Nouvelle-Aquitaine tourist travel information links
Listings Other cities in Nouvelle-Aquitaine -- Quick Selection:
|
Results 46 - 60 of 337
-
Located on the Île d'Oléron, 500 metres from the beach, this B&B is set in a 19th-century house. L'Insulaire features rooms and self-catering apartments and a living room with books, board games and card games. With a garden view, rooms at L'Insulaire have a private bathroom with shower. Situated on the courtyard, the apartments also include an equipped kitchen with a microwave, toaster and kitchenware, and a living room with LCD TV. Hot drinks, pastries and homemade jams are served for breakfast in the common dining room. You can also share a dinner with the host, who proposes seafood and local specialties. Wi-Fi internet access is available in all areas. The Marina is only 500 metres away and La Brée-les-Bains is a 4-minute drive away from L'Insulaire. Saint-Pierre-d'Oléron is 13 km away and Rochefort Train Station is 58 km away.
Cette maison d'hôtes est située dans une maison du XIXe siècle sur l'Île d'Oléron, à 500 mètres de la plage. L'établissement Chambres d'hôtes L'Insulaire propose des chambres et des appartements indépendants ainsi qu'un salon comprenant des livres, des jeux de société et des jeux de cartes. Bénéficiant d'une vue sur le jardin, les chambres possèdent une salle de bains privative avec douche. Situés dans la cour, les appartements disposent également d'un salon pourvu d'une télévision à écran LCD et d'une cuisine équipée avec un four micro-ondes, un grille-pain et des ustensiles de cuisine. Des boissons chaudes, des viennoiseries et des confitures maison sont servies pour le petit-déjeuner dans la salle à manger commune. Vous pourrez également partager un dîner composé de fruits de mer et de spécialités locales avec votre hôte. Une connexion Wi-Fi est disponible dans tout l'établissement. Le port de plaisance se situe à seulement 500 mètres et La Brée-les-Bains est accessible en 4 minutes de route. Saint-Pierre-d'Oléron se trouve à 13 km et la gare de Rochefort à 58 km.
-
Kyriad Libourne Saint Emilion is located on the outskirts of Libourne and is just a 10-minute drive from the vineyards of Saint-Emilion, a UNESCO World Heritage Site, and 18.6 miles from Bordeaux. Guests can relax in the property's tree-filled park. Guest rooms are air-conditioned and have tea and coffee making facilities. They also feature a private bathroom fitted with an Italian shower, a hairdryer and free toiletries. Buffet breakfast composed of fresh local produce can be enjoyed every morning. The Kyriad Libourne Saint Emilion has an on-site restaurant which serves homemade traditional dishes from the region made with seasonal produce. The free on-site parking is ideal for guests exploring the area by car. Libourne Train Station is located 1.9 miles from Kyriad Libourne Saint Emilion.
L’hôtel Kyriad Libourne Saint Emilion se situe en périphérie de Libourne, à seulement 10 minutes de route des vignobles de Saint-Emilion, classés au patrimoine mondial de l’UNESCO, et à 30 km de Bordeaux. Vous pourrez vous détendre dans le parc arboré de l’établissement. Les chambres sont équipées de la climatisation et d'un plateau/bouilloire. Elles comprennent également une salle de bains privative pourvue d’une douche à l’italienne, d’un sèche-cheveux et d’articles de toilette gratuits. Le petit-déjeuner buffet comprend des produits frais. Le Kyriad Libourne Saint Emilion possède un restaurant sur place qui sert des plats traditionnels faits maison préparés avec des produits de saison. Les automobilistes apprécieront le parking gratuit. La gare de Libourne se trouve à 3 km du Kyriad Libourne Saint Emilion.
-
Located in the Aquitaine region, this hotel is a 10-minute drive from the A62 motorway and a 5-minute drive from the Boé Omnisport Stadium. It offers non-smoking guest rooms. The air-conditioned guest rooms are modern and have a simple décor. Each room is equipped with free Wi-Fi accesss, a flat-screen TV and a telephone. All rooms have a private bathroom with a walk-in shower. The Hotel Akena City serves a breakfast buffet every morning in the bright breakfast room. With free private parking on site, Hôtel Akena City Agen Castelculier is situated 4.3 miles from Agen Train Station. The archaeological site of Villascopia is just 650 yards away. The hotel is just 200 yards from the greenway and has private, secure car parking.
Situé en Aquitaine, l'Hôtel Akena City Agen Castelculier se trouve à 10 minutes en voiture de l'autoroute A62 et à 5 minutes de route du centre omnisports de Boé. Il propose des chambres non-fumeurs. Ses chambres climatisées et modernes affichent un décor sobre. Toutes sont équipées d'une connexion Wi-Fi gratuite, d'une télévision à écran plat et d'un téléphone. Toutes les chambres possèdent une salle de bains privative dotée d'une douche à l'italienne. L'Hôtel Akena City sert un petit-déjeuner buffet chaque matin dans la salle lumineuse prévue à cet effet. Il se trouve à 6,9 km de la gare d'Agen et propose un parking privé gratuit sur place. Le site archéologique de Villascopia vous attend à seulement 600 mètres. L'établissement est à seulement 200 mètres de la voie verte. Il possède un parking sécurisé.
-
Alysson HĂ´tel
France: Pyrénées Atlantiques: Oloron-Sainte-Marie 64400: Boulevard Des Pyrénées
|
|
Ideally located in the heart of the Béarn region, close to the Pyrénées mountains and the Basque coast, Hotel Alysson offers high-standard accommodation in a cosy environment. This imposing hotel boasts elegant rooms ranging from traditional to prestige, in which you will find a balanced combination of luxury and modernism. A wellness area is also available: work out in a fitness room with a mountain view before relaxing in the sauna, jacuzzi or massage shower. The hotel also houses its own gastronomic restaurant, Le Pastoral, serving refined dishes made from the freshest produce, to be enjoyed in the warm atmosphere of the dining room or on the sunny terrace by the pool.
Idéalement situé en plein cœur du Béarn, à proximité des montagnes pyrénéennes et de la côte basque, l'Alysson Hôtel propose un hébergement de qualité dans un environnement chaleureux. Cet établissement imposant possède des chambres élégantes, de catégorie tradition ou prestige, qui affichent un mélange équilibré de luxe et de modernisme. Tous les hébergements sont dotés des chaînes sportives Canal + Sport beIN SPORTS. Un espace bien-être est également disponible. Vous pourrez ainsi vous entraîner dans la salle de sport offrant une vue sur la montagne avant de vous détendre dans le sauna, le jacuzzi ou la douche de massage. L'Alysson Hôtel dispose également de son propre restaurant gastronomique, le Pastoral, qui sert une cuisine raffinée préparée à partir de produits frais, à déguster dans l'ambiance chaleureuse de la salle à manger ou sur la terrasse bien exposée de la piscine.
-
Hôtel de La Beauronne welcomes you only four kilometers away from Périgueux and just five minutes away from the center of Chancelade, a charming city set on the Way of St. James (the famous pilgrimage to the Cathedral of Santiago de Compostela).For a small or a long stay, Hôtel de La Beauronne offers you bedrooms boasting a classic style, as well as traditional specialities prepared in the purest périgourdine's tradition. Set near a golf course, the exhibition center and the beautiful city of Chancelade, Hôtel de La Beauronne is the ideal base for both the leisure and the business travellers. The Italian-, German-, English- and Spanish-speaking staff will also be happy to give you any further information you may require to discover this wonderful area.
L'hôtel de La Beauronne vous accueille à seulement 4 km de Périgueux et à seulement 5 minutes du centre de Chancelade, une ville pleine de charme située sur le chemin de Saint-Jacques (le célèbre pèlerinage vers la cathédrale de Saint-Jacques-de-Compostelle).Pour un petit ou un long séjour, l'hôtel de La Beauronne vous propose des chambres de style classique ainsi que des spécialités traditionnelles préparées dans la plus pure tradition périgourdine. Implanté à proximité d'un parcours de golf, du parc des expositions et de la belle ville de Chancelade, l'hôtel de La Beauronne constitue un point de départ idéal pour les touristes et les voyageurs d'affaires. Le personnel parlant italien, allemand, anglais et espagnol sera également heureux de vous donner de plus amples informations dont vous pourrez avoir besoin pour découvrir cette magnifique région.
-
Set in a 19th-century chateau, this 4-star hotel offers an outdoor swimming pool. You can hire a bicycle and explore the 4-hectares of English gardens or sample gourmet cuisine by the restaurant's fireplace. The rooms and suites at Le Manoir De Bellerive are elegantly decorated and feature views of the park or the Dordogne River. Air-conditioned, they each have free Wi-Fi access and an LCD TV. A buffet breakfast is served every morning, which you can also enjoy continental-style in the comfort of your room. The bar also provides a pleasant spot to relax with a drink before dining in the restaurant. Cooking lessons, a sauna and a hammam are some of the other facilities at this hotel. Free private parking is available on site and Buisson-de-Cadouin Train Station is 900 metres away.
Installé dans un manoir du XIXe siècle au bord de la Dordogne, l'établissement Le Manoir de Bellerive est entouré d'un parc arboré de 4 hectares et possède un court de tennis ainsi qu'une piscine extérieure donnant sur la rivière. Vous pourrez vous détendre dans le sauna et le hammam de l'établissement. Présentant une décoration élégante, les chambres du Manoir De Bellerive sont climatisées et disposent d'une connexion Wi-Fi gratuite, d'une télévision par satellite à écran LED, d'un téléphone, d'un minibar, du chauffage et d'un coffre-fort. Un petit-déjeuner buffet est proposé tous les matins. Vous aurez également la possibilité de savourer un petit-déjeuner continental dans le confort de votre chambre. Le bar est idéal pour se détendre avec un verre avant de dîner au restaurant de l'établissement. Un emplacement de stationnement privé est disponible gratuitement sur place, et la gare du Buisson-de-Cadouin se trouve à 1 km du Manoir de Bellerive. Le service de navette en provenance et à destination de la gare est gratuit.
-
Le Mas des Bories is set in a renovated 16th-century farmhouse in the Périgord region, 550 yards from the Château des Bories. You can swim for free in the seasonal heated outdoor pool and fresh produce is served for breakfast. The elegantly decorated rooms feature a flat-screen TV, soundproofing and free Wi-Fi access. Some rooms offer exposed wooden beams while others have antique furniture. Upon reservation, you can enjoy regional dishes made with fresh produce at the hotel’s restaurant, and brunch can be prepared upon request on Sundays. Additional facilities include a fitness room with a treadmill and bicycles. Périgueux Golf Club is 5.6 miles from this property and Bassillac Airport is only 1.2 miles away. Free private parking is possible on site and there is a public tennis court 50 yards from the hotel.
Le Mas des Bories est installé dans une ferme restaurée datant du XVIe siècle dans le Périgord, à 500 mètres du château des Bories. Vous pourrez profiter gratuitement de la piscine extérieure chauffée ouverte en saison. Des produits frais sont servis pour le petit-déjeuner. Insonorisées et décorées avec élégance, les chambres disposent d'une télévision à écran plat et d'une connexion Wi-Fi gratuite. Certaines d'entre elles présentent des poutres apparentes tandis que d'autres sont pourvues d'un mobilier ancien. Sur réservation, vous pourrez profiter de spécialités régionales préparées à partir de produits frais au restaurant, ainsi que d'un brunch le dimanche. Les autres installations comprennent une salle de sport avec un tapis de course et des vélos. Le Mas Des Bories - Grand Perigueux se trouve à 9 km du parcours de golf de Périgueux et à 2 km de l'aéroport Périgueux-Bassillac. Un espace de stationnement privé gratuit est disponible sur place, et vous trouverez un court de tennis public à 50 mètres.
-
Hotel L'oceane
France: Charente Maritime: La Cotinière 17310: 47 Route De Matha
|
|
The Hotel L'oceane is located on Oléron island, 30 metres from the beach. It has indoor and outdoor swimming pools, a Jacuzzi and a Hammam. Each room at the Hotel L'oceane has a private terrace or balcony and en-suite bathroom. Free Wi-Fi is available in some rooms. La Cotiniere's fishing harbor is just 500 metres from the hotel. Guests can enjoy cycling and water activities nearby. The Hotel L'oceane also provides parking facilities and bicycle storage.
L'Hôtel L'océane est situé sur l'île d'Oléron, à 30 mètres de la plage. Il dispose d'une piscine intérieure, d'une piscine extérieure, d'un jacuzzi et d'un hammam. Chaque chambre de l'Hôtel L'océane comprend une terrasse ou un balcon privés et une salle de bains. Une connexion Wi-Fi gratuite est disponible dans certaines chambres. Le port de pêche de La Cotinière se trouve à seulement 500 mètres de l'hôtel. Vous pourrez faire du vélo et des activités nautiques dans les environs. L'Hôtel L'océane met également à votre disposition un parking et un local à vélos.
-
Between Angoulême and Limoges, in the heart of the Charente Limousine, the Hotel Du Commerce is a friendly establishment with bright, well equipped rooms and free Wi-Fi available throughout. The Hotel Du Commerce Chez Karen Et Stéphane is located in a private park with an outdoor swimming pool, garden and terrace. The hotel restaurant serves regional gastronomy.
Entre Angoulême et Limoges, au coeur de la Charente limousine, l'Hôtel du Commerce est un établissement accueillant. Il propose des chambres lumineuses et bien équipées ainsi qu'un accès Wi-Fi gratuit dans tout l'établissement. L'Hôtel Du Commerce Chez Karen et Stéphane est situé dans un parc privé abritant une piscine extérieure, un jardin et une terrasse. Le restaurant de l'hôtel sert une cuisine gastronomique régionale.
-
Situated in the heart of the South West of France, the Logis Hotel Monform is in a charming village on a hill overlooking the valley Lede. Flowered paths lead to comfortable rooms, equipped with private bathroom and all overlook a terrace with garden furniture. The Hotel Monform has a restaurant with terrace offering a view of the lake, and a playground for children. It is ideally located within walking distance from the fitness centre equipped with a heated pool, sauna, steam room and fitness machines.
Situé dans le sud-ouest de la France, le Logis Hôtel Monform se trouve dans un charmant village au sommet d'une colline surplombant la vallée de Lede. Dotées d'une terrasse meublée, les confortables chambres sont accessibles par un chemin fleuri et disposent d'une salle de bains privative. L'Hotel Monform possède un restaurant avec terrasse offrant une vue sur le lac ainsi qu'une aire de jeux pour enfants.
-
Le Trinquet
France: Pyrénées-Atlantiques: Louhossoa 64250: Le Bourg
|
|
Le Trinquet is located in Louhossoa, 30 km south of Bayonne and Biarritz. It offers individualy themed rooms with free Wi-Fi access, a flat-screen TV and a private bathroom. Guests are invited to enjoy the Trinquet?s bar and restaurant, which serves regional cuisine prepared with local produce. Hotel Le Trinquet has a garden and terrace and offers free private parking. The coast is a 40-minute drive away and the Spanish border is just 20 km from the Trinquet.
Le Trinquet se situe à Louhossoa, à 30 km au sud de Bayonne et Biarritz. Il propose des chambres à la décoration individuelle dotées d'une connexion Wi-Fi gratuite, d'une télévision à écran plat et d'une salle de bains privative. Vous apprécierez le bar et restaurant du Trinquet, qui sert une cuisine régionale préparée à partir de produits locaux. L'Hôtel Le Trinquet abrite un jardin, une terrasse ainsi qu'un parking privé gratuit. La côte se trouve à 40 minutes de route et la frontière espagnole à 20 km de l'établissement Trinquet.
-
Welcome in the cordial and convivial environment of the inn The Crémaillère. The owners welcome you to their hotel and restauran recently renovated guaranteeing an optimal comfort in the center to you of this charming village of Villandraut. You will appreciate the charm of each individual decorated rooms and the authenticity of a refined cuisine. Its exceptional geographical situation will allow you to discover the cultural and tourist richness South of Gironde.
Bienvenue dans l’ambiance chaleureuse et conviviale de l’auberge « La Crémaillère ». Les propriétaires vous accueillent dans leur hôtel restaurant récemment rénové vous garantissant un confort optimal au centre du ravissant village de Villandraut. Vous apprécierez le charme de chambres originales ainsi que l’authenticité d’une cuisine raffinée.
-
Built in 1890 and surrounded by a big park, this hotel features a bar, free private parking and free Wi-Fi internet access. It is located in Aubusson, famous for its tapestry manufacture, also included in the UNESCO Cultural Heritage List. Opening onto the garden, each room at the Hotel La Beauze features a wardrobe, desk and LCD TV. Some of them also have a seating area with a table and chairs. Breakfast can be enjoyed each morning in the dining room. Some restaurants can be found 200 metres away. In the surrounding area you can go hiking, biking and fishing. Abusson Train Station is 2 km away while the bus station is 200 metres away.
Bâti en 1890, au sein d'un vaste parc, l'Hôtel La Beauze dispose d'un bar et met gratuitement à votre disposition un parking privé ainsi qu'une connexion Wi-Fi. Il est situé à Aubusson, une commune célèbre pour sa manufacture de tapisserie, classée au patrimoine mondial de l'UNESCO. Donnant sur le jardin, ses chambres disposent d'une armoire, d'un bureau et d'une télévision à écran LCD. Certaines d'entre elles possèdent également un coin salon pourvu d'une table et de chaises. Tous les matins, vous pourrez savourer votre petit-déjeuner dans la salle à manger. Vous trouverez par ailleurs quelques restaurants dans un rayon de 200 mètres,Dans les environs, vous pourrez pratiquer la randonnée à pied ou à vélo, ainsi que la pêche. La gare d'Aubusson est implantée à 2 km et la gare routière à 200 mètres.
-
The Trèfle à Quatre Feuilles is a traditional regional Hotel, in the heart of the Périgord Noir. The Hotel offers comfortable rooms with free Wi-Fi internet access. All the rooms were refurbished in 2009. Trèfle à Quatre Feuilles also offers a regional cuisine served on a shaded terrace in summer, and next to the fireplace in winter.
Le Trèfle à Quatre Feuilles est un Hôtel de caractère situé en plein coeur du Périgord Noir. L'hôtel offre des chambres confortables avec un accès Internet gratuit en Wi Fi. L'ensemble des chambres a été rénové en 2009. Le Trèfle à Quatre Feuilles propose également une cuisine régionale servie sur une terrasse ombragée d'une glycine centenaire l'été et au coin du feu l'hiver.
-
Set in a 19th-century mansion in the village Roquefort in the Landes Armagnac region, Le Saint-Vincent has spacious and individually decorated and soundproofed rooms with en-suite bathrooms, a TV, free WiFi access for one device, a telephone and a safe. Le Saint Vincent’s restaurant serves gourmet dishes cooked on site with fresh produce from the village's market. Guests can enjoy a continental breakfast in the hotel's restaurant or terrace as well as in the room. Le Saint Vincent operates primarily with renewable energy. Guests can enjoy hiking and cycling around the Gascogne Parc Naturel or canoeing on the nearby small river.
Aménagé dans une demeure de caractère datant du XIXe siècle et situé dans le village de Roquefort, au cœur des Landes d'Armagnac, l'établissement Le Saint-Vincent propose des chambres spacieuses et insonorisées affichant une décoration individuelle. Ces hébergements sont pourvus de salles de bains privatives, d'une télévision, d'une connexion Wi-Fi gratuite pour un appareil, d'un téléphone et d'un coffre-fort. Le restaurant de l'hôtel met à l'honneur des mets gastronomiques préparés sur place et élaborés à partir des produits frais du marché du village. Vous pourrez savourer un petit-déjeuner continental au restaurant ou sur la terrasse ainsi que dans les chambres. L'établissement utilise principalement des énergies renouvelables. Vous pourrez par ailleurs partir en randonnée à pied et à vélo dans le parc naturel régional des Landes de Gascogne ou faire du canoë sur la petite rivière.
Switch to page [1]
[2]
[3]
4
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
Nouvelle-Aquitaine tourist travel information links
|
|