Nouvelle-Aquitaine tourist travel information links
Listings Other cities in Nouvelle-Aquitaine -- Quick Selection:
|
Results 121 - 135 of 337
-
Located in the village of Vieux-Mareuil, near Brantôme, the Auberge De L'Etang Bleu is set in 10 hectares of beautiful gardens and woodland. It offers attractive and peaceful rooms. The Auberge De L'Etang Bleu is enhanced by its old stone work and exposed beams, which add charm and character to the hotel. The Auberge De L'Etang Bleu is a member of the high-quality Logis de France group and is also a member of Eurotoques, which guarantees the use of the finest produce in the excellent hotel restaurant. Free parking is provided at the Auberge De L'Etang Bleu, making it easy to explore the Aquitaine region by car.
L'Auberge De L'Étang Bleu est nichée au coeur de dix hectares de jardins et de bois dans le village de Vieux-Mareuil, près de Brantôme. L'établissement vous propose des chambres élégantes et paisibles. La maçonnerie en pierre et les poutres apparentes donnent à cet établissement tout son charme et son caractère. L'Auberge De L'Étang Bleu est membre de la chaîne Logis de France et de l'association Eurotoques : le restaurant s'est ainsi engagé à n'utiliser que des produits de grande qualité pour préparer une excellente cuisine. Si vous visitez l'Aquitaine en voiture, vous apprécierez le parking gratuit mis à disposition sur place.
-
Located in a large garden on the banks of river Vienne, Hotel Val de Vienne is the perfect place for a resting stay in a countryside setting. Hotel Logis de France Val de Vienne welcomes you in a green and peaceful environment. In the summer, the heated swimming pool is the ideal place for a relaxing moment. Hotel Val de Vienne is set in a low building and offers rooms with flat screen TVs, free Wi-Fi and direct access on a private terrace. Located in a region with many Romanesque abbeys, Hotel Val de Vienne offers many leisure activities in its surroundings, such as fishing, hunting and water skiing. Kayaking, ziplining and horse riding are also available in the area. The animal park Vallée des Singes is 24.9 miles away.
Niché dans un grand parc sur les rives de la Vienne, l'Hôtel Val de Vienne bénéficie d'un emplacement idéal pour un séjour reposant en campagne. L'hôtel Logis de France Val De Vienne vous accueille dans un cadre verdoyant et paisible. En été, vous pourrez vous détendre dans la piscine chauffée. Installé dans un bâtiment de faible hauteur, l'Hôtel Val De Vienne propose des chambres bénéficiant d'une télévision à écran plat, d'une connexion Wi-Fi gratuite et de l'accès direct à une terrasse privative. Lors de votre séjour à l'Hôtel Val de Vienne, vous pourrez pratiquer plusieurs activités de loisirs dans les environs telles que la pêche, la chasse et le ski nautique. La région compte de nombreuses abbayes romanes. Le canoë-kayak, la descente en tyrolienne et l'équitation sont également disponibles. Le parc animalier La Vallée des Singes se trouve à 40 km.
-
Logis De Mélisandre is located a 3-minute drive from the Nauzan beaches and the Casino de Royan. It offers en suite rooms, free Wi-Fi, a garden and terrace. Rooms at Logis De Mélisandre are decorated according to different themes. Each room is air-conditioned and en suite and equipped with a TV with TNT. Some rooms have a balcony or terrace. Logis De Mélisandre is accessible from the A10 motorway. The Zoo de la Palmyre is just 11 km from the hotel. Private parking is available on site.
Le Logis De Mélisandre est situé à 3 minutes en voiture de la plage de Nauzan et du casino de Royan. Il propose des chambres dotées d'une salle de bains privative, une connexion Wi-Fi gratuite, ainsi qu'un jardin et une terrasse. Les chambres du Logis de Mélisandre sont décorées selon différents thèmes. Elles sont toutes climatisées et dotées d'une salle de bains privative ainsi que de la télévision avec les chaînes de la TNT. Certaines chambres possèdent un balcon ou une terrasse. Le Logis De Mélisandre est accessible depuis l'autoroute A10. Le zoo de La Palmyre n'est qu'à 11 km de l'hôtel. Enfin, un parking privé est à votre disposition sur place.
-
Ideally situated in Port d’Albret seaside resort Les Villas Du Lac offers a range of apartments and small houses spread around the outdoor swimming pool in a verdant 5-hectar domain. The apartments and houses present fully furnished, ready-to-live-in accommodation, complete with optional hotel services including bed and bathroom linen and cleaning service. Set 550 yards from the marine lake, Les Villas Du Lac features an outdoor swimming pool open from mid-May until the end of September, volleyball and tennis courts, entertainment in July and August, a children’s club and a mini golf. The bar and restaurant are set in the heart of the complex. They serve traditional French fare and food-to-go is available upon request.
Idéalement situé à Port d'Albret, le complexe de bord de mer Les Villas du Lac propose une gamme d'appartements et de petites maisons réparties autour d'une piscine dans un domaine verdoyant de 5 hectares.Les appartements et maisons offrent un hébergement entièrement équipé et prêt à vivre, avec des services hôteliers optionnels comme le linge de lit et de toilette, ainsi que le ménage.À 500 mètres du lac marin, les Villas Du Lac proposent une piscine extérieure ouverte de mi-mai à fin septembre, des terrains de volleyball et de tennis, des animation en juillet-août, un club-enfants et un mini golf.nLe bar et le restaurant se trouvent au coeur du complexe. Ils servent de la cuisine traditionnelle française et des plats à emporter (sur demande).
-
Villa Marguerite is set in a manor house in the village of Cadouin, 300 metres from Cadouin Abbey. It is decorated with antique furniture and breakfast can be taken on the shaded terrace in the garden or by the fireplace in the dining room. Each room has a traditional decoration with antique furniture and a seating area. Free Wi-Fi access is provided and all of the rooms offer a view. The en suite bathrooms are fitted with a shower. The dining room at this B&B features a fireplace and you can relax in the library, which displays decorative objects from the 20th century. Most of the furniture and decorations in the sitting room are available to purchase. The vineyards of Bergerac are 40 km from this property and the medieval village of Sarlat is 35 km away. Free private parking is possible on site and the hosts can drive you from the train station to the property.
Située dans le village de Cadouin, à 300 mètres de l'abbaye, la Villa Marguerite vous accueille dans un manoir. Elle est décorée avec des meubles anciens. Vous pourrez déguster votre petit-déjeuner sur la terrasse ombragée dans le jardin ou devant la cheminée dans la salle à manger. Offrant une vue, toutes les chambres comprennent une décoration traditionnelle avec un mobilier ancien et un coin salon. Leur salle de bains privative est munie d'une douche. Une connexion Wi-Fi est accessible gratuitement. La salle à manger de cette maison d'hôtes est pourvue d'une cheminée. Vous pourrez vous détendre dans la bibliothèque où sont exposés des objets décoratifs du XXème siècle. La plupart des meubles et des décorations du salon sont disponibles à la vente. Les vignobles de Bergerac se trouvent à 40 km de la maison d'hôtes. Le village médiéval de Sarlat est à 35 km. Sur place, vous bénéficierez gracieusement d'un parking public.
-
Relais Du Bas Limousin welcomes you to Sadroc, a charming town located north of Brive-la-Gaillarde, in the heart of Corrèze. Whether on a business trip or a relaxing family holiday, choose among 22 individually-decorated rooms which have been equipped with every single amenity you need for a truly relaxing stay : private bathroom, free wireless internet access, etc. A meeting room for up to 25 people is also available for all your corporate events. Full packages with meals, coffee breaks and business equipment can also be booked. Ideally located at the crossroads of motorways A20 and A89, 20 kilometres north of Brive la Gaillarde, this hotel is easily accessible for all of your business partners. After an active day spent hiking in the countryside or working , give in to French gastronomy at the hotel's restaurant serving refined dishes made from the best local produces such as ceps and chanterelles, veal, Limousin's beef and foie gras.
Le Relais Du Bas Limousin vous accueille dans la charmante petite ville de Sadroc, au nord de Brive-la-Gaillarde, en plein coeur de la verte Corrèze. Que vous y séjourniez pour affaires ou dans le cadre d'un séjour en famille, vous apprécierez sans nul doute le raffinement de ses 22 chambres décorées individuellement et dotées de tous les équipements nécessaires à votre confort : salle de bains indépendante, accès à Internet sans fil gratuit. Une piscine est également à votre disposition pour des moments de pure détente. Le Relais Du Bas Limousin met par ailleurs à la disposition des professionnels une salle de réunions pouvant accueillir jusqu'à 25 personnes ainsi que des formules avec déjeuner, pauses café et location de matériel. Idéalement situé à la croisée des autoroutes A20 et A89, à 20 kilomètres au nord de Brive-la-Gaillarde, l'établissement est facilement accessibles pour tous vos collaborateurs. À l'issue d'une journée passée à arpenter la campagne ou à travailler, succombez au plaisir de délicieux moments gastronomiques au pays des cèpes et girolles, du veau élevé sous la mère, du boeuf limousin et du foie gras. L'hôtel est en effet fier de vous proposer le meilleur de la cuisine régionale.
-
Inter-Hotel Le Moulin Rouge is located between the Périgord Noir, Quercy and Limousin regions. It offers soundproofed and air-conditioned guestrooms with free Wi-Fi and satellite TV. From Monday to Friday, the Grill-Restaurant serves traditional cuisine and presents a choice of buffets and grilled meats. The lounge bar is a fine place for a drink, or you can unwind and relax in the shade of the patio or by the swimming pool. The Inter-Hotel Le Moulin Rouge is 18.6 miles from Brive Vallée de la Dordogne airport.
L'Inter-Hôtel Le Moulin Rouge se trouve entre le Périgord Noir, le Quercy et le Limousin. Il propose des chambres insonorisées et climatisées dotées d'une connexion Wi-Fi gratuite ainsi que d'une télévision par satellite. Du lundi au vendredi, le restaurant-grill sert une cuisine traditionnelle ainsi qu'un choix de buffets et de grillades. Le salon-bar est l'endroit idéal pour boire un verre et vous pourrez vous détendre dans le patio ombragé ou au bord de la piscine. L'Inter-Hôtel Le Moulin Rouge est à 30 km de l'aéroport de Brive Vallée de la Dordogne.
-
The Hotel Restaurant Chilo is situated in the heart of the mountains, in the village of Barcus.La maison Chilo is a charming hotel with a lot of character, offering an excellent cuisine.You will be able to enjoy wonderful excursions to the mountains.Our hotel has a pretty ornamental garden and a swimming-pool. And all this in a small village full of flowers.
L'Hotel Restaurant Chilo est situé au cœur des montagnes, dans le village de Barcus. Il dispose d'un jardin arboré ainsi que d'une piscine. La maison Chilo est un hôtel de charme avec beaucoup de caractère proposant une excellente cuisine. Vous pourrez faire de merveilleuses excursions dans les montagnes environnantes. Un petit-déjeuner est servi tous les matins et des paniers-repas peuvent être préparés sur demande. Vous pourrez également commander un verre au bar que vous pourrez déguster tout en vous relaxant sur la terrasse. Un parking public est disponible gratuitement sur place.
-
Edward 1er
France: Dordogne: Monpazier 24540: 5, Rue St Pierre
|
|
This hotel is in the medieval village of Monpazier. The 3-star hotel offers rooms with views of the Périgord hills and Monpazier. Rooms at the Edward 1er hotel have private bathrooms and satellite TV. A Wi-Fi hotspot is available and free of charge. A full breakfast may be served in your room, in the restaurant, on the grounds or at the poolside. Dinner menus vary daily, based on fresh culinary Périgord products. The wine cellars contain a selection of regional wines. Guests can also enjoy a drink in the bar. The Bergerac and Sarlat Airport is 25 miles from the hotel.
L'hôtel Edward 1er se trouve dans le village médiéval de Monpazier. Cet établissement 3 étoiles propose des chambres avec vue sur les collines du Périgord et sur Monpazier. Les chambres de l'hôtel Edward 1er sont équipées d'une salle de bains privative et d'une télévision par satellite. Une connexion Wi-Fi est accessible gratuitement. Le petit déjeuner complet proposé par l'hôtel peut être dégusté dans la chambre, le restaurant, le jardin ou encore au bord de la piscine. Les menus proposés au dîner varient tous les jours mais sont toujours élaborés à partir de produits gastronomiques frais issus du Périgord. La cave à vins vous propose une grande sélection de vins régionaux. Vous pourrez également prendre un verre au bar. L'aéroport de Bergerac et Sarlat vous attend à 40 km de l'hôtel.
-
Set in Saint Yrieix la Perche, 22.4 miles from Limoges, La Residence Limousin is a restored 19th-century house boasting a sun terrace and hot tub. Free private parking is available on site. Certain units have a seating area for your convenience. Extras include bathrobes, free toiletries and a hairdryer. La Residence Limousin features free WiFi throughout the property. There is luggage storage space at the property and guests have access to a walled garden. The property is located 100 yards to local shops, banks and restaurants. A number of activities are offered in the area, such as horse riding, windsurfing or the visit of Chateaux in the Dordogne region. Brive-la-Gaillarde is 29.2 miles from La Residence Limousin, while Brantôme is 29.2 miles from the property. Limoges International Airport is 24.2 miles away.
Située à Saint-Yrieix-la-Perche, à 36 km de Limoges, la Résidence Limousin est une maison restaurée du XIXe siècle dotée d'une terrasse bien exposée et d'un jacuzzi. Un parking privé gratuit est disponible sur place. Certains logements comprennent un coin salon, pour davantage de confort. Des peignoirs, un sèche-cheveux et des articles de toilette gratuits sont fournis. Une connexion Wi-Fi gratuite est accessible dans l'ensemble de l'établissement. Lors de votre séjour, vous pourrez profiter d'une bagagerie et de l'accès à un jardin clos. L'établissement se situe à 100 mètres des magasins, des banques et des restaurants locaux. De nombreuses activités vous attendent dans la région, telles que l'équitation, la planche à voile ou la visite des châteaux en Dordogne. Brive-la-Gaillarde se trouve à 47 km de La Résidence Limousin, tandis que Brantôme est à 47 km. Enfin, l'aéroport international de Limoges se situe à 39 km.
-
A former post house, this family-run hotel offers both a gorgeous view over Bort-les-Orgues on the border of Auvergne and Limousin, and a warm and friendly welcome. For your convenience, the Logis Central Hotel boasts 34 rooms fitted with all the modern conveniences. Some rooms offer a relaxing view of the Dordogne river. The dining room and terrace overlooking the Dordogne provide an ideal location to try some of the best regional dishes prepared according to tradition. A nicely furnished banquet room is available for seminars, meetings and private events gathering up to 50 people. Located in Correze, Bort-les-Orgues is at the border of the Cantal and Puy de Dôme counties. From the Val Castle to the site of Saint Nazaire strolling along the gorges of Dordogne or Rhue, you will enjoy a journey into history, and have the opportunity to do water sports or go pike fishing.
Ancien relais de poste, cet hôtel familial offre des vues imprenables sur Bort-les-Orgues, aux confins de l'Auvergne et du Limousin, et dispense un accueil chaleureux et convivial. Pour votre confort, le Logis Central Hotel vous propose 34 chambres équipées de toutes les commodités modernes. Certaines chambres offrent une vue apaisante sur la Dordogne. La salle à manger et une terrasse surplombant la Dordogne vous accueillent pour vous faire découvrir quelques-uns des meilleurs plats régionaux préparés selon la tradition. Une salle de banquet est disponible pour des séminaires, des réunions et des événements privés pour des groupes jusqu'à 50 personnes. Situé en Corrèze, Bort-les-Orgues se trouve à la frontière du Cantal et du Puy de Dôme. Du Château de Val au site de Saint-Nazaire en longeant les gorges de la Dordogne ou de la Rhue, vous pourrez profiter d'un voyage dans l'histoire, et vous aurez la possibilité de pratiquer des sports nautiques ou aller à la pêche au brochet.
-
This Teneo Suites residence is located in Talence, 2.5 miles south of Bordeaux. It offers apartments with a living room, satellite TV and a fully equipped kitchenette. Apartments at the Teneo Suites Talence are all serviced by an elevator and have Wi-Fi. The residence is close to shopping centers and movie theaters. Guests can also visit Bordeaux's Saint-Andre Cathedral, which is just a 10 minute drive from the Teneo Suites Talence.
Cette résidence Ténéo Suites est située à Talence, à 4 km au sud de Bordeaux. Elle propose des appartements avec séjour, télévision par satellite et kitchenette entièrement équipée. Les appartements de la résidence Ténéo Suites de Talence sont tous desservis par un ascenseur et équipés d'un accès à Internet Wi-FI. La résidence est à proximité de centres commerciaux et de cinémas. Vous pourrez également visiter la cathédrale Saint-André de Bordeaux, qui se trouve à 10 minutes en voiture de la résidence Ténéo Suites Talence.
-
Henri IV
France: Lot-et-Garonne: Nérac 47600: 4 Place Du Général Leclerc
|
|
This former coach-house is located in the heart of Nerac. It offers rooms with flat-screen TVs and DVD players and free Wi-Fi internet access. The guest rooms at the Hotel Henri IV also have private bathrooms and are soundproofed. Guests can relax in the lounge, which has a television and a computer with free internet access. The Henri IV serves a daily buffet breakfast, in the dining room, on the outdoor terrace or in the comfort of the guest rooms. Agen is a 30 minute drive away, and a shuttle service is available on request between the hotel and Agen Airport, as well as the TGV train station.
L'hôtel Henri IV occupe une ancienne auberge située au c?ur de la ville de Nérac. Il propose des chambres avec télévision à écran plat, lecteur DVD et connexion Wi-Fi gratuite. Les chambres de l'hôtel Henri IV sont insonorisées et disposent d'une salle de bains privative. Vous pourrez vous détendre dans le salon de l'établissement, équipé d'une télévision et d'un ordinateur connecté à Internet utilisable gratuitement. L'hôtel propose un petit déjeuner buffet tous les jours de la semaine. Il pourra vous être servi dans la salle à manger, sur la terrasse ou dans le confort de votre chambre. La ville d'Agen se trouve à 30 minutes en voiture. Sur demande, vous pourrez bénéficier d'un service de navette à destination de l'aéroport d'Agen et de la gare TGV.
-
In the heart of a thermal resort, Logis Thermal is a haven of peace between the Landaise forests and the Atlantic Ocean. Stay in one of the hotel's charming rooms featuring all the modern conveniences (bath or shower/lavatory, WiFi, satellite TV, direct-dial phone). Just 15 minutes from the Atlantic Coast beaches, the hotel's spa complex equipped with the latest technology features an array of packages (weekday or weekend) for fitness, intense energizing, slimming or revitalization treatments. The hotel also boasts a refined restaurant serving delicacies made from the freshest local produce and which you will enjoy in the air-conditioned dining hall or on the terrace.
Niché au coeur dune station thermale, le Logis Thermal est un havre de paix entre la forêt landaise et l'océan Atlantique. L'hôtel dispose de chambres tout confort reliées au centre de soins et de remise en forme. Vous y trouverez des salles de bains fonctionnelles, la télévision avec chaînes câblées et un accès à Internet sans fil. À 15 minutes des plages de la Côte Atlantique, le complexe thermal équipé des dernières technologies vous propose différents séjours (semaine ou week-end) de remise en forme, cure minceur tonique intense ou de revitalisation. La source Raja avec son eau chlorurée à 39° dispense ses bienfaits dans le traitement des rhumatismes et de la phlébologie. L'équipe du restaurant vous régalera de produits régionaux venant de la campagne, la montagne, l'océan, le fleuve et les rivières.
-
Completely renovated hotel, located in a pretty part of Beaulieu-sur-Dordogne. Soundproof rooms have a themed decoration, with modern facilities. There is a garage for cars and bicycles and free WiFi internet access. The hotel is non-smoking (except for the terrace) and the whole team will try to make your stay pleasant.
Le Relais de Vellinus est un hôtel entièrement rénové situé dans un joli quartier de Beaulieu-sur-Dordogne. Ses chambres insonorisées présentent une décoration à thème et des équipements modernes. Cet établissement dispose d'un garage pour les voitures et les vélos et d'une connexion Wi-Fi gratuite. Cet hôtel est non-fumeurs (sauf sur la terrasse). Le personnel du Relais de Vellinus mettra tout en œuvre pour rendre votre séjour agréable.
Switch to page [1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
9
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
Nouvelle-Aquitaine tourist travel information links
|
|