąbie hotel Marina Przestrzenna oferuje widok na Jezioro Dąbie Małe i przystań. Hotel ten oferuje pokoje z bezpłatnym bezprzewodowym dostępem do Internetu i łazienką z prysznicem. Wszystkie pokoje w hotelu Marina wyposażone są w radio oraz moskitierę. W każdym z nich jest także biurko. Czajnik elektryczny i suszarkę do włosów można wypożyczyć w recepcji. Śniadanie serwowane jest codziennie rano w restauracji specjalizującej się w daniach kuchni staropolskiej i europejskiej. Dostępne są tu także posiłki dietetyczne oraz sprzęt do grillowania. Recepcja w hotelu Marina Przestrzenna czynna jest przez całą dobę. Na miejscu do dyspozycji Gości jest prywatny parking.
-
This 4-star hotel is housed in a modern complex in centre of Szczecin, next to Galaxy Shopping Centre. It offers stylish rooms with free Wi-Fi and access to recreational facilities. A varied buffet breakfast is served at one of the Blu's 6 restaurants and bars, the Europa. Guests can enjoy a dessert at the Café 22, based on a 22nd floor, or a tasty cocktail at the Baila Club. All Radisson Hotel rooms are air-conditioned and decorated in classic style. They come with a minibar and cable TV. A modern bathroom has a bath and a hairdryer. Guests can enjoy free access to an indoor swimming pool, fitness centre and a sauna. Front desk staff is available 24 hours a day and can arrange car rental service. The Pomeranian Dukes Castle is located within a 5-minute walk from the Radisson Blu Hotel. Private parking is available on site.
Ten czterogwiazdkowy hotel mieści się w nowoczesnym kompleksie w centrum Szczecina, tuż obok centrum handlowego Galaxy. Oferuje on stylowo urządzone pokoje z bezpłatnym bezprzewodowym dostępem do Internetu oraz zaplecze rekreacyjne. Urozmaicone śniadanie w formie bufetu serwowane jest w jednej z 6 restauracji i barów, w restauracji Europa. Goście mogą spróbować pysznych deserów w Café 22 na 22. piętrze lub wypić smaczny koktajl w klubie Baila Club. Wszystkie pokoje w tym hotelu sieci Radisson są klimatyzowane i urządzone w stylu klasycznym. Zostały one wyposażone w minibar i telewizję kablową. W nowoczesnych łazienkach jest wanna i suszarka do włosów. Goście mają bezpłatny wstęp na kryty basen oraz do centrum fitness i sauny. W czynnej przez całą dobę recepcji można wypożyczyć samochód. Zamek Książąt Pomorskich znajduje się 5 minut spacerem od hotelu Radisson Blu. Na miejscu dostępny jest prywatny parking.
-
The hotel is situated 90 metres above sea level and offers splendid, panoramic views over the city of Szczecin. The nearby forest of Puszcza Bukowa and the Emerald Lake make the hotel ideal for a relaxing, tranquil stay. The hotel also has excellent road access to Szczecin and is just off the A6 approach road to the city. Relax, unwind and enjoy the magnificent views. The hotel's parkland setting, just outside Szczecin, makes it ideal for a relaxing break or for business or leisure travellers looking for a tranquil haven.
Hotel położony jest 90 metrów nad poziomem morza i oferuje wspaniałą panoramę Szczecina. Puszcza Bukowa i jezioro Emerald nieopodal hotelu pozwalają na spokojny pobyt. Z hotelu prowadzi bardzo dobra droga do Szczecina, do którego zjeżdża się z drogi dojazdowej A6 . Zrelaksuj się, odpręż i ciesz oczy niesamowitymi widokami. Położenie hotelu na terenie parku w pobliżu Szczecina sprawia, że hotel jest idealnym miejscem na relaksującą przerwę, na spotkanie biznesowe oraz dla podróżnych, którzy szukają spokojnej przystani.
-
Hotel Focus is conveniently situated within 50 metres of Chrobry's Ramparts, which offer scenic views of the Oder River in the centre of Szczecin. The entire hotel has free Wi-Fi. Focus's rooms all have wooden furniture in warm colours. Apart from a private bathroom with a shower and hairdryer, each room has a cable TV and a work desk. A breakfast buffet, which features a selection of hot and cold food, is available in the mornings. Later, the restaurant serves Polish and International dishes. The hotel offers a fitness centre and a sauna, as well as laundry and ironing service. Focus is located 1.4 km from Szczecin GłÃ³wny Railway Station. The National Museum in Szczecin is 400 metres away, and the Old Town is within 600 metres.
Hotel Focus jest dogodnie zlokalizowany jedynie 50 metrów od WałÃ³w Chrobrego, z których roztacza się malowniczy widok na przepływającą przez centrum Szczecina Odrę. Na terenie całego hotelu można korzystać z bezpłatnego bezprzewodowego dostępu do Internetu. Wszystkie pokoje w hotelu Focus wyposażone zostały w drewniane meble w ciepłych kolorach. W każdym pokoju znajduje się łazienka z prysznicem i suszarką do włosów, jak również telewizor z dostępem do kanałÃ³w telewizji kablowej oraz biurko. Codziennie rano w hotelu serwowane jest śniadanie w formie bufetu, składające się z dań na ciepło i na zimno. W ciągu dnia restauracja zaprasza na specjały kuchni polskiej i międzynarodowej. Ofertę obiektu uzupełnia centrum fitness, sauna i pralnia, a także usługa prasowania. Zaledwie 1,4 km dzieli hotel Focus od głÃ³wnego dworca kolejowego w Szczecinie. Ponadto hotel oddalony jest o 400 metrów od Muzeum Narodowego oraz o 600 metrów od szczecińskiego Starego Miasta.
Switch to page 1
[2]
|