Listings Other cities in Kansai (Kinki) -- Quick Selection:
|
Results 46 - 60 of 96
-
A 5-minute walk from Matsusaka Train Station, Hotel Route-Inn Matsusaka Ekihigashi offers modern accommodations with free wired internet and a flat-screen TV with video-on-demand. Free coffee is served between 15:00 and 22:00 at the lobby and guests can rent laptops at the front desk. The air-conditioned rooms have carpeted floors, a safety deposit box and a fridge. Guests can make green tea using the electric kettle and wear the provided slippers. The en suite bathroom comes with toothbrush sets and a hairdryer. Guests can unwind in the spacious public bath and treat themselves to a back or foot massage. Facilities include a coin launderette and a business centre, and massage chairs are available at the relaxation room. Meals ranging from warm European bread to traditional Japanese dishes are served at the breakfast buffet. Matsusaka Ekihigashi Route-Inn Hotel is a 40-minute drive from Ise Shrine and a 15-minute drive from Matsusaka Port. Suzuka Circuit is a 1-hour drive away.
松阪駅から徒歩5分のホテルルートイン松阪駅東は、無料の有線インターネットと薄型テレビ(ビデオオンデマンド付)が備わるモダンな客室を提供しています。ロビーで15:00~22:00の間、無料のコーヒーを用意しています。フロントデスクでノートパソコンを借りることができます。客室はカーペット敷きで、エアコン、セーフティボックス、冷蔵庫、電気ポット(緑茶ティーバッグ付)、スリッパ、専用バスルーム(歯ブラシセット、ヘアドライヤー付)が備わります。広々とした大浴場や、背中や足のマッサージでリラックスできます。館内にコインコインランドリーやビジネスセンターがあり、マッサージチェアはリラクゼーションルームで利用できます。温かいヨーロピアンブレッドから伝統的な和食まで取り揃えたビュッフェ式朝食を用意しています。伊勢神宮から車で40分、松阪港から車で15分で、鈴鹿サーキットまで車で1時間です。
-
Ako Park Hotel
Japan: Kansai (Kinki), Hyogo: Ako 678-0226: Satsukicho 36-12
|
|
Housing spacious saunas as well as indoor and open-air baths, Ako Park Hotel is located a 5-minute walk from Ako Seaside Park on tip of Ako Peninsula. On-site parking is possible without fee and WiFi routers are available for rental at the 24-hour front desk. Each room here is carpeted and has air-conditioning and heating systems. The seating area has a flat-screen satellite TV, electric kettle and fridge. Private bathroom is fitted with both bath and shower while free toiletries and slippers are provided. Seseragi, the on-site restaurant, serves Western and Japanese buffet breakfast from 07:00 until 09:30 and offers Japanese set dinner between 17:30 and 21:30. Guests can purchase light snacks and beverage at a convenience store just a minute’s walk from the hotel. From Ako Park Hotel, it is a 5-minute drive to the former Ako Castle and Ako Misaki. JR Banshuako Station is a 10-minute drive away, to and from which the hotel's property's shuttle service is provided.
広々としたサウナ、露天風呂付きの温泉が自慢の赤穂パークホテルは、赤穂海浜公園から徒歩5分の赤穂半島の先端に位置しています。無料の敷地内駐車場を併設しています。24時間対応のフロントでWi-Fiルーターをレンタルできます。すべての客室はカーペットフロアで、冷暖房、シーティングエリア(薄型衛星テレビ、電気ポット、冷蔵庫付)、専用バスルーム(バスタブとシャワー、無料バスアメニティ、スリッパ付)が備わっています。館内レストラン「せせらぎ」では、洋食と和食を揃えたビュッフェ式朝食(07:00~09:30)、会席料理の夕食(17:30~21:30)を楽しめます。軽食やドリンクを購入できるコンビニも徒歩すぐです。赤穂パークホテルから赤穂城跡と赤穂御崎まで車で5分です。JR播州赤穂駅(車で10分先)とホテル間の往復シャトルサービスを利用できます。
-
Featuring a private beach in front of the hotel, Grand Park Hotel Okubiwako Makino provides cosy guestrooms fitted with natural colours and wooden walls. It is a 2-minute drive from JR Makino Station. Free Wi-Fi is available at public areas. In-room facilities include a flat-screen TV and an electric kettle with tea bags. The en suite bathroom has a bath tub, a hairdryer and free toiletries. Okubiwako Makino Grand Park Hotel features a 24-hour front desk, luggage storage and drinks vending machines. Guests can rent bicycles to explore local areas. Lake Biwa is within a 1-minute walk from the hotel. Free shuttles are provided to Hakodate-yama Ski Resort and Kunizakai Kogen Snow Park, both a 20-minute drive away. A Japanese set menu or buffet are offered for breakfast. On-site Chikubu restaurant serves both Western and Japanese meals for lunch and dinner.
グランドパークホテル奥琵琶湖マキノは、目の前にプライベートビーチを有し、ナチュラルカラーを取り入れたウッドウォールのある居心地の良い客室を提供しています。JRマキノ駅から車で2分です。共用エリアで無料Wi-Fiを利用できます。客室には薄型テレビ、電気ポット(ティーバッグ付)、専用バスルーム(バスタブ、ヘアドライヤー、無料バスアメニティ付)が備わります。24時間対応のフロントデスク、荷物預かりサービスを提供しており、館内にはドリンクの自動販売機を設置しています。地元エリアの探索に便利なレンタル自転車サービスも利用できます。ホテルから琵琶湖は徒歩1分以内です。函館山スキーリゾート、国境スノーパーク行きの無料シャトルを提供しています(共に所要時間20分)。朝食には和食のセットメニューまたはビュッフェを提供しています。併設する竹生レストランでは、ランチとディナータイムに洋食と和食のメニュを用意しています。
-
Just 450 metres from Kintetsu Yunoyama Train Station, Hotel Wellness Suzukaji offers Japanese rooms with tatami (woven-straw) floors and futon beds. It has an outdoor hot-spring bath and Japanese restaurant. Each room at Suzukaji Wellness Hotel includes a fridge and en suite sink and toilet. Guests can try on the Japanese sleepwear, and stretch out in the seating area in air-conditioned comfort. Bathrooms are shared. Yu-no-Yama Hot Spring is a 10-minute drive from the hotel. Nagashima Spa Resort is a 1-hour drive. Free on-site parking is provided.
ホテルウェルネス鈴鹿路は、近鉄湯の山駅からわずか450mのところにあり、畳と布団の和室と温泉露天風呂、和食レストランを提供しています。各客室には、冷蔵庫、専用洗面台とトイレ、浴衣、エアコン完備のシーティングエリアが備わっています。お風呂は大浴場をご利用ください。湯の山温泉まで車で10分、長島スパーランドまで車で1時間です。敷地内に無料駐車場があります。
-
Located just a 5-minute walk from the Byodo-in Temple, Japanese-style inn Koryuen Seizanso offers air-conditioned traditional-style rooms. It features large public baths, fine dining and free Wi-Fi. Rooms feature tatami-mat flooring, sliding doors and futon bedding. All rooms come with a seating area, tea/coffee maker and fridge, and some offer views of the Uji River. Guests at Seizanso Koryuen can soak in the public baths with garden views, or enjoy river views from the lobby’s relaxing area. An internet corner and laundry facilities are available. The Koryuen Seizanso inn serves traditional multi-course meals in the privacy of the rooms. It specialises in local seasonal dishes. Koryuen Seizanso is a less than 10-minute walk away from Uji Shrine. Both Uji Station and the Ujigami Shrine are a less than 10-minute drive away.
平等院から徒歩わずか5分の光流園静山荘は、エアコン付きの和室を提供し、大浴場、ダイニング、無料のWi-Fiを利用できます。客室には畳、引き戸、布団、リビングエリア、紅茶/コーヒーメーカー、冷蔵庫が備わり、一部の客室からは宇治川の景色が楽しめます。滞在中は、庭園を望む公衆浴場でおくつろぎください。ロビーのリラックスエリアからは川の景色を楽しむことができます。インターネットコーナー、ランドリー施設を利用できます。客室内でプライベートにお食事ができ、地元の旬な食材を用いた伝統的な会席料理を提供しています。宇治神社から徒歩で約10分、宇治駅と宇治上神社は車で約10分です。
-
Set in the woods by Mount Kuruhi, Hotel Shogetsutei is 5 minutes from Kinosaki-Onsen Train Station on the free shuttle. It features beautiful outdoor hot-spring baths and a spa. The air-conditioned rooms at Nishimuraya Hotel Shogetsutei feature nature views. Each has a private bathroom, tea maker and flat-screen TV. Some rooms have tatami (woven-straw) floors and shoji paper screens. Kinosaki Onsen Ropeway Station is 650 metres away, and Kono Yu Hot Spring is about a 10-minute walk. Sister hotel Nishimura Honkan, which has additional free-use hot-spring baths, is 700 metres away. Free-use bicycles are provided. Guests can relax at the hot tub or sauna, enjoy a massage or sing at the karaoke bar. In late summer, the outdoor pool is open. Dinners usually feature local Tajima beef, with crab served instead in the winter. A Japanese-style breakfast is also available at the dining room.
城崎温泉 西村屋ホテル招月庭は来日岳の森の中に位置し、城崎温泉駅から無料シャトルで5分です。素晴らしい露天風呂とスパ、館内全域での無料Wi-Fiを提供しています。城崎温泉 西村屋ホテル招月庭のお部屋からは自然の景色を楽しめ、エアコン、専用バスルーム、お茶セット、薄型テレビが備わります。一部のお部屋は畳敷きで、障子が付いています。城崎温泉ロープウェイ駅まで650m、外湯「鴻の湯」まで徒歩約10分です。姉妹ホテル西村屋本館(700m先)の温泉、レンタル自転車を無料で利用できます。リラックできるホットタブやサウナ、マッサージ、カラオケバーも提供しています。夏季は屋外プールを利用できます。夕食には通常、地元の但馬牛(冬はカニ)を提供しています。ダイニングルームで和朝食も楽しめます。
-
Resort Kumano Club offers indoor/outdoor hot-spring bath, a traditional garden and Japanese-style accommodations. Guests can rent out an entire Japanese-style house or stay in rooms with tatami (woven-straw) seating areas. A free shuttle is available from JR Kumanoshi Train Station, which is a 10-minute drive away and must be reserved in advance. The air-conditioned rooms feature Western-style beds and a tatami (woven-straw) seating area. Each comes with a flat-screen TV, a fridge and an electric kettle with green tea bags. Japanese Yukata robes are provided for all guests and some rooms come with a private open-air bath. All rooms have an en suite bathroom and a humidifier. Local souvenirs can be purchased at the gift shop and guests can relax with a hot-stone massage. Luggage storage is offered at the front desk and local tours can be arranged for guests. Free parking is available. Guests can request relaxing massages for an extra cost and rent bicycles to tour the area. Multi-course meals featuring Japanese and Western dishes are served for dinner. Guests can choose between Japanese or Western set menus for breakfast. All meals are served at the dining room. Kumano Club Resort is a 15-minute drive from Kumano Kodo Road and Onigajo. Hananoiwaya Shrine is a 10-minute drive away.
里創人 熊野倶楽部は、温泉(露天風呂付)、伝統的な庭園、和風の客室を提供しています。和風の一軒家、または畳敷きのシーティングエリア付きの客室を選べます。JR熊野市駅(車で10分)から無料のシャトルを運行しています(要事前予約)。客室にはエアコン、ベッド、畳敷きシーティングエリア、薄型テレビ、冷蔵庫、電気ポット(緑茶ティーバッグ付)、浴衣、専用バスルーム、加湿器が備わっています。一部の客室には専用露天風呂が付いています。地元のお土産を販売するギフトショップ、ホットストーンを使ったトリートメントを行っているサロンがあります。フロントデスクでは荷物預かりサービスを利用できます。地元のツアーの手配も行っています。駐車場は無料で利用できます。リクエスト制のマッサージ(有料)、エリア内の観光用にレンタル自転車を提供しています。ディナーには和食と洋食の会席料理を用意しています。朝食は和食または洋食のセットメニューを選択できます。食事はすべてダイニングルームで提供しています。里創人 熊野倶楽部は、熊野古道と鬼ヶ城から車で15分、花の窟神社から車で10分です。
-
Chikurinin Gunpoen is located in the traditional garden of Chikurin-in Temple and the historical Mount Yoshino area. Guests stay in Japanese-style rooms with mountain views and can relax in the spacious indoor/outdoor public baths. Free Wi-Fi is available at the lobby area. Air-conditioned rooms feature tatami (woven-straw) floors and Japanese futon bedding. Japanese Yukata robes are provided for all guests and each room comes with a private toilet. A flat-screen TV, a fridge and an electric kettle with green tea bags are included. Massages can be requested and private reservable hot-spring baths are available for an extra cost. Local souvenirs can be purchased at the gift shop and guests can play a game of table tennis. The on-site historical art gallery can be enjoyed as well. Guests can enjoy traditional multi-course meals featuring local fresh ingredients. Refreshments are available at Café Mahoroba. Gunpoen Chikurinin is a 10-minute drive from Yoshino Station and a 20-minute public bus ride from Yoshino Jingu Shrine. Other world heritage sites such as Yoshimizu Shrine and Kimpusen Temple are both within a 15-minute walk away. A free shuttle is available from Yoshino Station.
竹林院群芳園は、歴史ある吉野山エリアの竹林院の伝統的な庭園内に位置しています。山の景色を望む和室の客室を提供しており、広々とした露天風呂や屋内の大浴場でリラックスできます。無料Wi-Fiはロビーエリアで利用できます。畳敷きの客室には、エアコン、布団、浴衣(ゲスト全員分)、専用トイレ、薄型テレビ、冷蔵庫、電気ポット(緑茶ティーバッグ付)が備わります。マッサージをリクエストに応じて手配しており、温泉を貸切利用できます(有料)。ギフトショップで地元のお土産を販売しています。卓球も楽しめます。館内に歴史遺産を展示しているアートギャラリーがあります。地元の新鮮な食材を用いた会席料理を楽しめます。喫茶室「まほろば」では、軽食を用意しています。竹林院群芳園から吉野駅まで車で10分、吉野神宮まで公共バスで20分です。吉水神社と金峯山などの世界遺産まで徒歩15分以内です。吉野駅から無料シャトルバスを利用できます。
-
Located an 11-minute drive from JR Shirahama Train Station, Nanki-Shirahama Marriott Hotel offers a view of the beautiful Namariyama Bay and free WiFi at public areas. Nanki-Shirahama Airport is a 6-minute drive away, which is a 75-minute flight from Haneda International Airport. Air conditioned rooms feature designs influenced by the blue sky and ocean, and come equipped with an en suite bathroom, a seating area and a flat-screen TV. Each comes with an electric kettle, a refrigerator and a garden/sea view. Some rooms feature ocean views, while others feature an en suite hot spring bath boasting the spring water of the Nanki-Shirahama hot spring, renowned as one of the Three Ancient Springs of Japan. Nanki-Shirahama Marriott Hotel boasts an open-air bath and a lounge on the top floor, featuring panoramic ocean views as well as views of the sunset. Fresh seafood can be enjoyed at the on-site restaurant, while guests can also make use of the hotel's private swimming pool, fitness centre or spa facility. The property has 2 restaurants and 1 café. Restaurant Spiaggia serves a fusion of Italian and Japanese dishes throughout the day, while Japanese Restaurant Bikutei is only open during the high seasons and on holidays. Shirahama Beach is a 3-minute walk from the property, while Senjyujiki is a 5-minute drive away. Shirahama Golf Course is also accessible within a 10-minute drive from the property.
美しい鉛山湾を望む南紀白浜マリオットホテルはJR白浜駅から車で11分で、共用エリアでの無料Wi-Fiを提供しています。車で6分先の南紀白浜空港からは、羽田国際空港まで飛行機で75分です。庭園または海の景色を望む部屋は青空と海をイメージした内装で、エアコン、専用バスルーム、シーティングエリア、薄型テレビ、電気ポット、冷蔵庫が備わっています。オーシャンビューの部屋に加え、日本三古湯のひとつとして知られる南紀白浜温泉の湧き水を誇る専用の温泉風呂が付いた部屋もあります。南紀白浜マリオットホテルには、露天風呂、最上階のラウンジがあり、海のパノラマの景色と夕陽が一望できます。新鮮なシーフードを提供するレストラン、専用スイミングプール、フィットネスセンター、スパ施設も利用できます。レストラン2軒とカフェ1軒を併設しています。レストラン「スピアージア」ではイタリア料理と和食のフュージョン料理が終日楽しめます。「和食処びく亭」はハイシーズンと祝日のみ営業しています。白浜ビーチまで徒歩3分、千畳敷まで車で5分、白浜ゴルフコースまで車で10分以内です。
-
Nanten-En
Japan: Kansai (Kinki): Kawachinagano 586-0062: Amami 158
|
|
Featuring a large Japanese garden and natural hot-spring baths, Nanten-En Ryokan offers traditional luxury in a beautiful natural setting. The air conditioned rooms have tatami floors and Japanese-style futon beds. Guests at Ryokan Nanten-En can try on the yukata robe and relax in the gentle atmosphere created by the shoji paper screens, woven-straw floor and views of greenery. All rooms have traditional shared swimming facilities; Superior rooms include a private bathroom. The hotel has an outdoor pool, or guests can unwind with a cup of green tea at the Japanese tea room. A relaxing massage service is also available. Multi-course meals with seasonal specialties are served for breakfast and dinner at Nanten-En. The hotel’s Amami-En Restaurant offers snacks in a local style. The hotel is only a 2-minute walk from Amami Train Station on the Nankai Koya Line, a 40-minute ride from Namba Train Station in Osaka. Kongo-ji Temple is a 1-hour train ride away.
南天苑は美しい自然の中にある、伝統的で豪華な宿泊施設です。大きな日本庭園、天然温泉、エアコン付きの和室を提供しています。落ち着いた雰囲気の和室には浴衣と障子が備わり、緑豊かな景色を望めます。全室、伝統的な共用バスルーム利用で、スーペリアルームには専用トイレが付いています。滞在中は、屋外プールやマッサージサービスでリラックスできます。朝食と夕食には、季節の食材を使用した会席料理を提供しています。南海高野線天見駅まで徒歩わずか2分、大阪の難波駅まで電車で40分、高野山まで電車で1時間です。
-
Hotel Wellness Yamatoji offers Japanese-style rooms a 10-minute drive from JR/Kintetsu Sakurai Train Station. It features public baths, tennis courts and a daily buffet breakfast. On-site parking is free. Rooms at Yamatoji Wellness Hotel have traditional futon bedding and tatami (woven-straw) floors. All rooms include an electric kettle, fridge and en suite toilet. Bathrooms are shared. Asuka Historical Museum is a 10-minute walk from the hotel. Asuka Historical National Government Park is a 5-minute drive away. Rental bicycles are available. Yamato Restaurant serves Japanese breakfasts and dinners. A vegetarian menu is also available.
JR/近鉄桜井駅から車で10分の「ホテルウェルネス大和路 」は、和室の客室、浴室、テニスコート、毎日のビュッフェ式朝食、敷地内の無料駐車場を提供しています。和室の客室には、電気ポット、冷蔵庫、専用トイレが備わっています。バスルームは共用です。飛鳥資料館まで徒歩10分、国営飛鳥歴史公園まで車で5分です。レンタル自転車を利用できます。レストラン「やまと」では、朝食、ディナーを用意しています。ベジタリアンメニューもあります。
-
Hotel Kawakyu
Japan: Kansai (Kinki), Wakayama: Shirahama 649-2211: 3745
|
|
Offering spacious suites and boasting an indoor swimming pool, hot-spring baths and Western and Japanese cuisine, Hotel Kawakyu is a 5-minute drive from Shirahama Beach and a 10-minute drive from JR Shirahama Train Station. Each suite at Kawakyu Hotel comes with a living room and a separate Western-style bedroom. Both Japanese and Western living areas are offered, the Japanese one with tatami (woven-straw) flooring and floor cushions and the Western one with a large sofa. All suites are air-conditioned and have an LCD TV, a fridge, an electric kettle, slippers, and a private bathroom with a bathtub. The hotel is just a 10-minute drive to Adventure World animal park, and provides free on-site parking. A free shuttle runs from JR Shirahama Train Station at fixed times (see Important Information), and must be reserved at time of booking. Both indoor and outdoor hot-spring baths are available, and guests can also relax at the sauna or indulge in a massage. Other facilities include a fitness room and a gift shop. Free Wi-Fi is available at the lobby. A set-menu Western breakfast and dinner are served at Fornace dining room. Hachisen and Shikishima restaurants serve Japanese cuisine.
ホテル川久は、広々としたスイート、屋内スイミングプール、温泉、洋食と和食のお食事を提供し、白浜海水浴場から車で5分、JR白浜駅から車で10分です。各スイートには独立した洋室のベッドルームとリビングルームが備わっています。リビングルームには和室タイプ(座布団付)と洋室タイプ(大きなソファ付)があり、全スイートにエアコン、液晶テレビ、冷蔵庫、電気ポット、スリッパ、専用バスルーム(バスタブ付)が備わります。アドベンチャーワールドまで車で10分、敷地内の駐車場を無料で利用できます。JR白浜駅から定期運行の無料シャトルを利用できます(重要情報欄を参照)。ご希望のお客様は宿泊予約時の申し込みが必要です。温泉と露天風呂を利用でき、サウナでリラックスできるほか、マッサージも楽しめます。フィットネスルーム、ギフトショップ、ロビーでの無料Wi-Fiを提供しています。メインダイニング&グリル フォルナーチェでは、朝食とディナーに洋食のセットメニューを用意しています。レストラン 八仙と和食レストラン 敷島では和食を提供しています。
-
Surrounded by lush greenery in the hills just outside Nara, Shigisan Kanko Hotel features a spa with natural hot spring baths, relaxing massages and beauty treatments. It offers Western and Japanese-style rooms and a cafe-lounge. Just 15 minutes from Ouji Station with its free shuttle, Shigisan is a 40-minute drive from Nara. It's a 4-minute walk from Chogosonshi-ji Temple, and a 20-minute drive from the Houryu-ji Temple. The hotel is within an hour's drive from Osaka and Universal Studios Japan. Carpeted rooms come with twin beds and an en suite bathroom, while Japanese-style rooms offer traditional futons on tatami (woven mat) floors. All rooms are fitted with an LCD TV, a mini-fridge, free green tea and yukata robes. Guests at Kanko Hotel Shigisan can unwind in a spacious public hot spring bath with nature views, either indoors or in the open air. The hotel houses a souvenir shop and vending machines for ice-cream and drinks. A Japanese breakfast is served at restaurant Ohashi, while a traditional multi-course dinner is served at the dining room. The cafe-lounge not only offers marvelous nature views, but also easy sofas and karaoke.
信貴山観光ホテルは奈良のすぐ外れの緑豊かな丘に位置し、天然温泉、リラクゼーションマッサージ、美容トリートメントを楽しめるスパを併設しています。洋室と和室の客室、カフェラウンジを提供しています。信貴山観光ホテルは王子駅から無料シャトルバスでわずか15分、奈良から車で40分です。朝護孫子寺から徒歩4分、法隆寺から車で20分、大阪、ユニバーサル・スタジオ・ジャパンから車で1時間以内です。カーペットフロアの客室にはツインベッドと専用バスルームが備わり、畳敷きの和室には布団を用意しています。全室に液晶テレビ、ミニ冷蔵庫、無料の緑茶、浴衣が備わっています。信貴山観光ホテルには自然の景色を望む広々とした温泉(露天風呂付)、土産物店、アイスクリームやドリンクの自動販売機があります。おはし(レストラン)では和食の朝食を、ダイニングルームでは伝統的な会席料理のディナーを提供しています。素晴らしい自然の景色を望むカフェラウンジには、イージーソファやカラオケもあります。
-
Guests at Hotel Route-Inn Igaueno can enjoy watching on-demand movies on the flat-screen TV in their rooms. Free wired internet is available in all rooms and guests can enjoy a breakfast buffet. JR Igaueno Train Station is a 5-minute drive away. Simple and contemporary, the air-conditioned rooms at Hotel Route-Inn come with a fridge, a wood desk and an electric kettle with green tea. Each room has an en suite bathroom with a hairdryer. Guests can relax in the public baths and use the coin launderette. Laptop rentals and dry cleaning services are provided at the front desk. A breakfast buffet featuring warm European bread and coffee is served at the Hanachaya restaurant. Igaueno Route-Inn Hotel is a 10-minute drive from Ueno Castle and Iga Ninja Museum. Moku Moku Farm is a 20-minute drive away.
ホテル ルートイン伊賀上野は、薄型テレビ(オンデマンドの映画付)と無料の有線インターネットが備わる客室、ビュッフェ式の朝食を提供しています。JR伊賀上野駅から車で5分です。シンプルで現代的な客室には、エアコン、冷蔵庫、木製デスク、電気ポット(緑茶付)、専用バスルーム(ヘアドライヤー付)が備わっています。大浴場でリラックスできるほか、コインランドリーを利用できます。フロントデスクでは、ノートパソコンのレンタル、ドライクリーニングサービスを提供しています。花茶屋では、温かいヨーロッパのパンやコーヒーなどのビュッフェ式朝食を提供しています。上野城と伊賀流忍者博物館まで車で10分、モクモク手作りファームまで車で20分です。
-
Plaza Awajishima
Japan: Kansai (Kinki), Hyogo: Minamiawaji 656-0542: Amafukiagemachi 1433-2
|
|
Featuring outdoor hot-spring baths with beautiful views of the Naruto Strait, traditional Japanese cuisine and massage services, Plaza Awajishima is 17.4 miles from Naruto Train Station. All rooms have sea views. The air-conditioned rooms at Plaza Awajishima include a fridge, a flat-screen TV with DVD player, and an en suite bathroom with bathtub. In addition to spacious Western rooms, the hotel also offers Japanese-style rooms with tatami (woven-straw) floors and futon bedding. Guests can play tennis, enjoy the games room or simply unwind with a sweat in the sauna. The hotel has its own karaoke room, and in mid-summer the outdoor pool is open. Japanese cuisine is served for breakfast and dinner, including traditional multi-course kaiseki dinners. Blue Bell Restaurant offers local dishes, fresh seafood and drinks. The hotel is 50 minutes from Sumoto Bus Center on the free shuttle bus. Mount Yuzuruha is 12.4 miles away.
プラザ淡路島は鳴門駅から28kmの場所に位置し、鳴門海峡の美しい景色を望む露天温泉、伝統的な和食、マッサージサービスを提供しています。すべてのお部屋から海の景色を望めます。プラザ淡路島のお部屋にはエアコン、冷蔵庫、薄型テレビ(DVDプレーヤー付)、専用バスルーム(バスタブ付)が備わります。広々とした洋室と、畳敷きで布団を利用する和室を用意しています。滞在中はテニスコート、ゲームルーム、サウナ、カラオケルーム、屋外プール(夏季)を利用できます。朝食と夕食に、伝統的な会席料理を含む和食を提供しています。レストラン・ブルーベルでは地元料理、新鮮な魚介類、ドリンクを楽しめます。無料シャトルバスを利用して、洲本バスセンターからホテルまで50分です。ホテルから20km先に諭鶴羽山があります。
Switch to page [1]
[2]
[3]
4
[5]
[6]
[7]
|