Nouvelle-Aquitaine tourist travel information links
Listings Other cities in Nouvelle-Aquitaine -- Quick Selection:
|
Results 211 - 225 of 337
-
Les Platanes
France: Lot et Garonne: Villeneuve-sur-Lot 47300: 40 Boulevard De La Marine
|
|
Located in the heart of Villeneuve sur Lot, Hotel Les Platanes offers a competent service in a comfortable and quiet setting. This fully renovated hotel offers comfortable and well-appointed rooms designed to provide leisure travellers with a sense of autonomy, and business travellers with a sense of efficiency. Free wireless internet is available in the entire building. Get off to a good start and enjoy a copious and healthy buffet breakfast in the cosy atmosphere of the breakfast room. Half-board and full-board options are also available to make your stay as convenient as possible.
Situé au coeur du pays des Pruneaux d'Agen, dans un quartier calme, l'hôtel Les Platanes vous propose confort et service de qualité. Séjournez dans des chambres régulièrement rénovées, équipées de douches, WC, téléphones, télévisions et d'un accès à Internet par le WiFi gratuit. Entouré de parkings ombragés, facile d'accès, face à la mairie, au cinéma, à deux pas du centre culturel et sportif, du théâtre, du centre historique et commercial, cet hôtel constitue une étape idéale pour un séjour professionnel ou touristique dans cette belle région. Commencez la journée en beauté autour d'un copieux petit déjeuner qui pourra par ailleurs être complété par une formule en demi-pension ou en pension complète.
-
Moulin des Sandaux is situated in the town of Saint-André et Appelles, in the Aquitaine region. It offers self-contained chalets in a tree-lined garden, an outdoor swimming pool, sauna and hot tub. The wooden chalets at Moulin des Sandaux each have their own balcony with outdoor furniture. Inside, the chalets are equipped with a living room with flat-screen TV and a kitchenette with a microwave and refrigerator. Each chalet has its own private bathroom and a custom-built home is available for disabled guests. The on-site restaurant features terraced dining and a large wood-fired barbecue. The chef uses quality local products to create a range of meals and snacks throughout the day. The residence also has a children's playground, a fitness centre and a games room with table tennis. Other popular activities available in the area include fishing, hiking, cycling, golf and horse riding. Moulin des Sandaux is 3.5km from Sainte-Foy-la-Grande train station and 26 km from Bergerac. Bordeaux is 75 km away.
Le Moulin des Sandaux se trouve dans la ville de Saint-André et Appelles, en Aquitaine. Il propose des chalets indépendants aménagés dans un jardin bordé d'arbres, une piscine extérieure ouverte en saison et un sauna. Les chalets en bois de l'établissement bénéficient tous d'un balcon meublé. À l'intérieur, ils comprennent un salon et une kitchenette équipée d'un micro-ondes et d'un réfrigérateur. Chacun dispose aussi d'une salle de bains privative. De plus, une maison a été bâtie spécialement pour les personnes à mobilité réduite. Sur place, le Moulin des Sandaux possède un restaurant doté d'une terrasse et d'un grand barbecue pour préparer des grillades au feu de bois. Le chef utilise des produits locaux de qualité pour vous concocter une gamme de plats et de collations tout au long de la journée. L'établissement comporte également une aire de jeux pour enfants, une salle de sport et une salle de jeux avec une table de ping-pong. Dans la région, vous pourrez pêcher, jouer au golf ou encore faire de l'équitation ainsi que de la randonnée à pied et du vélo. Le Moulin des Sandaux se situe à 3,5 km de la gare de Sainte-Foy-la-Grande et à 26 km de Bergerac. Bordeaux est à 75 km.
-
Logis Hotel les Pyrenees - Restaurant La Pergola is located in Ousse, a charming mountain town. It offers individually decorated rooms with cable TV and free Wi-Fi internet access. Some rooms have a balcony and some rooms have a private garden or car park. Family-size rooms are also available. The restaurant in the Logis Hotel Les Pyrenees serves traditional and local cuisine. Meals can be accompanied by fine local and regional wines. Ousse is a small town located 10 km from Pau and less than 50 km from the Parc National des Pyrénées.
Le Logis Hotel Des Pyrenees Rest. La Pergola se trouve dans la charmante ville de montagne de Ousse. Elle propose des chambres à la décoration individuelle dotées de la télévision par câble et de la connexion Wi-Fi gratuite. Certaines chambres possèdent un balcon et d'autres comprennent un jardin privé ou bénéficient d'une place de parking. Des chambres familiales sont également disponibles. Le restaurant de la propriété sert des plats traditionnels et locaux, accompagnés de vins locaux et régionaux raffinés. Ousse est une petite ville située à 10 kilomètres de Pau et à moins de 50 kilomètres du Parc National des Pyrénées.
-
The Relais Akena La Brède is located to the south of Bordeaux. It offers free Wi-Fi and free on-site parking. Guest rooms at the Relais Akena are air-conditioned. They are equipped with an en suite bathroom, telephone and TV with Canal+. A buffet breakfast is served daily. There is also a restaurant and a bar. The Relais Akena La Brède is a 20-minute drive from Bordeaux city centre. It is convenient for exploring the Graves wine region, and is 5-minutes from the impressive Château de La Brède.
Le Relais Akena La Brède est situé au sud de Bordeaux. Il offre un accès Wi-Fi gratuit et un parking gratuit sur place. Les chambres du Relais Akena sont climatisées et dotées d'une salle de bains, d'un téléphone et de la télévision avec Canal +. Un petit déjeuner buffet est proposé tous les matins. Vous trouverez également un restaurant et un bar. Le Relais Akena La Brède se trouve à 20 minutes en voiture du centre-ville de Bordeaux. Il bénéficie d'un emplacement idéal pour explorer la région viticole des Graves et est situé à 5 minutes de l'impressionnant Château de La Brède.
-
Kyriad Orthez
France: Pyrénées-Atlantiques: Orthez 64300: Rue Du Soulor
|
|
Featuring free WiFi and a terrace, Kyriad Orthez offers pet-friendly accommodation in Orthez, 23.6 miles from Pau. A secured parking is available on site. All rooms are equipped with a TV. A buffet breakfast is served every morning. Automatic check-in is available on site. Guests can enjoy the on-site restaurant offering local cuisine and all-you-can-eat buffet meals. Kyriad Orthez is located on the road of Santiago de Compostela. Dax is 21.7 miles from Kyriad Orthez, while Mont-de-Marsan is 31.1 miles from the property. Several beaches in the Landes region are within an hour drive. The nearest airport is Pau Pyrénées Airport, 18 miles from Kyriad Orthez.
Installé à Orthez, à 38 km de Pau, le Kyriad Orthez vous propose une connexion Wi-Fi gratuite, une terrasse ainsi que des hébergements acceptant les animaux domestiques. De plus, un parking sécurisé est disponible sur place. Toutes les chambres comprennent une télévision. Vous pourrez savourer un petit-déjeuner buffet tous les matins. Une borne d'enregistrement automatique est à votre disposition sur place. Le restaurant de l'hôtel sert une cuisine locale ainsi que des buffets à volonté.Vous séjournerez sur la route de Saint-Jacques-de-Compostelle, à 35 km de Dax et à 50 km de Mont-de-Marsan. Plusieurs plages de la région des Landes sont accessibles en une heure de route. L'aéroport de Pau-Pyrénées, le plus proche du Kyriad Orthez, se trouve à 29 km.
-
L'Epicurien
France: Lot et Garonne: Villeneuve-sur-Lot 47300: 29 Avenue Lazare Carnot
|
|
Located near the train station, just outside the centre of Villeneuve-sur-Lot, this charming hotel with an excellent restaurant makes a peaceful base for exploring the Aquitaine region. L?Epicurien offers comfortable rooms with free Wi-Fi internet access and flat-screen satellite TV. After a busy day exploring, relax in the friendly atmosphere of the hotel restaurant as you sample traditional cuisine of the Aveyron area.
Installé près de la gare, non loin du centre-ville de Villeneuve sur Lot, cet hôtel agréable et paisible dispose d'un excellent restaurant. Il représente un lieu de séjour idéal pour visiter la région Aquitaine. Les chambres confortables de L'Épicurien sont dotées d'une connexion WiFi gratuite et d'une télévision à écran plat avec chaînes satellite. À l'issue d'une journée bien remplie, vous pourrez vous reposer dans l'atmosphère conviviale du restaurant de l'hôtel en savourant une cuisine aveyronnaise typique.
-
Set only 3 kilometres south of Hagetmau, this hotel is located by the beautiful Halco Lakes. Enjoy an indoor swimming pool, excellent restaurant and modern rooms designed for ultimate comfort. The Logis Des Lacs D'halco boasts an exciting architectural style. The semi- circular building incorporates wood, stone and glass. The peaceful rooms are fully equipped with modern amenities, including free Wi-Fi internet access. You can sample local cuisine in the hotel's gourmet restaurant. The dining room lies on the surface of the water to offer a magnificent view on the lake. Free private parking is provided at the Logis Des Lacs D'halco, making it easy to explore Aquitaine by car.
Cet hôtel est situé à trois kilomètres au sud d'Hagetmau, au bord des magnifiques lacs d'Halco. Profitez de sa piscine intérieure, de son excellent restaurant et de ses chambres modernes conçues pour vous assurer un maximum de confort. Le Logis des Lacs d'Halco présente un impressionnant style architectural. Son bâtiment en arc de cercle, où se mêlent harmonieusement le bois, la pierre et le verre, vous surprendra. Les paisibles chambres sont entièrement équipées pour offrir tout le confort moderne, dont une connexion Wifi gratuite. Dans le restaurant gastronomique de l'hôtel, vous pourrez déguster une cuisine locale. La salle de restaurant est installée au-dessus de l'eau et offre une superbe vue sur le lac. Vous trouverez au Logis des Lacs d'Halco un parking privé gratuit et pourrez donc explorer facilement l'Aquitaine en voiture.
-
The Hotel Marjolaine is located in Roullet –Saint- Estèphe, at 15 minutes from the city centre of Angoulême. All the rooms are comfortable and simple, equipped with a telephone and satellite TV. Each room includes individual air conditioning. For your comfort, the Hotel Marjolaine provides a free Wifi internet access and a car park.
L'hôtel Marjolaine est situé à Roullet-Saint-Estèphe, à 15 minutes du centre-ville d'Angoulême. Toutes ses chambres, confortables et simples, sont équipées d'un téléphone et d'une télévision par satellite. Elles comprennent la climatisation individuelle. Pour votre confort, l'hôtel Marjolaine dispose d'une connexion Wi-Fi gratuite et d'un parking.
-
Located on a hill facing the Bazas fortifications, in a 10-acre park with a palm grove, this hotel features a spa with 2 swimming pools, a Jacuzzi and a hammam. All rooms at Le Domaine De Fompeyre are comfortable and well equipped with satellite TV, an individual safe, direct dial telephone, trouser press, hairdryer and automatic alarm clock. Decoration is tasteful, with light colours and rattan and wood furniture. This creates a bright and peaceful ambience. As well as a swimming pool and relaxation area, the hotel boasts a solarium, games room, golf practice range and putting green, and a tennis court. The area surrounding the Fompeyre is ideal for mountain biking. The Fompeyre has a private car park and parking for coaches. Facilities are available for conferences, groups, banquets and cocktail parties.
Installé sur une colline face aux remparts de Bazas, dans un parc de 4 hectares planté d'une palmeraie, l'hôtel vous propose un spa doté de deux piscines, d'un jacuzzi et d'un hammam. Les chambres du Domaine De Fompeyre sont toutes confortables et bien équipées. Vous y trouverez notamment la télévision par satellite, un coffre-fort, un téléphone direct, une presse à pantalon, un sèche-cheveux et un réveil. Entre couleurs douces et meubles en bois et rotin, une décoration agréable donne naissance à un cadre lumineux et une atmosphère paisible. Pour vos moments de loisirs, l'hôtel vous propose une piscine, un espace détente, un solarium, une salle de jeu, un terrain d'entraînement pour le golf, un putting green et un court de tennis. Les alentours du Domaine vous séduiront lors de randonnées en VTT. Le Domaine De Fompeyre dispose d'un parking privé pour les voitures et d'un parking pour les cars. Il possède également des salles et équipements pour les groupes, conférences, banquets et cocktails.
-
BnB Hôtel Brive-la-Gaillarde features rooms in Ussac. All rooms feature a flat-screen TV with cable channels and a private bathroom. Both free WiFi and private parking are accessible at the hotel. At BnB Hôtel Brive-la-Gaillarde, rooms include a desk. Guest rooms at the accommodation include air conditioning and a wardrobe. A buffet breakfast is served daily at the property. Sarlat-la-Canéda is 23 miles from BnB Hôtel Brive-la-Gaillarde, while Brive-la-Gaillarde is 2.5 miles from the property. The nearest airport is Brive Dordogne Valley Airport, 1.2 miles from the property.
Le BnB Hôtel Brive-la-Gaillarde est situé à Ussac, à 37 km de Sarlat-la-Canéda et à 4,1 km de Brive-la-Gaillarde. Vous bénéficierez gratuitement d'un parking privé sur place et d'une connexion Wi-Fi. Toutes les chambres sont climatisées. Elles disposent d'une télévision par câble à écran plat ainsi que d'une salle de bains privative. Vous séjournerez à 42 km de Rocamadour et à 25 km de Tulle. L'aéroport de Brive-Souillac, le plus proche, est à 2 km de l'établissement.
-
La Villa D'o
France: Gironde: Saint-Loubès 33450: 54 Chemin De Terrefort - Château Bellevue
|
|
La Villa D'o is located in the countryside, 14 kilometres from central Bordeaux. It has a swimming pool, terrace, garden and air-conditioned guestrooms with TV and free Wi-Fi. The Villa D'o's restaurant serves French cuisine. It makes its own foie gras and serves homemade jams for breakfast. Guests can enjoy meals and drinks on the terrace which offers panoramic views of the garden and surrounding landscape. Guests of the Villa d'o can enjoy hiking and cycling around the nearby vineyards. The Villa D'o is situated 5 kilometres from the N89 and 4 kilometres from the A10 roads which offer fast connections to and from Bordeaux.
Installé en pleine campagne, à 14 km du centre de Bordeaux et 31 km de Saint-Émilion, l'établissement La Villa D'o comporte une piscine, une terrasse ainsi qu'un jardin et un parking privé gratuit sur place. Les chambres climatisées comprennent une télévision et une connexion Wi-Fi gratuite. Le restaurant fabrique son propre foie gras et sert une cuisine française ainsi que des confitures maison pour le petit-déjeuner. Différents menus sont proposés chaque jour. Vous pourrez déguster des repas et des boissons sur la terrasse offrant une vue panoramique sur le jardin et le paysage environnant. Vous pourrez également partir en randonnée et faire du vélo du côté des vignobles situés à proximité.Enfin, vous rejoindrez la route N89 à 5 km et l'autoroute A10, desservant rapidement Bordeaux, à 4 km.
-
Hotel Le Saint Georges, a 2-century-old house, welcomes you to the heart of Vivonne, a charming small town in the region of Poitou. Enjoy the stunning atmosphere and refined comfort of the hotel guestrooms (some with air-conditioning). Family rooms are available to accommodate those travelling with children. All rooms are equipped with modern en suite facilities and free Wi-Fi internet access. Gourmets will gather at the hotel's two restaurants, one featuring traditional cuisine, the other bistro-style fare. Give in to the pleasures of a family or business dinner, banquets and seminars. The hotel also boasts 3 meeting rooms, a bar, a fireside lounge and terraces.
Idéalement situé au cœur de Vivonne, charmante petite ville de la région du Poitou, l'Hôtel Le Saint Georges vous accueille entre les murs d'une maison de plus de deux siècles. Profitez de l'atmosphère incroyable et du confort raffiné des chambres de cet établissement (certaines disposant de la climatisation). Des chambres familiales sont également disponibles pour les personnes voyageant avec des enfants. Toutes les chambres sont dotées d'une salle de bains privative moderne et d'une connexion Internet Wi-Fi gratuite. Les gourmets pourront se retrouver dans les deux restaurants de l'établissement, l'un servant une cuisine traditionnelle, l'autre un cuisine de style bistro-bar. Vous pourrez organiser des repas de famille ou d'affaires, des banquets et des séminaires. L'hôtel possède également 3 salles de réunions, un bar, un salon avec cheminée et plusieurs terrasses.
-
This Inter-Hotel is located in a quiet park between the Limousin, Quercy and Perigord regions. It offers guests free access to the outdoor swimming pool. The Inter-Hotel Les Coquelicots offers rooms overlooking the pool, with flat-screen TVs, private bathrooms and free Wi-Fi access. A private parking space is available in front of each guest room. The hotel's restaurant serves refined and gourmet cuisine. Meals can also be served on the terrace and guests are invited to relax in the hotel's bar. Hotel Les Coquelicots is easily accessible from the A20 and A89 motorways, which provide access to Limoges and Clermont-Ferrand.
L'Inter-Hotel Les Coquelicots est situé dans un parc paisible, entre le Limousin, le Quercy et le Périgord. Vous bénéficierez de l'accès gratuit à la piscine extérieure. Donnant sur la piscine, les chambres sont pourvues de la climatisation, d'une télévision à écran plat, d'une salle de bains privative et d'une connexion Wi-Fi gratuite. Une place de parking privée est disponible en face de chaque chambre. Le restaurant climatisé de l'hôtel prépare une cuisine gastronomique. Les repas pourront également être servis sur la terrasse. Vous pourrez par ailleurs vous détendre dans le bar sur place. L'Inter-Hotel Les Coquelicots est facilement accessible depuis les autoroutes A20 et A89, qui desservent Limoges et Clermont-Ferrand.
-
Located in the heart of the rural Perigord Noir region, this ancient Gallo-Roman site is now a charming hotel featuring an outdoor swimming pool and rooms overlooking the Dordogne countryside. The Perigord region is full of prehistoric sties, medieval villages and castles, and the historical La Villa Romaine makes the perfect base for exploring them. The picturesque town of Sarlat is only 7 kilometres from the Villa.
Au coeur de la région rurale du Périgord Noir, cet ancien site gallo-romain accueille désormais un hôtel de charme qui dispose d'une piscine extérieure. Ses chambres offrent des vues superbes sur les paysages de la Dordogne. Le Périgord regorge de sites préhistoriques et de villages et de châteaux médiévaux. L'historique Villa Romaine est un lieu de séjour idéal pour partir à leur découverte. La ville pittoresque de Sarlat est accessible à seulement 7 kilomètres.
-
Chambres d'Hôtes Entre Vignobles Et Vergers is close to the Jurançon wine route and it offers a garden, a terrace with views of the surrounding countryside, and free Wi-Fi is throughout the property. Built with eco-friendly materials, the rooms were styled by a professional decorator. They feature a flat-screen TV with cable channels, a wardrobe, and a shower room with free toiletries. All studios and apartments include fully equipped kitchen complete with a dining area, refrigerator, electric kettle and kitchenware. Set 6.2 miles from Lacq Mourenx leisure centre Chambres d'Hôtes Entre Vignobles Et Vergers has free public parking on site.
Situées non loin de la route des vins du Jurançon, les Chambres d'Hôtes Entre Vignobles Et Vergers vous propose un jardin, une terrasse avec vue sur la campagne environnante et une connexion Wi-Fi gratuite dans tout l'établissement. Construites avec des matériaux respectueux de l'environnement, les chambres ont été conçues par un décorateur professionnel. Elles disposent d'une télévision par câble à écran plat, d'une armoire et d'une salle d'eau pourvue d'articles de toilette gratuits. De plus, tous les studios et appartements des Chambres d'Hôtes Entre Vignobles Et Vergers comportent une cuisine entièrement équipée dotée d'un coin repas, d'un réfrigérateur, d'une bouilloire électrique et d'ustensiles de cuisine. Enfin, vous pourrez profiter d'un parking public gratuit sur place ou encore du centre de loisirs de Mourenx, situé à 10 km de l'établissement.
Switch to page [1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
15
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
Nouvelle-Aquitaine tourist travel information links
|
|