Nouvelle-Aquitaine tourist travel information links
Listings Other cities in Nouvelle-Aquitaine -- Quick Selection:
|
Results 1 - 15 of 337
-
Le Moulin De Mitou is located in the Aquitane countryside, outside the village of Auriac-du-PĂ©rigord. The hotel has an outdoor swimming pool, sauna and Jacuzzi. All guestrooms in the Moulin De Mitou are air-conditioned with TV and free Wi-Fi. The hotel's restaurant serves traditional and refined cuisine, which can be enjoyed on the shaded terrace in summer. Guests of the Le Moulin De Mitou can enjoy hiking and cycling nearby. The hotel is 8 kilometres south of the A89 motorway and 35 kilometres from Brive-le Gaillarde.
Le Moulin De Mitou se trouve dans la campagne de l'Aquitaine, à l'extérieur du village d'Auriac-du-Périgord. Il dispose d'une piscine extérieure, d'un sauna et d'un jacuzzi. Toutes les chambres de la résidence sont dotées de la climatisation, de la télévision et d'une connexion Wi-Fi gratuite. Le restaurant de l'établissement sert une cuisine traditionnelle et raffinée, que vous pourrez déguster sur la terrasse ombragée en été. Depuis le Moulin De Mitou, vous pourrez emprunter des sentiers de randonnée et des pistes cyclables. Le complexe est à 8 kilomètres au sud de l'autoroute A89 et à 35 kilomètres de Brive-la-Gaillarde.
-
Located in the heart of Aubusson, the world capital of tapestry art, Hotel Le France welcomes you in the traditional setting of an 18th-century coaching inn. Hotel Le France offers 21 renovated rooms combining charm and character. The rooms are comfortable and elegant. The gourmet restaurant offers a creative and delicious cuisine. Choose from one of the well-priced set meals, including their speciality fondu. For your comfort, the hotel offers a special Balneo area (sauna, hammam, massage baths, light therapy), and free Wi-Fi access.
Situé au coeur d'Aubusson, capitale mondiale de la tapisserie, l'Hôtel Le France vous accueille dans une ancienne auberge du XVIIIème siècle offrant un cadre traditionnel. L'Hôtel Le France dispose de 21 chambres rénovées alliant charme et caractère. Les chambres sont confortables et élégantes. Le restaurant gastronomique vous propose une cuisine gourmande et inventive. Vous pourrez choisir entre des formules à petit prix, y compris leur fondue. Pour votre détente, l'hôtel met à votre disposition un espace balnéo privatif (sauna, hammam, bains massants, luminothérapie) ainsi qu'une connexion wifi.
-
Le Prince Noir
France: Lot-et-Garonne: SĂ©rignac-sur-Garonne 47310: 6, Rue de Menjoulan
|
|
The family-run Prince Noir is located in the small village of SĂ©rignac-sur-Garonne, in eastern Aquitaine. It has an outdoor swimming pool, a shaded courtyard and terrace, and a tennis court. Each of the Prince Noir's guest rooms has a private bathroom, satellite TV with Canal+ and free Wi-Fi. This Logis restaurant serves traditional cuisine for lunch and dinner. A buffet breakfast is also available and meals can be enjoyed on the hotel terrace. This 17th century building has a garden and scenic surroundings. Guests can visit the historic fortified village and medieval Church. Agen is situated 12 km from the Prince Noir.
Le Prince Noir est un hôtel à la gestion familiale situé dans le petit village de Sérignac-sur-Garonne, dans l'est de l'Aquitaine. Il dispose d'une piscine extérieure, d'une cour-terrasse ombragée et d'un court de tennis. Toutes les chambres sont dotées d'une salle de bains privative, d'une télévision satellite avec Canal+ et d'une connexion Wi-Fi gratuite. Le restaurant Logis sert une cuisine traditionnelle pour le déjeuner et le dîner. Un petit déjeuner buffet est également disponible. Vous pourrez déguster vos repas sur la terrasse. Le Prince Noir occupe un bâtiment du XVIIe siècle, équipé d'un jardin, le tout dans un cadre magnifique. Le village fortifié historique et l'église médiévale méritent une visite. La ville d'Agen est située à 12 kilomètres de la propriété.
-
La Bribaudonniere is located in the Charente-Maritime village of Bribaudon. Each guest room is spacious, offers views of the garden and has a private bathroom and minibar. This Bed and Breakfast hotel has a large sitting room with an open fire. Guests of the Bribaudonniere can enjoy the hotel?s full breakfast in the kitchen or outside in the garden. The Bribaudonniere also provides bicycles to guests wanting to explore the surrounding countryside. There are numerous hiking trails nearby and guest can access the Gironde estuary in 15 minutes and the A10/E05 motorway is 4.5 km away.
La Bribaudonniere se trouve dans le village de Bribaudon en Charente-Maritime. Toutes les chambres spacieuses offrent des vues sur le jardin et disposent d'une salle de bains privative et d'un mini-bar. Ce Bed and Breakfast dispose d'un grand salon avec une cheminée à foyer ouvert. Vous dégusterez un petit déjeuner complet dans la cuisine ou à l'extérieur dans le jardin. La Bribaudonniere propose également des vélos parfaits pour partir à la découverte de la campagne. De nombreux sentiers de randonnée sont situés à proximité. L'estuaire de la Gironde est à 15 minutes et l'autoroute A10/E05 est à 4, 5 kilomètres.
-
This charming country hotel, a former 17th-century farm was converted into a lovely hotel in 1995. Since then, it has provided guests with comfortable accommodation and a family atmosphere. An outdoor infinity pool is available on site. Over the years it has become a much-appreciated stopover for people visiting the PĂ©rigord Noir region. Guestrooms here are bright, spacious and warmly decorated. Guests can have dinner on site upon request and availability or the hosts can book them a table at a nearby restaurant. Relais du Silence HĂ´tel de la Ferme Lamy offers an authentic family atmosphere and stays that follow different themes such as hot-air balloons, truffles, and getaway weekends. Also included are free Wi-Fi internet access and a free private car park for guests traveling to the area by car.
L’hôtel de campagne de charme Relais du Silence Hôtel de la Ferme Lamy occupe une ancienne ferme du XVIIe siècle convertie en bel établissement en 1995. Depuis, il propose un hébergement confortable et une piscine à débordement extérieure sur place, le tout, dans une ambiance familiale. Au fil des années, cet établissement est devenu une halte très appréciée des visiteurs du Périgord Noir. Les chambres lumineuses et spacieuses sont décorées dans un style chaleureux. L'établissement propose des dîners sur demande et en fonction des disponibilités. Le personnel peut également vous réserver une table dans un restaurant des environs. Présentant une atmosphère familiale, le Relais du Silence Hôtel de la Ferme Lamy est idéal pour découvrir le monde de la truffe, faire un tour en montgolfière, ou profiter d'un week-end de détente. Enfin, l'établissement met gratuitement à votre disposition une connexion Wi-Fi et un parking privé.
-
This Premiere Classe Hotel is located in Pulboreau, 5 miles from La Rochelle. It is easily accessible by the E601 and offers air-conditioned accommodations with private bathrooms and satellite TV. A breakfast buffet is served daily and the Premiere Classe La Rochelle Nord – Puilboreau provides vending machines and free daily newspapers. Free parking is available on site at the Premiere Class Puilboreau Hotel, and guests can visit the Il de Re and explore the Bay of Biscay. La Rochelle Airport is 6 miles away.
Le Première Classe La Rochelle Nord - Puilboreau est situé à Puilboreau, à 8 km de La Rochelle. Facilement accessible depuis la route E601, il propose un hébergement climatisé doté d'une salle de bains privative. Un petit-déjeuner buffet vous sera servi chaque jour, et vous trouverez des distributeurs automatiques ainsi que des journaux quotidiens gratuits. Le stationnement sur place est gratuit. D'autre part, vous aurez l'occasion de visiter l'le de Ré et le golfe de Gascogne. Enfin, vous rejoindrez l'aéroport de La Rochelle - île de Ré à 10 km.
-
Situated in Saint-Pierre-dʼOlĂ©ron, 900 yards from Oleron Island Museum, Le Moulin de la Borderie has an outdoor swimming pool, as well as free WiFi. Featuring a shared lounge, this property also provides guests with a terrace. Guests can enjoy garden views. All rooms at the bed and breakfast are equipped with a seating area. Le Moulin de la Borderie provides some units that feature pool views, and all rooms have a private bathroom and a wardrobe. Continental and Full English/Irish breakfast options are available every morning at the accommodation. A selection of activities are offered in the area, such as cycling and hiking. The nearest airport is La Rochelle - Ile de Re Airport, 16.8 miles from the property.
Offrant des vues sur sa piscine extérieure ouverte tout au long de l'année, Le Moulin de la Borderie est situé à Saint-Pierre-d'Oléron. Vous bénéficierez gratuitement d'une connexion Wi-Fi dans l'ensemble des locaux et d'un parking privé sur place. Certains logements sont équipés d'une salle de bains privative avec une baignoire spa, tandis que d'autres comprennent un sèche-cheveux et des articles de toilette gratuits. Plusieurs possèdent un coin salon propice à la détente. Tous sont munis d'une bouilloire. Sur place, vous profiterez d'un salon commun. Vous séjournerez dans une région prisée des amateurs de vélo et de randonnée. L'aéroport de La Rochelle-île de Ré, le plus proche, se trouve quant à lui à 27 km de l'établissement Le Moulin de la Borderie.
-
Nestled right amidst the Poitou area, only five minutes away from Châtellerault, the hotel Le Pigeonnier du Perron welcomes you in a warm and authentic accommodation. In this former farmhouse from the XVth century which was owned by the famous French philosopher René Descartes, you can admire a charming pigeon house and stay in original guest rooms boasting calm and serenity. Library, traditional cuisine and living room with piano will spoil you and offer all the essentials for a pleasant and successful stay. The hotel Le Pigeonnier du Perron features many leisure facilities : dip in the heated outdoor swimming pool or enjoy plenty of sports activities. The vegetable garden will seduce the nature lovers, and the family will appreciate the vicinity of the Futuroscope amusement park.
Niché en plein coeur du Poitou, à cinq minutes de Châtellerault, l'hôtel Le Pigeonnier du Perron vous réserve un accueil chaleureux dans un lieu simple et authentique. Dans cette ancienne métairie du XVe siècle ayant appartenu au grand philosophe René Descartes, vous pourrez admirer un charmant pigeonnier et séjourner dans une chambre originale qui vous procurera repos et sérénité. Bibliothèque, cuisine traditionnelle et salon avec piano seront autant de solutions s'offrant à vous pour un séjour des plus réussis. L'hôtel Le Pigeonnier du Perron met à votre disposition de nombreux divertissements : profitez d?un plongeon rafraîchissant dans la piscine extérieure chauffée ou profitez de nombreux équipements sportifs. Les amoureux de la nature pourront également se rendre dans le potager du domaine, tandis que les familles apprécieront le proximité de l'hôtel avec le Futuroscope.
-
Domaine Du Châtelard is set on the edge of a lake in the Poitou-Charentes countryside. It offers luxury accommodation, an outdoor swimming pool and a picturesque terrace overlooking the lake. The Domaine's restaurant serves gastronomic Italian cuisine and uses fresh seasonal produce. Guests can enjoy drinks and meals on the terrace. Each of the Domaine Du Châtelard's spacious guest rooms has a refined design and period furniture. They all have a TV, a spacious private bathroom and scenic views. Situated a 10-minute drive from Angoulême, surrounded by a large garden, the Domaine Du Châtelard also has a tennis court, ping pong table and offers massage therapy. Guests of the Domaine Du Châtelard can enjoy hiking, cycling and horseback riding in the surrounding countryside. You can also visit Angoulême Cathedral and the city?s historic Remparts.
Le Domaine Du Châtelard est situé sur les berges d'un lac, dans la campagne du Poitou-Charentes. Il propose un hébergement luxueux, une piscine extérieure et une terrasse pittoresque qui donne sur le lac. Le restaurant sert une cuisine italienne gastronomique, élaborée à partir de produits frais de saison. Vous pourrez prendre vos boissons et vos repas sur la terrasse. Toutes les chambres spacieuses du Domaine Du Châtelard présentent un design raffiné et offrent des vues magnifiques. Elles comprennent un mobilier d'époque, une télévision et une grande salle de bains privative. La propriété se trouve à 10 minutes en voiture d'Angoulême, au coeur d'un grand jardin. Elle possède un court de tennis, une table de ping-pong et propose un service de massage. La randonnée, le vélo et l'équitation font partie des activités à pratiquer dans la campagne environnante. Vous pourrez aussi visiter la cathédrale d'Angoulême et les remparts historiques de la ville.
-
Set in a 15th-century house within a 3-hectare park, Manoir de La Brunie is located 2 km from Siorac-en-PĂ©rigord and offers B and B accommodation. You can relax on the furnished terrace and enjoy the outdoor swimming pool. All of the heated rooms at Manoir de La Brunie are decorated with antique furniture and parquet floors. Each room also features a private bathroom with a bath or a shower. A continental breakfast is included and served each morning in the dining room. Traditional dinners are also available, upon prior reservation. There is a common living room with a piano and another with a TV. Free Wi-Fi is provided throughout the property. Free private parking is also possible on site and the B and B is 40 km form Bergerac.
Occupant une maison du XVe siècle au coeur d'un parc de 3 hectares, le Manoir de La Brunie est situé à 2 km de Siorac-en-Périgord et propose un hébergement de type maison d'hôtes. Vous pourrez vous détendre sur la terrasse meublée et profiter de la piscine extérieure. Toutes les chambres chauffées sont décorées avec un mobilier d'époque et du parquet. Chacune comprend également une salle de bains privative avec une baignoire ou une douche. Un petit-déjeuner continental, inclus dans le tarif, est servi tous les matins dans la salle à manger. Un dîner traditionnel peut également être préparé sur réservation préalable. L'établissement abrite un salon commun doté d'un piano, ainsi qu'un second salon avec une télévision. Une connexion Wi-Fi est accessible gratuitement dans l'ensemble des locaux. Un parking privé et gratuit est à votre disposition sur place. Bergerac est à 40 km.
-
Passing through the Wine Road between Cahors and Agen, have a stay in the charming and warmful Logis les Voyageurs. The Logis proposes 8 rooms in an old style. The restaurant features fresh dishes directly from the market where you could enjoy traditional and regional cuisine. As a valued guest, the hotel is pleased to inform you about the sightseeing around: the Bonaquil's Castle, the Wine Road and many other places.
En passant à travers la route des vins, entre Cahors et Agen, le Logis des Voyageurs vous accueille dans un cadre chaleureux et charmant. Le Logis vous propose 8 chambres dans un style ancien. Le restaurant vous assure des plats frais du marché où vous pouvez apprécier la cuisine traditionnelle et régionale. L'hôtel sera ravi de vous informer sur les sites touristiques comme le château de Bonaquil ou la route des vins.
-
Hotel Napoleon
France: Charente Maritime: ĂŽle d'Aix 17123: Rue Gourgaud
|
|
This hotel is located on the Ile d'Aix, near the Ile d'Oléron and the Ile de Ré, a 20-minute boat-ride from Fouras. It offers elegant rooms with free Wi-Fi access. The guest rooms at the Hotel Napoleon have views of the harbour or the Fort Boyard. Each is equipped with a flat-screen TV and a private bathroom. The Napoleon has a bistro-style restaurant, Chez Joséphine, which serves healthy regional cuisine, along with a daily buffet breakfast. Vehicles are not permitted on the whole of the island, so there is no car access to the hotel. Parking is available on the mainland near the harbour, upon reservation.
Cet hôtel est situé sur l'Île d'Aix, non loin de l'Île d'Oléron et de l'Île de Ré, à 20 minutes en bateau de Fouras. Il propose des chambres élégantes avec connexion WiFi gratuite; Les chambres de l'Hôtel Napoléon offrent une vue sur le port ou le Fort Boyard. Elles sont toutes équipées d'une télévision à écran plat et d'une salle de bains privative. Le Napoléon abrite un restaurant de style bistro, Chez Joséphine, qui sert une cuisine régionale copieuse ainsi qu'un petit déjeuner buffet chaque matin. Les véhicules ne sont pas autorisés sur l'ensemble de l'île et l'établissement ne dispose donc pas d'accès aux voitures. Vous trouverez un parking sur le continent, à côté du port, disponible sur réservation.
-
Set in Rouffignac Saint-Cernin in the Aquitaine region, La Petite Vallée is a property featuring free WiFi. The holiday home features pool views and is 16.8 miles from Sarlat-la-Canéda. The holiday home comes with 3 bedrooms and a fully fitted kitchen with a dishwasher and an oven. A flat-screen TV is available. The holiday home offers an outdoor pool. BBQ facilities can be found at the property, along with a children's playground. Brive-la-Gaillarde is 29.2 miles from La Petite Vallée, while Périgueux is 14.9 miles from the property. The nearest airport is Brive Dordogne Valley Airport, 25.5 miles from the property.
Set in Rouffignac Saint-Cernin in the Aquitaine region, La Petite Vallée is a property featuring free WiFi. The holiday home features pool views and is 27 km from Sarlat-la-Canéda. The holiday home comes with 3 bedrooms and a fully fitted kitchen with a dishwasher and an oven. A flat-screen TV is available. The holiday home offers an outdoor pool. BBQ facilities can be found at the property, along with a children's playground. Brive-la-Gaillarde is 47 km from La Petite Vallée, while Périgueux is 24 km from the property. The nearest airport is Brive Dordogne Valley Airport, 41 km from the property.
-
A 15th-century manor with 3-acre grounds, Manoir XV Domaine de Peyrafort is a guest house located less than 3 km from the heart of Tulle and offering free Wi-Fi. In the morning, a continental breakfast is served, including fresh juice, hot drinks, bread, pastries, jam and marmalade. All rooms at Manoir XV Domaine de Peyrafort have a bathroom with shower and hairdryer, and tea/coffee making facilities. The apartment alos features a kitchenette with kitchenware, a microwave, refrigerator, oven, toaster, electric kettle and dining table. Tulle Train Station is 4 km from the guest house and Brive-la-Gaillarde is 25 km away. There is free off-road parking at the property.
Installé dans un manoir datant du XVe siècle entouré d'un parc de 1,2 hectare, le Manoir XV Domaine de Peyrafort vous accueille à moins de 3 km du cœur de Tulle. Il propose des hébergements dotés d'une connexion Wi-Fi gratuite. Le matin, vous dégusterez un petit-déjeuner continental composé de jus de fruits frais, de boissons chaudes, de pain, de viennoiseries, de confiture et de marmelade. Il est servi à partir de 8h00 ou plus tôt sur demande préalable. Toutes les chambres comportent un plateau/bouilloire, un plateau de bienvenue, ainsi qu'une salle de bains pourvue d'une douche et d'un sèche-cheveux. Le Manoir XV Domaine de Peyrafort se trouve à 4 km de la gare de Tulle, à 25 km de Brive-la-Gaillarde et à une heure de route de Sarlat-la-Canéda. Des places de stationnement hors voirie sont disponibles gratuitement sur place.
-
Hotel Les Pins is located 1.9 miles from Lac d'Hourtin-Carcans. It offers air-conditioned rooms, a swimming pool and terrace. Free parking and free Wi-Fi are available. Rooms at Hotel Les Pins are equipped with a TV and private bathroom with bathtub. Guests have access to a variety of activities in the area including horse riding, biking, fishing and wine tours. Free bike storage is available on site.
L'Hôtel Les Pins est situé à 3 kilomètres du lac d'Hourtin-Carcans. Il propose des chambres climatisées, une piscine et une terrasse. Il met gratuitement à votre disposition un parking et une connexion Wi-Fi. Les chambres de l'Hôtel Les Pins sont équipées d'une télévision et d'une salle de bains privative avec baignoire. Les clients ont accès à une gamme d'activités dans les environs, comme l'équitation, le vélo, la pêche et des visites de vignobles.
Switch to page 1
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
Nouvelle-Aquitaine tourist travel information links
|
|