Travel Regional:France:Occitanie 09 Aričge, 11 Aude, 12 Aveyron, 30 Gard, 31 Haute-Garonne, 32 Gers, 34 Hérault, 46 Lot, 48 Lozčre, 65 Hautes-Pyrénées, 66 Pyrénées-Orientales, 81 Tarn, 82 Tarn-et-Garonne |
Results 1 - 12 of 12
-
Le Regina
Canet-en-Roussillon: 132 Boulevard Hippolyte Tixador
|
|
The hotel is located only 30 yards from the beach and provides 30 bright room, a quiet and cosy atmosphere and peaceful and comfortable accommodation. Le Regina features rooms for 2, 3 or 4 people. All the rooms are air-conditioned and some of them have views of the sea or Canet-en-Roussillon Lake. The hotel is also equipped with a lift and large private car park for cars and coaches.
Situé à seulement 30 mètres de la plage, l'hôtel Le Regina propose 30 chambres lumineuses, paisibles et confortables à l'atmosphère chaleureuse. Le Regina propose des chambres pour 2, 3 ou 4 personnes. Elles sont toutes climatisées et certaines offrent une vue sur la mer ou le lac de Canet-en-Roussillon. L'hôtel possède un ascenseur ainsi qu'un grand parking privé pour les voitures et les cars.
-
Chez Nicole
Canet-en-Roussillon: 46 promenade CĂ´te Vermeille
|
|
Located in Canet-Plage, Chez Nicole offers a contemporary, self-catering apartment with a view of the sea. The beach is just 50 yards away and Perpignan is a 15-minute drive away. The apartment features a living area with a flat-screen TV and DVD player, a washing machine and a private bathroom. The kitchen is equipped with a dishwasher, oven and refrigerator. Grocery shops are ideally located just 200 yards from the apartment and there is also a daily market. Guests can find a restaurant next to the building. The Port de Canet is just a 15-minute walk away and Collioure is a 35-minute drive from the apartment. Public parking is possible at a location nearby and charges may be applicable.
Situé à Canet-Plage, l'hébergement Chez Nicole propose dans un cadre contemporain, un appartement indépendant avec vue sur la mer. La plage se situe à seulement 50 mètres de là et Perpignan se trouve à 15 minutes en voiture. L'appartement est doté d'un salon avec une télévision à écran plat et un lecteur DVD, d'un lave-linge et d'une salle de bains privative. La cuisine est pourvue d'un lave-vaisselle, d'un four ainsi que d'un réfrigérateur. Des épiceries et un marché quotidien sont idéalement situés à seulement 200 mètres de l'hébergement. Vous trouverez un restaurant à côté de l'établissement. Le port de Canet se trouve à seulement 15 minutes à pied et Collioure se situe à 35 minutes en voiture. Un parking public est proposé à proximité, moyennant des frais supplémentaires.
-
Canet Méditerranée
Canet-en-Roussillon: 141 Avenue des Hauts de Canet Résidence Jamaïca -Bâtiment E Appartement 122
|
|
Located in Canet-en-Roussillon in the Languedoc-Roussillon region, Canet Méditerranée is an apartment featuring a terrace. The 3-star apartment features mountain views and is 6.2 miles from Perpignan. The apartment is fitted with a flat-screen TV. Free private parking is available at the apartment. The wellness area of the property includes an indoor pool. An outdoor swimming pool is available for guests to use at Canet Méditerranée. Collioure is 12.4 miles from the accommodation, while Figueres is 29.8 miles away. The nearest airport is Perpignan - Rivesaltes Airport, 8.1 miles from Canet Méditerranée.
Le Canet Méditerranée est un appartement climatisé situé à Canet-en-Roussillon, à 10 km de Perpignan. Il offre une vue sur la montagne et propose une piscine extérieure ouverte toute l'année. Le parking privé sur place est gratuit. Le logement comprend une télévision à écran plat et une piscine intérieure. Vous séjournerez à 20 km de Collioure et à 48 km de Figueras. L'aéroport de Perpignan-Rivesaltes est à 13 km.
-
Decorated in an Art-Deco style, Hotel Aquarius is situated 550 yards from the beach and the centre of Canet-Plage. It features an outdoor swimming pool, a terrace and a garden. Free WiFi access is available. The air-conditioned guest rooms at Hotel Aquarius include a flat-screen TV with satellite channels. A desk and a wardrobe are provided, and some rooms have a balcony with a view on the pool. The Triple, Quadruple and Family Rooms are non-smoking. The hotel restaurant offers a breakfast buffet and traditional cuisine with Spanish dishes. During the summer a special formula for a buffet lunch is available. The property is a 15-minute drive from the centre of Perpignan and Perpignan's Train Station, and 11.2 miles from Perpignan Airport. Free limited private parking is available on site.
Décoré dans un style Art déco, l'Hôtel Aquarius se situe à 500 mètres de la plage et du centre-ville de Canet-Plage. Il propose une piscine extérieure, une terrasse, un jardin et une connexion Wi-Fi gratuite. Les chambres climatisées comprennent une télévision par satellite à écran plat, un bureau et une armoire. Certaines sont dotées d'un balcon avec vue sur la piscine. Les chambres triples, quadruples et familiales sont non-fumeurs. Le restaurant de l'hôtel vous servira un petit-déjeuner buffet et une cuisine traditionnelle, dont des spécialités espagnoles. En été, vous pourrez profiter d'une formule spéciale déjeuner buffet. Installé à 15 minutes en voiture du centre-ville de Perpignan et de sa gare, l'établissement se trouve à 18 km de l'aéroport de Perpignan. Enfin, l'hôtel Aquarius possède un parking privé gratuit au nombre de places limité.
-
Le Galion
Canet en Roussillon: 20 Bis Avenue Du Grand Large
|
|
Hotel Le Galion is located in the heart of the seaside resort of Canet en Roussillon on the Mediterranean coast. It has an indoor swimming pool. The spacious rooms are equipped with air conditioning, soundproofing and satellite TV. They have lift access and a balcony. Wi-Fi is available throughout the hotel for a small charge. Le Galion's restaurant serves Catalan dishes and guests can dine next to the pool in summer. The hotel bar offers local Pyrenean drinks, such as Muscat and Banyuls. The hotel can book treatments at The Spa Thalassotherapy Centre, a 15 minute seaside walk away. Perpignan airport is 20 kilometres from the hotel.
L'Hotel Le Galion est situé en plein cœur de la station balnéaire de Canet-en-Roussillon, sur la côte méditerranéenne. Il dispose d'une piscine extérieure, couverte et chauffée en hiver, ainsi que d'une connexion Wi-Fi gratuite dans l'ensemble des locaux. Desservies par un ascenseur, les chambres spacieuses et insonorisées sont équipées de la climatisation, d'une télévision par satellite ainsi que d'un balcon offrant une vue. Une connexion Wi-Fi est accessible dans le hall de l'hôtel, moyennant des frais supplémentaires. Ouvert tous les jours, le restaurant Le Galion sert des plats traditionnels et catalans faits maison que vous pourrez prendre au bord de la piscine en été. Le bar de l'hôtel propose des cocktails ainsi que des boissons pyrénéennes locales, telles que du Muscat et du Banyuls. L'établissement peut réserver des soins au centre de thalassothérapie The Spa, qui se trouve à 15 minutes de marche en longeant la mer. L'aéroport de Perpignan vous attend à 20 km. La gare de Perpignan est située à 20 minutes en voiture de l'hôtel Le Galion.
-
Featuring a contemporary decor and free WiFi, a restaurant and a seasonal outdoor pool, ibis Styles Perpignan Canet En Roussillon offers accommodation in Canet. The hotel has a terrace and views of the pool, and guests can enjoy a drink at the bar. The beach is a 3-minute drive from the hotel and the Pyrenees Mountains are 31.1 miles away. All rooms are fitted with a TV with satellite channels. Rooms come with a private bathroom. Extras include free toiletries and a hair dryer. A buffet-breakfast is available in the morning. You will find a 24-hour front desk and meeting rooms at the property. Guests can also play pool at the hotel. ibis Styles Perpignan Canet En Roussillon is a 10-minute drive from Perpignan city centre and its train station, while the airport is 9.3 miles away. The property is less than 31.1 miles from the Spanish border. Free private parking is available on site, subject to availability.
Situé à Canet, l’ibis Styles Perpignan Canet En Roussillon propose un décor contemporain, une connexion Wi-Fi gratuite, un restaurant, une piscine extérieure ouverte en saison, un hébergement, une terrasse et un bar. Offrant une vue sur la piscine, il se trouve à 3 minutes de route de la plage et à 50 km des Pyrénées. Les chambres comprennent une télévision par satellite et une salle de bains privative. Par ailleurs, des articles de toilette gratuits et un sèche-cheveux vous seront fournis. Chaque matin, l'établissement prépare un petit-déjeuner buffet. L'établissement possède une réception ouverte 24h/24 et des salles de réunion. Vous pourrez jouer au billard sur place. L’ibis Styles Perpignan Canet En Roussillon est à 10 minutes de route du centre-ville de Perpignan et de sa gare, ainsi qu’à 15 km de l'aéroport. Vous séjournerez à moins de 50 km de la frontière espagnole. Enfin, un parking privé gratuit est accessible sur place, sous réserve de disponibilité.
-
Set just 250 yards from the beach, this 2-star hotel is 100 yards from the centre of Canet-en-Roussillon. You can relax on your private balcony or browse the free Wi-Fi. Other facilities in the rooms at HĂ´tel La Chalosse include an LCD TV with cable channels. All have free toiletries in the en suite bathroom. A continental breakfast is served every morning in the breakfast room. Additional on-site facilities include a lift that serves all of the rooms and tourist information leaflets at reception. Free private parking is available on site and the A9 motorway is a 20-minute drive away. Other local activities include visiting Perpignan and Saint-Cyprien, both less than 12.4 miles from the property.
L'établissement 2 étoiles Hôtel La Chalosse est situé à 100 mètres du centre de Canet-en-Roussillon et à seulement 250 mètres de la plage. Vous pourrez vous détendre sur votre balcon privé ou profiter de la connexion Wi-Fi gratuite. Les chambres disposent également d'une télévision par câble à écran LCD et d'une salle de bains privative avec des articles de toilette gratuits. Un petit-déjeuner continental est servi chaque matin dans la salle de petit-déjeuner. Toutes les chambres sont également desservies par un ascenseur et vous trouverez des brochures touristiques à la réception. Un parking privé est disponible gratuitement sur place et l'autoroute A9 se trouve à 20 minutes en voiture. Parmi les attractions et activités touristiques dans la région, vous pourrez notamment visiter Perpignan et Saint-Cyprien, situés à moins de 20 km.
-
Set in Canet-en-Roussillon, Best Western Hotel Canet-Plage features a shared lounge, bar and free WiFi throughout the property. This 3-star hotel offers a 24-hour front desk. All rooms have a balcony with sea views. At the hotel, all rooms include a desk and a flat-screen TV. Best Western Hotel Canet-Plage provides some units with lake views, and the rooms include a coffee machine. The units will provide guests with a wardrobe and a kettle. A buffet breakfast is available every morning at the property. Roses is 29.8 miles from the accommodation, while Cadaqués is 29.8 miles from the property. Perpignan - Rivesaltes Airport is 9.3 miles away.
Doté d'un bar, le Best Western Hotel Canet-Plage se trouve dans le quartier de Canet-Plage, à Canet-en-Roussillon, à 48 km de Roses. Toutes les chambres sont climatisées et disposent d'une télévision à écran plat. Vous pourrez déguster une tasse de thé en profitant d'une vue sur la mer ou le lac. Un sèche-cheveux et des articles de toilette gratuits sont fournis. Une connexion Wi-Fi est disponible gratuitement. La réception de l'hôtel est ouverte 24h/24. Vous aurez la possibilité de jouer au minigolf sur place et au golf dans les environs. Le Best Western Hotel Canet-Plage est à 12 km de Perpignan et à 48 km de Cadaqués. L'aéroport de Perpignan-Rivesaltes est, quant à lui, situé à 15 km.
-
Offering a seasonal outdoor pool and children's playground, Grand Hôtel Les Flamants Roses is located on the beach front in Canet. The hotel has a terrace and spa centre, and guests can enjoy a meal at the restaurant. Free WiFi is available and private parking is available on site. A flat-screen TV with satellite channels, as well as an iPod docking station are provided in each room and suite. Certain include a seating area where you can relax, and some have views of the sea, pool or garden. The private bathrooms feature bathrobes, slippers and a hairdryer. Grand Hôtel Les Flamants Roses provides guests with 2 on-site restaurants overlooking the sea, and a private bar. Room service is also available and a continental breakfast is served every morning. Les Flamants Roses’s spa centre features a hot tub, a hammam and a sauna. Guests can also enjoy a range of body and beauty treatments, or work out in the fitness centre. There is also a 24-hour front desk, a business centre, dry cleaning services and hairdresser's at the property. Roses is 29.2 miles from Grand Hotel Les Flamants, while Cadaqués is 29.8 miles away. The property is a 20-minute drive from Perpignan. The nearest airport is Rivesaltes Airport, 9.3 miles from the property.
Doté d'une piscine extérieure ouverte en saison et d'une aire de jeux pour enfants, le Grand Hôtel Les Flamants Roses est situé sur le front de mer, à Canet. Cet hôtel possède une terrasse, un spa et un restaurant. Vous profiterez d'une connexion Wi-Fi gratuite et d'un parking privé sur place. Toutes les chambres et les suites comprennent une télévision par satellite à écran plat et une station d'accueil pour iPod. Certaines disposent en outre d'un coin salon où vous pourrez vous détendre, et d'autres offrent une vue sur la mer, la piscine ou le jardin. Leur salle de bains privative est pourvue de peignoirs, de chaussons et d'un sèche-cheveux. Le Grand Hôtel Les Flamants Roses comporte 2 restaurants sur place surplombant la mer et un bar privé. Il assure un service d'étage et sert chaque matin un petit-déjeuner continental. Le centre de spa de l'hôtel Les Flamants Roses compte un bain à remous, un hammam et un sauna. Vous pourrez également profiter d'une gamme de soins du corps et de beauté, et faire de l'exercice dans la salle de sport. L'établissement est en outre muni d'une réception ouverte 24h/24, d'un centre d'affaires et d'un salon de coiffure. Un service de nettoyage à sec est à votre disposition. Roses se trouve à 47 km du Grand Hotel Les Flamants, tandis que Cadaqués est à 48 km de là . Perpignan est accessible en 20 minutes de route. Enfin, l'aéroport le plus proche, celui de Perpignan-Rivesaltes, est implanté à 15 km de l'établissement.
-
Hotel Saint Georges is situated opposite Canet Beach, overlooking the Mediterranean sea. Guests can relax by the outdoor swimming pool, at the bar or on the terrace with panoramic sea views. Free WiFi is available throughout. The air-conditioned rooms at the Hotel Saint Georges are equipped with a private bathroom and a flat-screen TV. Some have balconies and sea views. The hotel has a bar, which opens onto the terrace. In the summer months, the daily buffet breakfast is served on the terrace. The Saint Georges is 26.1 miles from the Spanish border and parking is possible nearby subject to availability, at an extra cost.
Installé en face de la plage de Canet-en-Roussillon, l'Hotel Saint Georges surplombe la Méditerranée. Vous profiterez d'un moment de détente près de la piscine extérieure, au bar ou sur la terrasse offrant une vue panoramique sur la mer. Les chambres climatisées de l'Hotel Saint Georges sont dotées d'une salle de bains privative et d'une télévision à écran plat. Certaines bénéficient d'un balcon avec vue sur la mer. Une connexion Wi-Fi est disponible gratuitement. L'hôtel possède un bar s'ouvrant sur la terrasse. Un petit-déjeuner buffet vous y sera servi en été.Le Saint Georges est situé à 42 km de la frontière espagnole. Un parking est disponible à proximité sous réserve de disponibilité et moyennant un coût supplémentaire.
-
Situated on the beachfront in the centre of Canet, this hotel features panoramic sea views. It offers a wellness centre with hot tub, sauna and hammam, and each room has a sea view. Each guest room at the HĂ´tel Mar I Cel is equipped with air conditioning and a flat-screen TV with Canal+ channels. Some also have a balcony. Every morning, a breakfast buffet is served in the restaurant. A continental breakfast can also be enjoyed in the comfort of guest rooms, upon request. There is also an on-site restaurant serving both regional and international cuisine. The spa and wellness centre also includes a fitness room, a swimming pool and a choice of wellness and beauty treatments. In the heart of the Roussillon region, the HĂ´tel Mar I Cel is just a 15-minute drive from Perpignan and the Spanish border is 24.9 miles away.
Situé au bord de la plage, dans le centre de Canet, l’hôtel Mar I Cel & Spa offre une vue panoramique sur la mer. Il propose un centre de bien-être avec bain à remous, sauna et hammam, ainsi que des chambres donnant sur la mer. Chacune des chambres climatisées du Mar I Cel possède une télévision à écran plat avec les chaînes du bouquet Canal+. Certaines bénéficient également d’un balcon. Un petit-déjeuner buffet est servi chaque matin dans le restaurant de l’établissement. Sur demande, vous aurez la possibilité de déguster un petit-déjeuner continental dans le confort de votre chambre. Le restaurant sur place propose une cuisine régionale et internationale. Le spa et centre de bien-être met à votre disposition une salle de sport, une piscine ainsi qu’une gamme de soins de beauté et de bien-être. Niché au cœur du Roussillon, l’hôtel Mar I Cel se trouve à seulement 15 minutes de route de Perpignan et à 40 km de la frontière espagnole.
-
La Frégate Hotel is located in Canet, just 100 metres from the beach. The hotel offers a restaurant which serves traditional French and Catalan cuisine and free Wi-Fi internet access. Guestrooms are all soundproofed and air-conditioned. They each have a flat-screen TV with satellite and cable channels. The private bathrooms are equipped with a shower and a hairdryer. A continental breakfast is provided every morning and can be served in the rooms. Guests can also relax in the cosy living room, or on the outdoor terrace. La Frégate Hotel is well-located to discover the Côte Vermeille and the Languedoc Roussillon region.
L'Hôtel La Frégate se situe à Canet, à seulement 100 mètres de la plage. Il vous propose une connexion Wi-Fi gratuite dans tous ses locaux. Les chambres de l'hôtel sont toutes insonorisées et climatisées. Elles sont dotées d'une télévision par câble et par satellite à écran plat. Les salles de bains privatives sont pourvues d'une douche et d'un sèche-cheveux. Un petit-déjeuner buffet est servi chaque matin dans la salle à manger de l'hôtel. Vous pourrez aussi déguster un petit-déjeuner continental sur la terrasse ou dans votre chambre avant de vous détendre dans l'agréable salon ou sur la terrasse. Vous pourrez utiliser gratuitement l'ordinateur mis à votre disposition à la réception. La Frégate Hôtel jouit d'un emplacement idéal pour découvrir la Côte Vermeille et le Languedoc-Roussillon.
|