Occitanie tourist travel information links
Listings Other cities in Occitanie -- Quick Selection:
|
Results 211 - 225 of 334
-
La Peyrade is located in the village of Cajarc, on the River Lot. It offers en suite guest rooms with views of the village, a balcony or terrace and free Wi-Fi in each. The Hotel La Peyrade restaurant serves gastronomic cooking in the hotel's bright dining room. A continental breakfast is also available in the mornings. Guests of the Peyrade can enjoy hiking and cycling in the scenic countryside around the Lot Valley. Guests can also relax with a drink in the hotel bar during the evenings.
Situé dans le village de Cajarc, sur les rives du Lot, à 25 km de Figeac, l'établissement La Peyrade propose des chambres avec salle de bains privative donnant sur le village et le parc naturel régional des Grands Causses. Vous profiterez d'une connexion Wi-Fi gratuite dans les parties communes. Le restaurant de l'établissement La Peyrade sert une cuisine gastronomique dans la lumineuse salle à manger sur place. Le matin, vous savourerez un petit-déjeuner continental moyennant des frais supplémentaires. L'établissement comporte également une terrasse, un coin salon, un bar et une bibliothèque. Durant votre séjour à La Peyrade, vous pourrez pratiquer le vélo et la randonnée à pied dans la campagne pittoresque de la vallée du Lot. La petite ville médiévale de Saint-Cirq-Lapopie est accessible à 20 km. Le parking privé de l'établissement est gratuit.
-
RĂ©sidence les Balcons de la Neste provides fully equipped and furnished apartments in the village of Arreau, offering views of the valley. It features a swimming pool and a sauna. Each apartment at Les Balcons de la Neste is equipped with a private bathroom and a kitchenette with a microwave and hot plates. Laundry facilities are also provided. Free Wi-Fi is available in public areas. RĂ©sidence les Balcons provides free underground parking for each guest. Local leisure activities include skiing, rafting, paragliding and biking.
Située dans le village d'Arreau, la Résidence Balcons de La Neste propose des appartements meublés entièrement équipés, qui offrent une vue sur la vallée. Vous bénéficierez d'une piscine, d'un sauna et d'une connexion Wi-Fi gratuite. Les logements comprennent une salle de bains privative. Leur kitchenette est dotée d'un four micro-ondes et de plaques de cuisson. L'établissement met gratuitement à disposition une place de parking sécurisée et couverte à côté de chaque appartement. Vous pourrez pratiquer des activités de loisirs dans la région, comme le ski, le rafting, le parapente et la randonnée à vélo.
-
This 2-star hotel is located in the heart of Vias, less than 1.2 miles from both Vias Beach and the Canal du Midi, while Cap d'Agde is a 5-minute drive away. It offers a large terrace, free Wi-Fi and a free shuttle service to the airport and the train station. The individually-decorated guest rooms at Le Gambetta are all equipped with private bathrooms and TVs. Le Gambetta serves a daily breakfast, which can be enjoyed in the breakfast room, or on the terrace. The free shuttle service is available all year, except for June to September, and runs between BĂ©ziers Airport and the hotel, as well as the hotel and the SNCF train station. Le Gambetta provides covered parking for motorbikes and bicycles. Free public parking is also available.
Cet hôtel 2 étoiles se trouve au cœur de Vias, à moins de 2 km de la plage et du canal du Midi ainsi qu'à 5 minutes de route du Cap d'Agde. Il propose une grande terrasse, une connexion Wi-Fi gratuite ainsi qu'un service de navette gratuit pour l'aéroport et la gare. Décorées de manière personnalisée, les chambres de l'hôtel Le Gambetta sont toutes équipées d'une salle de bains privative et d'une télévision. Le Gambetta sert un petit-déjeuner quotidien dans la salle prévue à cet effet ou sur la terrasse. Le service de navette gratuit est assuré toute l'année, sauf entre juin et septembre. Il fonctionne entre l'aéroport de Béziers et l'hôtel, ainsi qu'entre l'hôtel et la gare SNCF. L'établissement possède un local couvert pour les motos et les vélos. Un parking public gratuit est également disponible.
-
La Bastide de Lassalle is located in the countryside in Montegut, near Auch. This guest house offers an outdoor swimming pool and rooms with a park or pool view. The rooms are all equipped with lounge, desk and Wi-Fi internet access, 2 of which open onto a large terrace. You can also enjoy the surrounding park or relax in the hotel's library or on the veranda. La Bastide de Lassalle serves a buffet breakfast using home-made bread and pastries. There are several activities that can be enjoyed in the grounds, such as donkey-riding and rental of electric bikes.
Entourée de champs et de fermes, la Chambre d'Hôtes La Bastide de Lassalle est située dans la campagne à Montegut, à proximité d'Auch. Elle propose des chambres offrant une vue. Décorées individuellement, toutes les chambres de cette maison d'hôtes comprennent un salon, un bureau, un plateau/bouilloire et une connexion Wi-Fi. Deux d'entre elles s'ouvrent sur une grande terrasse. Vous pourrez profiter du parc environnant et vous détendre dans la véranda ou la bibliothèque de la maison d'hôtes. Vous disposerez aussi d'un salon commun avec une télévision et une cheminée. Lors de votre séjour à La Bastide de Lassalle, vous dégusterez un petit-déjeuner buffet composé de produits locaux de Gascogne, ainsi que de pains et viennoiseries faits maison. Il vous sera servi dans la véranda et à l'extérieur en été. Par ailleurs, vous aurez la possibilité de partager un repas à la table des propriétaires sur demande. Enfin, à la Chambre d'Hôtes La Bastide de Lassalle, les voitures électriques peuvent être chargées pendant la nuit.
-
Logis Du Lavedan
France: Hautes Pyrenées: Aspin-en-Lavedan 65100: N 21, Rte Lourdes/Argelès
|
|
Family run for 3 generations, Logis du Lavedan is situated in Aspin-en-Lavedan, 2 miles from Lourdes and 25.5 miles from Formigal. Guests can enjoy the on-site bar. Breakfast is served daily at the property. Pau is 23 miles from Logis du Lavedan, while Saint-Lary-Soulan is 25.5 miles away. The nearest airport is Tarbes - Lourdes Airport, 8.1 miles from the property.
Le Logis du Lavedan est un établissement à la gestion familiale depuis 3 générations et vous accueille à Aspin-en-Lavedan, à 3,2 km de Lourdes et à 41 km de Formigal. Vous pourrez profiter d'un bar sur place. Un petit-déjeuner est servi tous les matins. Pau se trouve à 37 km de Logis du Lavedan, tandis que Saint-Lary-Soulan vous attend à 41 km. L'aéroport de Tarbes-Lourdes-Pyrénées, le plus proche, est quant à lui installé à 13 km de l'établissement.
-
Ideally set in the north of Lot area, near the city of Brive, this authentic inn welcomes you at the crossroads of green regions rich in history and traditions. The Auberge de Cartassac features comfortable guestrooms fitted with flat-screen television and Wi-Fi Internet access. Family rooms and rooms for disabled guests are also available. This warm and picturesque dwelling has a beautiful park and an outdoor swimming pool open from 01 June to 30 September. The location of the hotel allows you to fully discover this historic area and many famous landmarks, like the world-renowned Rocamadour.
Idéalement située au nord du département du Lot, cette authentique auberge vous accueille au carrefour de régions verdoyantes et au patrimoine riche. L'Auberge de Cartassac dispose de chambres confortables dotées d'une télévision à écran plat et d'un accès Internet sans fil. Des chambres familiales et des chambres pour les personnes à mobilité réduites sont également disponibles. Lieu authentique et convivial, cette auberge possède un très beau parc ainsi qu'une piscine extérieure ouverte du 1er juin au 30 septembre. La situation de l'hôtel vous permettra de découvrir dans son intégralité cette région historique et ses nombreux centres d'intérêt, comme par exemple la célèbre ville de Rocamadour.
-
Located near the Gers, not far from the Pyrenees, this 200-year old privately-owned castle is just 25 minutes from the city centre of Toulouse and 20 minutes from the airport. All of the spacious rooms have been totally renovated. Guestrooms feature a kitchenette with microwave, bathroom with bath or shower, free Wi-Fi internet access, direct-line telephone and satellite TV. The Château de Faudade has a game room with a pool table, table tennis and table football. Outdoors you can relax by the swimming pool, or in the landscaped gardens. Unwind and relax in a peaceful and tranquil setting, whether you are passing through for a night or a short stay.
Situé à proximité du Gers, non loin des Pyrénées, cet ancien château privé âgé de 200 ans se trouve à 25 minutes du centre de Toulouse et à 20 minutes de l'aéroport. Les chambres y sont spacieuses et ont été entièrement rénovées. Elles comprennent une kitchenette avec micro-ondes, une salle de bains avec douche ou baignoire, une connexion Internet Wi-Fi gratuite, une ligne téléphonique directe et la télévision par satellite. Le Château de Faudade abrite une salle de jeu dans laquelle vous trouverez une table de billard, une table de ping-pong et un baby-foot. À l'extérieur, vous pourrez vous détendre dans la piscine ou dans les jardins aménagés. Venez vous relaxer dans un cadre tranquille et reposant, pour une nuit ou un peu plus.
-
Logis l'Auberge Basque is a small country inn that provides en suite rooms with a TV. Free Wi-Fi is available in common areas. L'Auberge Basque serves traditional home-made cuisine. This Logis hotel is located between Bayonne and Toulouse at the foot of the Hautes Pyrénées Mountains. It is 2 km from exit 14 of the A64 motorway. Guests have access to free private parking.
Le Logis L'auberge Basque est une petite auberge de campagne qui propose des chambres avec salle de bains privative et télévision. Une connexion Wi-Fi gratuite est à votre disposition dans les parties communes. Le Logis L'auberge Basque sert une cuisine traditionnelle et faite maison. Cet hôtel Logis se trouve entre Bayonne et Toulouse, au pied des Hautes-Pyrénées. Il est situé à 2 kilomètres de la sortie 14 de l'autoroute A64. Profitez du parking privé gratuit.
-
Located in the heart of Orincles, 8 km from Lourdes, Hotel Miramont offers a warm and friendly welcome in a charming village and boasts an outdoor swimming pool. Hotel Miramont features 10 comfortable rooms offering all the facilities you may expect for a a relaxing stay. During your free time, enjoy the bar and the terrace. On the warmest days, have a refreshing dip in the swimming pool. The surroundings offer many activities opportunities such as hiking and cycling in the forest. The hotel is set close to several Pyrenean ski resorts and is just 6 km from Tarbes-Lourdes airport.
Au coeur d'Orinckes, à 8 kilomètres de Lourdes, l'Hotel Miramont vous accueillera de façon chaleureuse et courtoise dans un village charmant. Il possède une piscine extérieure. L'Hotel Le Miramont dispose de 10 chambres confortables, dotées de tous les équipements que vous attendez d'un séjour relaxant. Pendant votre temps libre, profitez du bar et de la terrasse. Les jours les plus chauds, faites quelques brasses rafraîchissantes dans la piscine. Les environs offrent de nombreuses possibilités d'activités comme la randonnée et le vélo en forêt. L'hôtel se trouve à proximité de plusieurs stations de ski des Pyrénées et à 6 kilomètres de l'aéroport de Tarbes-Lourdes.
-
Maison De Vacances - Soturac is set in Saint-Martin-le-Redon and offers barbecue facilities and a garden. This holiday home offers accommodation with a terrace. The holiday home features 2 bedrooms, a kitchen with a dishwasher, a washing machine, and a bathroom. A TV and DVD player are available. Maison De Vacances - Soturac offers a terrace. Sarlat-la-Canéda is 27.3 miles from the accommodation, while Agen is 29.2 miles from the property. The nearest airport is Agen La Garenne Airport, 31.7 miles from the property.
Dotée d'une terrasse, la Maison De Vacances - Soturac est située à Saint-Martin-le-Redon, à 44 km de Sarlat-la-Canéda. Vous bénéficierez gratuitement d'une connexion Wi-Fi dans tout le logement. L'hébergement comprend une télévision ainsi qu'une cuisine équipée d'un four, d'un micro-ondes et d'un lave-vaisselle. La salle de bains privative est pourvue d'une baignoire ou d'une douche. La Maison De Vacances - Soturac est implantée à 35 km de Cahors ainsi qu'à 47 km d'Agen. L'aéroport d'Agen - La Garenne se trouve, quant à lui, à 51 km.
-
This historic mansion welcomes you near the medieval city of Aigues Mortes in and old castle from the 16th-century. The 14 rooms of the Domaine du Grand Malherbes are all carefully restored and decorated with family furniture to experience the beauty and the charm of an historic setting. Laze in the two hundred years old park with rare species, discover the courtyard shaded by an alley of lime trees and la noria with its swimming pool surrounded by palm trees and olive trees.
Ce domaine historique vous ouvre ses portes près de la cité d'Aigues Mortes pour un séjour au sein d'un ancien château datant du XVIème siècle. Les 14 chambres du Domaine du Grand Malherbes proposent un décor personnalisé et un mobilier de famille, afin de retrouver tout le charme de ces lieux historiques. Peintures à la chaux, poutres apparentes, laissez-vous séduire par un charme authentique. Vous pourrez vous promener dans le parc bicentenaire aux essences rares du domaine, découvrir sa cour intérieure ombragée par une allée de tilleuls ainsi que la noria, avec sa piscine bordée de palmiers et d'oliviers millénaires.
-
Situated between Nîmes and Arles, near the Camargue, Alpilles and Lubéron regions, this air conditioned hotel presents a modern and charming setting. The hotel Le Président features spacious and modern spaces, and a stylish interior design. The rooms are all equipped with modern furniture, a king size bed and LCD TV. The hotel benefits from a privileged location only one hour from the Mediterranean Sea, the Cévennes and Uzès regions, as well as one hour from Montpellier, Aix and Marseille.
Situé entre Nîmes et Arles, proche de la Camargue, des Alpilles, du Lubéron, cet hôtel entièrement climatisé vous propose un cadre au charme contemporain et design. Le Président vous accueille dans de grands espaces modernes, décorés avec soin. Les chambres disposent de mobilier design, lit king size et télévision LCD. L'hôtel bénéficie d’une situation privilégiée à une heure de route de la Méditerranée, l'arrière-pays des Cévennes ou du pays d'Uzès, ainsi que des villes de Montpellier, Aix et Marseille.
-
Surrounded by woodland in the Pyrenees Mountains, this residence offers a wide variety of sport facilities, including an outdoor pool with waterslide. The small village of Seix is 3 km away. Each cottage at the Residence La Souleille Des Lannes has a private terrace. It also offers a fully equipped kitchen, seating area and a private bathroom. Guests at the La Souleille Des Lannes can enjoy activities such as sports areas and a games room. It also offers a children?s playground in the garden, while during the summer period there is a mini club for children with workshops. Free private parking is provided. Gare de Saint Girons Train Station is 20 km away and Thermes d'Aulus is a 20-minute drive from the Residence La Souleille Des Lannes. Activities in the area include hiking, cycling and horse riding.
Entourée de bois dans les Pyrénées, cette résidence propose une grande variété d'installations sportives y compris une piscine extérieure avec un toboggan. Le petit village de Seix est à 3 km. Chaque chalet à la Résidence La Souleille Des Lannes possède une terrasse privée. Il dispose également d'une cuisine entièrement équipée, d'un coin salon et d'une salle de bains privée. À la résidence La Souleille Des Lannes, vous pourrez profiter de terrains de sport et d'une salle de jeux. Vous pourrez profiter d'une aire de jeux dans le jardin et d'un mini-club avec des ateliers pour les enfants pendant la période estivale. L'établissement abrite un parking privé gratuit. La gare de Saint Girons est à 20 km et les Thermes d'Aulus se trouvent à 20 minutes en voiture de la Résidence La Souleille Des Lannes. Aux alentours, vous aurez la possibilité de faire de la randonnée à pied et à vélo et de l'équitation.
-
Hotel Residence is located in the heart of the Languedoc region, between Beziers and Narbonne. It offers peaceful accommodation with a pool and free Wi-Fi internet access. The 19th century residence provides bright guest rooms, equipped with air conditioning, satellite TV and en suite facilities. The hotel restaurant is open for both lunch and evening meals serving traditional cuisine. Guests can choose from a range of fixed menus or a la carte dishes. A continental breakfast can be served in the room upon request. Hotel Residence is only 2.2 miles from the Roman site L’Oppidum d’Enserune and 6.2 miles from the Mediterranean beaches and Beziers.
L'Hôtel Résidence vous accueille au cœur du Languedoc, entre Béziers et Narbonne. Il propose des hébergements paisibles, une piscine et une connexion Wi-Fi gratuite. Cette résidence du XIXe siècle possède des chambres lumineuses équipées de la climatisation, d'une télévision par satellite et d'une salle de bains privative. Le restaurant de l'hôtel, ouvert pour le déjeuner et le dîner, sert une cuisine traditionnelle. Vous pourrez choisir parmi une gamme de menus ou de plats à la carte. Un petit-déjeuner continental peut être servi en chambre sur demande. L'Hôtel Résidence est situé à seulement 3,5 km du site romain de l'oppidum d'Ensérune, ainsi qu'à 10 km des plages de la Méditerranée et de Béziers.
-
Offering a spa centre and hot tub, Le Couvent D'Herepian is located in Hérépian. Free WiFi is available throughout the property. All units include a flat-screen TV. Some units feature a seating area and/or terrace. There is also a kitchen, equipped with a dishwasher. A microwave and kettle are also provided. There is a private bathroom with a bath or shower in every unit. Towels and bed linen are featured. Le Couvent D'Herepian also includes a seasonal outdoor pool. Guests can enjoy a drink at the on-site bar. At an extra cost, dinners are available on Fridays and Saturdays if you reserve 48 hours in advance. The nearest airport is Beziers Cap d'Agde Airport, 21.7 miles from Le Couvent D'Herepian.
Doté d'un spa et d'un jacuzzi, l'établissement Le Couvent D'Herepian est situé à Hérépian. Vous bénéficierez gratuitement d'une connexion Wi-Fi dans l'ensemble des locaux. Les logements sont tous dotés d'une télévision à écran plat. Certains possèdent un coin salon et/ou une terrasse. Leur cuisine est équipée d'un lave-vaisselle, d'une bouilloire et d'un micro-ondes. Chaque hébergement possède aussi une salle de bains privative dotée d'une baignoire ou d'une douche. Les serviettes de toilette et le linge de lit vous seront fournis. Le Couvent D'Herepian comprend également une piscine extérieure ouverte en saison. Vous pourrez profiter d'un bar sur place. Moyennant des frais supplémentaires et une réservation 48 heures à l'avance, le dîner est disponible les vendredis et samedis. L'aéroport le plus proche, celui de Béziers-Cap d'Agde, est implanté à 35 km de l'établissement Le Couvent D'Herepian.
Switch to page [1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
15
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
Occitanie tourist travel information links
|
|