Travel Regional:France:Nouvelle-Aquitaine 16 Charente, 17 Charente-Maritime, 19 Correze, 23 Creuse, 24 Dordogne, 33 Gironde, 40 Landes, 47 Lot-et-Garonne, 64 Pyrénées-Atlantiques, 79 Deux-Sčvres, 86 Vienne, 87 Haute-Vienne |
Results 1 - 15 of 36
-
This charming hotel is in the heart of Sarlat. Its rooms have a view of the central square or the swimming pool and offer satellite TV with international channels. Guests can relax on the tropical terrace by the heated swimming pool. The hotel also features a jacuzzi, sauna and hammam. A buffet breakfast is served daily in the breakfast room, and can be taken in the guest room. Parking is possible at a nearby location and the private garages are at guests' disposal. Wi-Fi is free throughout the hotel.
Ce charmant hôtel vous accueille au coeur de Sarlat. Ses chambres offrent une vue sur la place centrale ou sur la piscine et sont équipées de la télévision par satellite avec des chaînes internationales. Lors de votre séjour, vous pourrez vous détendre sur la terrasse tropicale au bord de la piscine chauffée. L'hôtel possède aussi un bain à remous, un sauna et un hammam. Un petit-déjeuner buffet est servi chaque matin dans la salle à manger. Vous pourrez également le savourer dans votre chambre. Un parking est disponible à proximité et des garages privés sont à votre disposition. Une connexion Wi-Fi est disponible gratuitement dans l'ensemble de l'établissement.
-
Hotel Altica is located 1.5 km from Sarlat town centre. It offers soundproofed rooms with free Wi-Fi access and a private bathroom. A full breakfast buffet is served daily in the Altica's dining room. This hotel also provides a 24-hour reception, where staff can provide local tourist information. Free private parking and a bicycle rental service is available at Hotel Altica Sarlat. Guests can visit the nearby historical area, including the Saint-Sacerdos Cathedral and the Boëtie House.
L'Hotel Altica Sarlat est situé à 1,5 km du centre-ville de Sarlat. Il propose des chambres insonorisées pourvues d'une connexion Wi-Fi gratuite et d'une salle de bains privative. Tous les matins, un petit-déjeuner complet est servi sous forme de buffet dans la salle à manger de l'Altica. L'hôtel dispose également d'une réception ouverte 24h/24. Son personnel se fera un plaisir de vous fournir des informations touristiques. Un parking privé gratuit et un service de location de vélos sont disponibles sur place. Vous pourrez visiter le quartier historique situé à proximité, avec la cathédrale Saint-Sacerdos et la Maison de la Boétie.
-
Relais De Moussidiere offers well-equipped rooms ideally located near the medieval centre of Sarlat. The hotel’s grounds feature a lake and an outdoor swimming pool. Free WiFi access is available. Rooms at the Relais De Moussidiere are elegantly decorated and have satellite TV. After a pleasant day visiting the sites of Sarlat, such as the beautiful Cathédrale Saint-Sacerdos, you can return to the hotel for a drink in the cosy lounge bar. Staff at the Relais De Moussidiere offer a range of services and will be happy to help you plan your stay in Sarlat 24 hours a day.
Le Relais de Moussidière propose des chambres bien équipées, bénéficiant d'un emplacement idéal à proximité du centre médiéval de Sarlat. Le domaine de l'hôtel comprend un lac et une piscine extérieure. Une connexion Wi-Fi est disponible gratuitement sur place. Les chambres affichent une décoration raffinée et sont pourvues d'une télévision par satellite. Après une agréable journée de visite des sites de Sarlat tels que la magnifique cathédrale Saint-Sacerdos, vous pourrez prendre un verre dans le bar-salon confortable de l'hôtel. Disponible 24h/24, le personnel du Relais de Moussidière assure un éventail de services et se fera un plaisir de vous aider à planifier votre séjour à Sarlat.
-
Situated in the heart of the Périgord Noir region, 25 kilometres from Sarlat, this residence is ideal for family holidays and offers charming maisonettes and apartments equipped with modern facilities. Guests at Le Hameau Du Moulin can spend the day relaxing by the heated outdoor swimming pool. There is a paddling pool for children, who can also enjoy making friends at the children’s activity club. The children’s club is available for children aged 4 to 17. In the area surrounding the residence you can explore medieval market places, half-timbered houses, and the famous Lascaux caves.
Située au cœur du Périgord noir, à 25 km de Sarlat, la Résidence Odalys Le Hameau Du Moulin est idéale pour des vacances familiales. Elle propose des maisonnettes et des appartements de charme aux équipements modernes. Lors de votre séjour, vous pourrez passer une journée de détente à la piscine extérieure chauffée du Hameau du Moulin. Les enfants pourront profiter de la pataugeoire ou se faire des amis au club d'activités pour enfants. Ce dernier est réservé aux enfants âgés de 4 à 17 ans. Aux alentours de la résidence, vous découvrirez des places de marché médiévales, des maisons à colombages et les fameuses grottes de Lascaux.
-
Within walking distance of the medieval city of Sarlat la Caneda, capital of the scenic Périgord Noir region, the Hotel Le Madrigal is nestled between the Vézère and Dordogne valleys. Le Madrigal?s stone façade is covered in flowers and leads to renovated spaces offering modern comfort while retaining their original charm. The rooms are equipped with en suite facilities. They present comfortable and functional living spaces decorated in a traditional local style. The Hotel Le Madrigal benefits from a privileged location from which you can easily access the picturesque streets of Sarlat, and discover the Périgord and Dordogne regions.
À quelques minutes de marche de la ville médiévale de Sarlat la Caneda, la capitale de la superbe région du Périgord Noir, l'hôtel Le Madrigal est niché entre les vallées de la Vézère et de la Dordogne. La façade en pierre de l'hôtel Madrigal est couverte de fleurs et mène à des espaces rénovés, dotés de tout le confort moderne, tout en préservant un charme d'origine. Les chambres sont équipées de salles de bains privatives. Elles sont à la fois confortables et fonctionnelles, et décorées dans un style local traditionnel. L'hôtel Le Madrigal bénéficie d'une situation privilégiée, d'où vous pourrez facilement accéder aux rues pittoresques de Sarlat et découvrir les régions du Périgord et de la Dordogne.
-
Abbys Hotel
Sarlat-la-Canéda: Route de Souillac Lieu dit Vialard ZAE Du Périgord Noir
|
|
Abbys Hotel is located 5 km from Sarlat, the most famous town in the Dordogne region. It offers free Wi-Fi access and free on-site parking. All the rooms are equipped with ensuite facilities, a telephone and TV. Guests are invited to enjoy breakfast in the dining room. Fresh juice, bread, croissants and jams are served. Abbys Hotel is 60 km from Brive la Gaillarde and airport Brive-Vallée de la Dordogne. The hotel is the perfect place to begin exploring the medieval streets of Sarlat.
L'Abbys Hotel est situé à 5 km de Sarlat, la plus célèbre ville de Dordogne. Il vous propose gratuitement une connexion Wi-Fi et un parking sur place. Toutes les chambres sont équipées d'une salle de bains privative, d'un téléphone et d'une télévision avec Canal +. Vous pourrez prendre votre petit-déjeuner dans la salle à manger. Il est composé de jus de fruits frais, de pain, de croissants et de confitures. L'Abbys Hotel se trouve à 60 km de Brive-la-Gaillarde et de l'aéroport de Brive-Vallée de la Dordogne. Il constitue un endroit idéal pour partir à la découverte des rues médiévales de Sarlat.
-
RĂ©seau In Sarlat is situated in the heart of the historic town Sarlat la-Caneda in the Dordogne region. It offers fully furnished apartments for 2 to 6 people spread over town. Each apartment is equipped with a kitchen, private bathroom and lounge with a flat-screen TV. Some apartments include free WiFi and bed linen and bath towels are provided for all apartments. The In Sarlat apartments are 18.6 miles from the Lascaux Caves, 26.1 miles from Brive Airport. The famous Dordogne Valley and its medieval castles are 7.5 miles away.
Situé au cœur de la ville historique de Sarlat-la-Canéda en Dordogne, le Réseau In Sarlat propose des appartements entièrement meublés pour 2 à 6 personnes, répartis dans la ville. Tous les appartements disposent d'une cuisine, d'une salle de bains privative et d'un salon avec une télévision à écran plat. Le linge de lit et les serviettes de toilette sont fournis. Certains hébergements sont également dotés d'une connexion Wi-Fi gratuite. Les appartements sont installés à 30 km des grottes de Lascaux et à 42 km de l'aéroport de Brive. La célèbre vallée de la Dordogne et ses châteaux médiévaux se trouvent à 12 km.
-
This hotel sits in the heart of the Perigord Noir region, just 50 metres from Sarlat medieval city centre. It offers cosy air-conditioned rooms with flat-screen TV and private bathroom. A full buffet breakfast is served every morning at the Les Remparts and can be enjoyed in the guest rooms. Many restaurants and bars are located in the area. Free Wi-Fi access is available in the entire Hotel Les Rempart and free public parking is possible nearby. Guests can take a 5-km drive to the medieval castles of Castlenaud, or discover the famous Lascaux Caves, 24 km away.
Cet hôtel se trouve au coeur du Périgord noir, à seulement 50 mètres du centre de la ville médiévale de Sarlat. Elle propose des chambres confortables climatisées dotées d'une télévision à écran plat et d'une salle de bains privative. Un petit-déjeuner buffet complet est servi tous les matins à l'hôtel Les Remparts et vous pourrez le déguster dans votre chambre. Vous trouverez de nombreux bars et restaurants dans les environs. Vous bénéficierez d'une connexion Wi-Fi gratuite dans tout l'hôtel et d'un parking public gratuit à proximité. Vous pourrez visiter les châteaux médiévaux de Castelnaud à 5 km de route ou découvrir la célèbre grotte de Lascaux à 24 km.
-
This hotel sits in a park, next to the Vézère River, listed as a UNESCO World Heritage. It offers an outdoor pool and en suite rooms with a flat-screen TV. Hotel du Parc?s restaurant provides a continental breakfast and regional cuisine. Meals are served on the shaded outdoor terrace during good weather. The rooms are all equipped with a desk, a telephone and free Wi-FI access. Guests can relax on deckchairs by the swimming pool, or enjoy a drink at the bar. Many activities are possible in the area, including fishing in River Vézère, hiking and horseback riding. With free private parking is possible on site, Hotel du Parc is 7 km from Lascaux Caves and from central Montignac.
L'hotel du parc est situé dans un parc au bord de la Vézère, un site classé au patrimoine mondial de l'UNESCO. Bénéficiant d'une piscine extérieure, il propose des chambres avec salle de bains privative et munies d'une télévision à écran plat. Le restaurant de l'établissement vous servira un petit-déjeuner continental. Vous aurez aussi la possibilité de dîner sur place, sur réservation préalable. Les chambres comprennent un bureau, un téléphone et une connexion Wi-Fi gratuite. Détendez-vous sur les chaises longues installés au bord de la piscine ou prenez un verre au bar. Parmi les nombreuses activités disponibles dans la région, vous pourrez pêcher dans la Vézère ou pratiquer la randonnée ou l'équitation. Un parking privé et gratuit est présent sur place. L'hotel du parc se trouve à 7 km des grottes de Lascaux et du centre de Montignac.
-
Located less than a 5-minute walk from the train station in Les Eyzies, a site where the Man of Cro-Magnon used to live, Hôtel Le Cro-Magnon offers an outdoor swimming pool and a shaded courtyard. Each individually decorated room features an en suite bathroom with a bathtub or a shower as well as a mini bar, cable and satellite television. Guests can enjoy their meals in the on-site restaurant opening onto the outdoor area. They can also sip a drink on the hotel’s terrace. Prehistoric Caves and the National Prehistoric Museum are located less than 1.2 miles from the property. Canoeing can be enjoyed on the nearby Vézère River as well as hiking in the surroundings.
L'Hôtel Le Cro-Magnon propose une piscine extérieure et une cour ombragée, à 5 minutes à pied de la gare des Eyzies, où vivait autrefois l'homme de Cro-Magnon. Présentant un décor unique, chaque chambre comprend une salle de bains privative avec baignoire ou douche ainsi qu'un minibar et une télévision par câble et satellite. Vous pourrez prendre vos repas dans le restaurant sur place donnant sur l'extérieur. Vous aurez également la possibilité de savourer un verre sur la terrasse de l'hôtel. L'établissement se trouve à moins de 2 km des grottes préhistoriques et du musée national de la Préhistoire. Il est aussi situé à proximité de la rivière Vézère où vous pourrez faire du canoë-kayak ainsi que de sentiers de randonnée.
-
Located in Sarlat-la-Canéda, ibis Sarlat Centre is 600 metres from the medieval area and the train station. It offers a 24-hour front desk, free Wi-Fi access and a snack bar that is open 24 hours a day. Serviced by a lift, all the soundproofed rooms are air-conditioned and feature a flat-screen TV and a private bathroom with a shower and a hairdryer. Breakfast can be enjoyed every morning at ibis Sarlat Centre. Restaurants can be found within 650 metres of the property. This hotel is 8 km from the Dordogne Valley, where you can go canoeing and hiking. Souillac and its abbey are 27 km away. Free parking is possible on site.
Situé à Sarlat-la-Canéda, l'ibis Sarlat Centre se trouve à 600 mètres du quartier médiéval et de la gare. Il propose une connexion Wi-Fi gratuite. Sa réception et son snack-bar sont ouverts 24h/24. Desservies par un ascenseur, toutes les chambres insonorisées et climatisées comprennent une télévision à écran plat ainsi qu'une salle de bains privative avec une douche et un sèche-cheveux. Chaque matin, vous pourrez prendre le petit-déjeuner sur place. Vous trouverez des restaurants à moins de 650 mètres de l'établissement. Cet hôtel se situe à 8 km de la vallée de la Dordogne, où vous pourrez faire du canoë-kayak et des randonnées. Souillac et son abbaye se trouvent à 27 km. Un parking est disponible gratuitement sur place.
-
Surrounded by gardens, this contemporary spa hotel is just a 10-minute walk from the medieval district. A heated swimming pool and hot tub are available all year round. Beauty and massage treatments are possible upon request in the well-being centre. Au Grand Hôtel de Sarlat offers easy access to the Dordogne valley and the Vézère valley. Guest rooms are decorated in a contemporary style and most rooms feature a private balcony or terrace. A flat-screen TV with satellite channels are available in all rooms. A buffet breakfast is available at Au Grand Hôtel de Sarlat and guests can also enjoy continental breakfast in the comfort of their room. There is a bar with a piano that guests are allowed to play and guests can relax by the fireplace. A private outdoor car park is available on site at an extra cost. Free WiFi access is available throughout. There is also an internet corner with a computer and a printer available to use free of charge.
Niché au milieu de jardins, l'établissement spa contemporain Au Grand Hôtel de Sarlat est situé à seulement 10 minutes à pied du quartier médiéval. Il possède une piscine chauffée et un bain à remous ouverts toute l'année. Des soins de beauté et des massages sont prodigués sur demande au centre de bien-être. Vous profiterez d'un accès facile aux vallées de la Dordogne et de la Vézère. Les chambres sont décorées dans un style contemporain et la plupart disposent d'un balcon ou d'une terrasse privés. Toutes sont dotées d'une télévision par satellite à écran plat. Un petit-déjeuner buffet est disponible sur place et vous pourrez également prendre un petit-déjeuner continental dans le confort de votre chambre. Le bar comporte un piano sur lequel vous serez autorisé à jouer et vous pourrez vous détendre près de la cheminée. L'établissement comprend un parking extérieur privé disponible moyennant un supplément. En outre, une connexion Wi-Fi est disponible gratuitement. Vous aurez également accès à une borne Internet et à une imprimante que vous pourrez utiliser gratuitement.
-
Clos La Boëtie is a 5-star boutique hotel located in Sarlat, in the heart of the Périgord Noir. This 19th-century house offers an indoor heated swimming pool, a fitness centre, an organic wellness centre and a sauna. The air-conditioned rooms and suites at the Clos La Boëtie feature whirlpool baths and hydro-massage showers. Guests have access to free Wi-Fi throughout the hotel. Some of the rooms have a private furnished terrace and the others open onto the garden. Guests of La Boëtie can visit Sarlat Cathedral, along with the Dordogne and Vézère valleys. Private parking is possible at a nearby location.
Le Clos La Boëtie est un hôtel de caractère 5 étoiles situé à Sarlat, au cœur du Périgord noir. Cette maison datant du XIXe siècle possède une piscine intérieure chauffée, un centre de remise en forme, un centre de bien-être bio et un sauna. Les chambres et les suites climatisées du Clos La Boëtie disposent d'une baignoire avec bain à remous et d'une douche d'hydromassage. Une connexion Wi-Fi gratuite est à votre disposition dans tout l'hôtel. Certaines chambres comprennent une terrasse privée meublée et les autres s'ouvrent sur le jardin. Lors de votre séjour à La Boëtie, vous pourrez visiter la cathédrale médiévale de Sarlat, ainsi que les vallées de la Dordogne et de la Vézère. Un parking privé est disponible à proximité de l'établissement.
-
Sarlat Town House is a holiday home located in Sarlat-la-Canéda. Free WiFi is available throughout the property. The 2-bedroom holiday home features a kitchen with a dishwasher, and a bathroom with a shower and a washing machine. A TV with satellite channels is offered. Brive-la-Gaillarde is 24.2 miles from the holiday home, while Rocamadour is 20.5 miles from the property. The nearest airport is Brive Dordogne Valley Airport, 21.7 miles from the property.
L'établissement Les Portes de Sarlat propose un hébergement indépendant avec connexion Internet gratuite à différentes adresses dans les hauteurs de Sarlat ou à proximité de son centre historique. Tous les appartements comprennent une entrée privée, un coin salon avec un canapé ainsi qu'une salle de bains privative pourvue d'une baignoire ou d'une douche et de toilettes. Chacun possède également une cuisine équipée d'un réfrigérateur et d'ustensiles. Le linge de lit et les serviettes sont fournis. Certains logements disposent en outre d'une connexion Wi-Fi gratuite. L'établissement Les Portes de Sarlat se trouve à 30 km des grottes de Lascaux et à 42 km de l'aéroport de Brive. Un parking public gratuit est disponible à proximité. La vallée de la Dordogne et ses châteaux médiévaux sont à 12 km.
-
The St Albert Hotel and Wine Bar is set in Sarlat, just 100 yards from the medieval town. It offers a warm atmosphere in the heart of this city of art and history. Free WiFi is available throughout the hotel. The air-conditioned guest rooms have been individually decorated by the owner and come fully equipped with en suite facilities and a flat-screen TV. Hairdryers are available at the reception. On site, guests can enjoy a drink at St Albert Wine Bar, which offers a selection of local and international wines. The St Albert Hotel and Wine Bar is an ideal base from which to explore the city on foot, and to also discover the nearby Dordogne Valley and its castles.
L'Hôtel St Albert est situé à Sarlat, à seulement 100 mètres de la ville médiévale. Cet hôtel-bar à vins vous accueille dans une atmosphère chaleureuse au cœur de cette ville d'art et d'histoire. Vous profiterez d'une connexion Wi-Fi gratuite dans l'ensemble des locaux. Les chambres climatisées ont été décorées de manière personnalisée par le propriétaire. Entièrement équipées, elles comprennent une salle de bains privative et une télévision à écran plat. Des sèche-cheveux sont disponibles à la réception. Sur place, vous pourrez prendre un verre au bar à vins St Albert, qui propose une sélection de vins locaux et internationaux. L'Hôtel St Albert est un point de départ idéal pour explorer la ville à pied et découvrir la vallée de la Dordogne ainsi que ses châteaux à proximité.
Switch to page 1
[2]
[3]
|