Nouvelle-Aquitaine tourist travel information links
Listings Other cities in Nouvelle-Aquitaine -- Quick Selection:
|
Results 241 - 255 of 337
-
Vieille Grange Chambres D'hôtes is located on the outskirts of the small village of Lagraulière in Correze. It is a recently renovated barn with 4 rooms. Guests have access to a large lounge room, a family room and the kitchen for refreshments. Continental breakfast is included in the price and there is an excellent restaurant in the village, just 150 metres from the Vielle Grange. when the village restaurant is closed, friendly staff can cook if requested 24 hours in advance.
La résidence Chambres d'hôtes Vieille Grange est située à la sortie du petit village de Lagraulière en Corrèze. Installée dans une ancienne grange, cette maison d'hôtes dispose de 3 chambres climatisées avec salle de bains ou salle d'eau privative, offrant une vue sur la campagne et les boisVous aurez accès à 2 grands salons et à une cuisine pour vos rafraîchissements. Un petit-déjeuner continental composé de croissants frais et de pain fait maison, ainsi que de yaourts maison est servi le matin. Des plats régionaux et internationaux sont préparés pour le déjeuner et le dîner. Vous devrez réserver vos repas avant 14h00 le jour de votre arrivée. Des rafraîchissements sont disponibles tout au long de la journée.
-
L'Ecailler
France: Charente Maritime: Saint-Pierre-d?Oléron 17310: 65 rue du Port - La Cotiniere
|
|
Located on the fishing harbour in La Cotinière, this hotel is only 100 metres from the beach. It offers individually decorated guest rooms equipped with flat-screen TV and a minibar. All guest rooms at L'Ecailler are air-conditioned and feature satellite TV, a minibar and an electric kettle. Each room has a private bathroom including bathroom amenities. Free Wi-Fi access is available throughout the hotel. The hotel features a bar and restaurant with a shaded terrace. A continental breakfast is served every morning at hotel Ecailler. With free private parking on site, this hotel is 43 km from Palmyre Zoo. Activities in the local area include horse-riding and fishing. Rochefort Airport is 47 km away.
Situé près du port de La Cotinière, cet hôtel vous accueille à seulement 100 mètres de la plage. Il propose des chambres personnalisées et équipées d'une télévision à écran plat et d'un minibar. Toutes les chambres de L'Ecailler comportent la climatisation, la télévision par satellite, un minibar et une bouilloire électrique. Chacune comprend une salle de bains privative avec articles de toilette. Une connexion Wi-Fi est disponible gratuitement dans tout l'hôtel. L'hôtel dispose d'un bar-restaurant présentant une terrasse ombragée. Un petit-déjeuner continental est servi tous les matins à L'Ecailler. Doté d'un parking privé gratuit sur place, cet hôtel se trouve à 43 km du zoo de la Palmyre. Dans la région, vous pourrez pratiquer toutes sortes d'activités, comme des promenades à cheval et la pêche. L'aéroport de Rochefort est situé à 47 km de l'établissement.
-
Hotel de Got
France: Gironde: Villandraut 33730: 6 Place Gambetta
|
|
Hotel de Got is a renovated hotel located near the castle Villandraut. It is a few minutes walk from Sauternes’ vineyards and offers free Wi-Fi. Rooms are equipped with satellite TV and en suite bathroom. There are rooms for disabled guests. Many activities can be enjoyed near Hotel de Got such as canoeing and swimming. Guests can relax at the end of the day in the hotel bar and restaurant.
Situé non loin du château de Villandraut et à quelques minutes de marche des vignobles du Sauternes, l'Hotel de Got est un établissement rénové proposant une connexion Wi-Fi gratuite. Les chambres sont dotées d'une télévision par satellite et d'une salle de bains privative. Des logements sont disponibles pour les personnes à mobilité réduite. Vous pourrez vous baigner ou pratiquer le canoë-kayak à proximité.Après une journée bien remplie, vous pourrez vous détendre au bar-restaurant de l'hôtel.
-
Le Rider
France: Correze: Bort-les-Orgues 19110: 701 Avenue De La Gare
|
|
Le Rider Hotel is situated just in front of the train station in Bort les Orgues. It offers comfortable rooms with modern facilities and a restaurant. All of the rooms have a private bathroom and satellite TV. Le Rider has a brasserie restaurant that offers traditional and regional cuisine. There is also a terrace and free private parking.
Le Rider Hotel est situé juste en face de la gare de Bort les Orgues. Il abrite des chambres confortables dotées d'équipements modernes et un restaurant. Toutes les chambres sont pourvues d'une salle de bains privative, d'une télévision par satellite et d'une connexion Wi-Fi gratuite. Le Rider dispose d'un restaurant-brasserie servant une cuisine traditionnelle et régionale. Il possède également une terrasse et un parking privé gratuit.
-
RĂ©sidence les Hauts d'Orlegui I is a 2-room apartment of 47 m2 on 2nd floor, located 6.2 miles from Biarritz and 6.2 miles from the sea. The accommodation offers a living room with double sofa bed, dining table and TV, an alcove with bunk beds, an open kitchen, a bathroom and a bedroom. The apartment accommodates six people. The fenced swimming pool (15.06.-15.09.) is shared with other guests. Near the accommodation are: Grocers 5 km, bakers 5 km, bus stop 50. Nearby attractions: golf du Makila, Spa Ă 100 m, Autoroute Ă 1 km, Espagne Ă 15.5 miles.
RĂ©sidence les Hauts d'Orlegui I is a 2-room apartment of 47 m2 on 2nd floor, located 10 km from Biarritz and 10 km from the sea. The accommodation offers a living room with double sofa bed, dining table and TV, an alcove with bunk beds, an open kitchen, a bathroom and a bedroom. The apartment accommodates six people. The fenced swimming pool (15.06.-15.09.) is shared with other guests. Near the accommodation are: Grocers 5 km, bakers 5 km, bus stop 50. Nearby attractions: golf du Makila, Spa Ă 100 m, Autoroute Ă 1 km, Espagne Ă 25 km.
-
Located in the heart of the Perigord Noir, Hotel Mounea is in the Dordogne. It offers an outdoor swimming pool and rooms with free Wi-Fi access. Guest rooms at the Mounea are equipped with a TV and a private bathroom. Breakfast is served daily and guests can enjoy their meal on the terrace, with a panoramic view of the Perigord countryside. Hotel Mounea provides free private parking and guests can explore the Vezere Valley and Montignac-Lascaux. Local leisure activities include hiking, fishing and canoeing.
Situé au cœur du Périgord Noir, l'Hôtel Mounéa vous accueille en Dordogne, à 11 km de Sarlat-la-Canéda. Il propose une piscine extérieure chauffée et des chambres avec connexion Wi-Fi gratuite. Les chambres du Mounéa sont dotées d'une télévision à écran plat et d'une salle de bains privative. Un petit-déjeuner est servi chaque matin et vous pourrez déguster votre repas sur la terrasse tout en admirant la vue panoramique sur la campagne périgourdine. Cet hôtel constitue un pied-à -terre idéal pour découvrir la vallée de la Vézère et la grotte de Lascaux, située à 27 km. Dans les environs, vous pourrez également pratiquer la randonnée, la pêche et le canoë-kayak. Enfin, vous profiterez gratuitement du stationnement privé sur place.
-
La Bonne Auberge is set in a 100-year-old building that was entirely renovated at the end of 2009. It is located in the historic village of Nouzerines. Guest rooms at La Bonne Auberge are equipped with a flat-screen TV, Wi-Fi, a telephone and en suite facilities. Continental breakfast is served every morning. The hotel also offers a gourmet restaurant, and a garden with a summer terrace. La Bonne Auberge is in a beautiful natural region surrounded by cycling and hiking tracks. It is just 10 km from Boussac and 40 km from the medieval village of Le Moutier d?Ahun.
L'établissement La Bonne Auberge occupe un bâtiment centenaire dans le village historique de Nouzerines. Une connexion Wi-Fi est accessible gratuitement dans l'ensemble de l'établissement. Décorées de façon personnalisée dans des combinaisons de couleurs et de végétaux différents, les chambres disposent d'une télévision à écran plat, d'un sèche-cheveux, d'un téléphone et d'une salle de bains privative. Le petit-déjeuner se compose de pain frais et de viennoiseries, de confitures faites maison, de yaourts de la ferme, de miel local et d'autres délices salés. L'hôtel possède également un restaurant servant une cuisine de saison préparée avec des produits locaux. La cave renferme plus de 120 vins différents. L'établissement La Bonne Auberge vous accueille dans une zone naturelle entre le Limousin et le Berry, entourée de sentiers de randonnée pédestre et à vélo. Vous pourrez par ailleurs dans les lacs environnants. Boussac se trouve à seulement 10 km, tandis que le site naturel des Pierres Jaumâtres est à 20 km. Enfin, un parcours de golf vous attend à 15 km.
-
Le Clement V
France: Dordogne: Belves 24170: 15 Rue Jacques Manchotte
|
|
Lasting from the XIth and XIIh centuries, this former village grocery shop has been transformed into a 3 stars hotel. You will find a great originality in the conception of the bedrooms because each of them takes you to another country, especially the one located on the garden level with a vaulted ceiling : the medieval magic while enjoying today’s comfort. The rooms on the back benefit from an extraordinary view on the surrounding countryside. All the bedrooms offer individual air conditioning.
Bâtisse des XIe et XIIe siècles transformée en hôtel 3 étoiles. Une grande originalité dans la conception des chambres puisque chacune vous emmène vers une autre contrée dont plus particulièrement celle située en rez-de- jardin sous une voûte du XIe : un univers médiéval avec tout le confort d’aujourd’hui. Les chambres sur l’arrière offrent une vue extraordinaire sur toute la campagne environnante. Toutes les chambres sont climatisées.
-
Les Cordeliers
France: Lot-et-Garonne: Casteljaloux 47700: 1 rue des Cordeliers
|
|
Situated in Casteljaloux, 150 metres from Les Bains de Casteljaloux thermal baths and 20 km from Marmande, Les Cordeliers offer free Wi-Fi, a bar, restaurant and free parking. The rooms all have an en suite bathroom with shower or bath and free toiletries. They also feature a flat-screen TV with cable channels and a phone. In the morning, a continental breakfast is available and the restaurant serves traditional food, including local and fresh produce. Les Cordeliers is set about 3km from Casteljaloux Golf Course and Clarens Lake, and Agen is 55km away. Guests can enjoy cycling and hiking in the area
Situé à Casteljaloux, à 150 mètres des bains thermaux et à 20 km de Marmande, l'établissement Les Cordeliers disposent d'une connexion Wi-Fi gratuite, d'un bar, d'un restaurant et d'un parking gratuit. Les chambres sont toutes dotées d'une salle de bains privative avec douche ou baignoire et articles de toilette gratuits. Elles comportent également une télévision par câble à écran plat et un téléphone. Chaque matin, un petit-déjeuner continental est disponible et le restaurant sert une cuisine traditionnelle, préparée avec des produits frais locaux. L'établissement est situé à environ 3 km du parcours de golf de Casteljaloux et du lac de Clarens. Agen est à 55 km. Vous pourrez faire des randonnées à pied ou à vélo dans la région.
-
Set in La Palmyre, Location Mobil Home Ă la Palmyre provides accommodation with an outdoor pool, free bikes and a fitness centre. The units have a fully equipped kitchen with dining area, an oven and a microwave. A toaster and fridge are also offered, as well as a coffee machine. At the campsite you will find a restaurant serving international cuisine. Location Mobil Home Ă la Palmyre offers a barbecue. If you would like to discover the area, golfing and cycling are possible in the surroundings. Royan is 9.9 miles from the accommodation. The nearest airport is La Rochelle - Ile de Re Airport, 32.9 miles from Location Mobil Home Ă la Palmyre.
Surplombant la mer, le Location Mobil Home à la Palmyre se situe à La Palmyre, à 16 km de Royan. Sur place, vous pourrez profiter d'une piscine extérieure, d'un parc aquatique, d'un bar-restaurant et d'un parking privé gratuit. Tous les logements comprennent un coin salon. Certains sont dotés d'une télévision à écran plat et d'une console de jeu Nintendo Wii. Chacun possède une cuisine équipée d'un four, d'un micro-ondes, d'un grille-pain, d'un réfrigérateur et d'une machine à café.L'établissement propose un barbecue, un restaurant et des paniers-repas. Vous aurez la possibilité de jouer au tennis et au tennis de table sur place, tandis que la région est appréciée pour le golf. Vous pratiquerez des activités variées dans les environs, parmi lesquelles le vélo et l'équitation. Vous séjournerez à 45 km de Saintes. Enfin, l'aéroport le plus proche du Location Mobil Home à la Palmyre, celui de La Rochelle-Île de Ré, se situe à 53 km.
-
Au Bon Coin
France: Pyrénées Atlantiques: Lurbe-Saint-Christau 64660: Route Des Thermes
|
|
This family hotel set in the heart of a well-preserved area welcomes you near the Pyrénées mountains, in a quiet setting. The Au Bon Coin hotel features 18 comfortable guest rooms decorated with soft tones and equipped with TV for your enjoyment. When the weather is nice, the charming outdoor swimming pool allows you to laze and idle the time away. The nearby area will seduce you with mountain and country landscapes and beautiful lakes. Climbing, rafting, canyoning, walking, biking, horseback riding, paragliding… many outdoor activities are available near the Au Bon Coin hotel, offering you all the essentials for an unforgettable stay.
Appartenant aux Logis de France, cet hôtel à la gestion familiale est situé au cœur d'une zone bien préservée, près des Pyrénées. L'hôtel Au Bon Coin vous propose 18 chambres confortables décorées dans des tons doux et dotées de la télévision. Lorsque le temps le permet, vous pourrez vous détendre autour de la charmante piscine extérieure. Les environs, composés de paysages montagneux et de superbes lacs, vous raviront.À proximité de l'hôtel Au Bon Coin, vous pourrez pratiquer de nombreuses activités de plein air comme de l'escalade, du rafting, du canyoning, de la randonnée, du cyclisme, de l'équitation et du parapente, pour passer un séjour inoubliable.
-
Chez Sparey
France: Dordogne: Ribérac 24600: 62 Rue du 26 Mars 1944
|
|
Chez Sparey is set in Ribérac. Among the various facilities of this property are a garden and a terrace. Free WiFi is offered. Guests at the bed and breakfast can enjoy a continental breakfast. Angoulême is 28.6 miles from Chez Sparey, while Périgueux is 19.3 miles away. The nearest airport is Bergerac-Roumanière Airport, 31.1 miles from the accommodation.
Chez Sparey is set in Ribérac. Among the various facilities of this property are a garden and a terrace. Free WiFi is offered. Guests at the bed and breakfast can enjoy a continental breakfast. Angoulême is 46 km from Chez Sparey, while Périgueux is 31 km away. The nearest airport is Bergerac-Roumanière Airport, 50 km from the accommodation.
-
L'estuaire
France: Charente-Maritime: Talmont 17120: Avenue de l'estuaire
|
|
L'Estuaire is located in the Poitou-Charentes region just 200 metres from Talmont-sur-Gironde. It offers en suite rooms, a restaurant and bar. Free private parking is available. The rooms at L'Estuaire are equipped with flat-screen cable TV and a telephone. All of the rooms overlook the Gironde Estuary. L'Estuaire specialises in seafood and regional cuisine for lunch and dinner. The restaurant has views of Talmont-sur-Gironde. During spring and summer the bar serves drinks and ice cream on the terrace.
L'Estuaire se situe dans la région Poitou-Charentes, à seulement 200 mètres de Talmont-sur-Gironde. Il propose des chambres avec salle de bains et abrite un restaurant-bar. Profitez du parking privé gratuit. Les chambres de L'Estuaire sont équipées d'une télévision par câble à écran plat et d'un téléphone. Toutes les chambres donnent sur l'estuaire de la Gironde. L'Estuaire sert des fruits de mer et une cuisine régionale pour le déjeuner et le dîner. Le restaurant offre des vues sur Talmont-sur-Gironde. Au printemps et en été, le bar propose des boissons et des glaces sur la terrasse.
-
This hotel is located on the village square in Sare, 8.1 miles from Saint-Jean-de-Luz and its beaches. It offers rooms distributed between 3 traditional 16th-century houses and free Wi-Fi. Each guest room at the Arraya is individually decorated and features a TV with satellite channels and a private bathroom. Some rooms open onto the garden and some have views of the village square. The Arraya’s gastronomic restaurant serves regional cuisine accompanied by an extensive wine list. Guests can relax on the terrace, which overlooks the Place de Sare or in the flower-filled garden.
Cet hôtel est situé sur la place du village de Sare, à 13 km de Saint-Jean-de-Luz et de ses plages. Il propose des chambres réparties dans 3 maisons traditionnelles du XVIème siècle, toutes équipées du Wi-Fi gratuit. Chacune des chambres de l'Arraya est décorée individuellement et dispose d'une télévision avec chaînes satellite et d'une salle de bains privée. Certaines s'ouvrent sur le jardin et certaines offrent une vue sur la place du village. Le restaurant gastronomique de l'Arraya sert une cuisine régionale accompagnée d'une carte des vins des plus complètes. Vous pourrez vous détendre sur la terrasse, qui surplombe la place de Sare ou dans le jardin fleuri.
-
Tour HĂ´tel
France: Gironde: Lesparre-MĂ©doc 33340: Zac De Belloc
|
|
The Tour HĂ´tel is located in the heart of the Medoc, in Gironde, 2 km from the centre of Lesparre-MĂ©doc. It offers en-suite guestrooms with satellite TV and free Wi-Fi internet access. The Tour HĂ´tel serves a daily continental buffet breakfast. Guests of the Tour HĂ´tel can enjoy hiking, cycling and sailing, or visit the Atlantic beaches or the Hourtin Lake. Free private parking is available on site for guests exploring the region's Medoc vineyards by car.
Le Tour Hôtel se trouve au coeur du Médoc, en Gironde, à 2 km du centre de Lesparre-Médoc. Il propose des chambres avec salle de bains, télévision par satellite et connexion Wi-Fi gratuite. Le Tour Hôtel sert chaque jour un petit déjeuner buffet continental. Profitez de votre séjour pour vous adonner à la randonnée, au vélo et à la voile. Vous pourrez également découvrir les plages de l'Atlantique et le lac Hourtin. Un parking privé gratuit est disponible sur place si vous souhaitez visiter en voiture les vignobles du Médoc.
Switch to page [1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
17
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
Nouvelle-Aquitaine tourist travel information links
|
|