Nouvelle-Aquitaine tourist travel information links
Listings Other cities in Nouvelle-Aquitaine -- Quick Selection:
|
Results 301 - 315 of 337
-
Chambres d'Hotes Domaine de Meninolle is set in a 3000 m² tree-lined park with a free swimming pool, 15 km from the spa town of Dax. You can borrow bikes for free and a continental breakfast is included. With garden views, these guest rooms are individually decorated and some feature parquet flooring. Each has a wardrobe, heating and free Wi-Fi access. Free toiletries and a hairdryer are provided in the en suite bathrooms. Fresh bread and brioche, cheese and deli meats are served for breakfast every morning. The hosts can prepare dinner upon request, at an extra cost, and you can relax in the hot tub after dinner, at an extra cost. With free private parking on site, this property is 15 km from Dax Train Station and the beaches of Bayonne are 40 km away. Guests can also arrange free farms' visits in the area.
Située à 15 km de la ville thermale de Dax, la résidence Chambres d’Hôtes Domaine de Meninolle est installée dans un parc arboré de 3000 m² avec une piscine accessible gratuitement. Vous pouvez emprunter des vélos et le petit-déjeuner continental est inclus. Les chambres offrent une vue sur le jardin. Elles sont toutes décorées différemment et certaines sont revêtues de parquet. Chacune comprend une armoire, le chauffage et une connexion Wi-Fi gratuite. Les salles de bains privatives sont pourvues d'articles de toilette gratuits et d'un sèche-cheveux. Chaque matin, le petit-déjeuner se compose de pain frais, de brioche, de fromage et de charcuterie. Moyennant un coût supplémentaire, les hôtes pourront préparer le dîner sur demande et vous pourrez vous détendre dans le bain à remous après votre repas. Cet établissement possède un parking privé gratuit sur place et se trouve à 15 km de la gare de Dax et à 40 km des plages de Bayonne. Vous pourrez également organiser des visites gratuites des fermes de la région.
-
Hotel Le Chavanon is located in the heart of a green area, between Auvergne and Limousin. It offers you a warm and friendly welcome. Le Chavanon features comfortable and pleasant rooms that will suit all types of travellers. After a day of business appointments or sightseeing in the area, savour local and traditional specialities in the hotel's restaurant or on the terrace. The hotel is set in a natural setting, in the heart of a 5000 m²-park, and close to a lake where you can bathe in the summer. Among the local attractions, discover the Gorges of Chavanon and the Agrier Massif.
Situé au coeur du pays vert de Haute Corrèze, entre l'Auvergne et le Limousin, l'hôtel Le Chavanon vous réserve un accueil chaleureux. Le Chavanon vous propose des chambres tout confort et agréables qui conviendront à tous les types de voyageurs. Après une journée de rendez-vous professionnels ou de visites dans la région, savourez un bon dîner au restaurant de l'hôtel, agrémenté d'une terrasse. Vous pourrez y déguster des plats régionaux et traditionnels. L'hôtel se trouve dans un cadre naturel : il se trouve au coeur d'un parc de 5000 m², à proximité du lac de l'Abeille, où vous pourrez vous baigner en été. Vous pourrez aussi visiter les Gorges du Chavanon et le Massif des Agriers.
-
The Logis Relais des Monédières is located in the countryside in Monédières Valley, not far from Bouzmazel Lake. The hotel offers rooms with a view and free Wi-Fi internet access. The comfortable guestrooms all include satellite TV (Canal+). The Logis Relais des Monédières?s restaurant serves regional cuisine, which is mostly made from the hotel garden's produce. Meals can be taken in the dining room or on the terrace.
Le Logis Relais des Monédières est situé à la campagne dans la vallée de Monédières, non loin du lac de Bouzmazel. Cet hôtel propose des chambres avec une vue, dotées de la connexion Wi-Fi gratuite. Toutes ses chambres confortables sont équipées de la télévision satellite (Canal +). Le restaurant sert une cuisine régionale, élaborée principalement à partir des produits du jardin de l'hôtel. Vous pourrez déguster vos repas dans la salle à manger ou sur la terrasse.
-
The hotel - restaurant is ideally situated in an authentic and peaceful natural environment at the foothills of the Pyrenees, between Pau in BĂ©arn and Lourdes in Bigorre, near the Gave de Pau (river). Le Vieux Logis is a family house lovingly turned into a charming hotel complex. This hotel has been run by the same family for 3 generations and welcomes you in the BĂ©arn tradition so that you can enjoy a pleasant stay. You are also staying close to the famous BĂ©tharram's caves.
L'hôtel est idéalement situé au pied des Pyrénées, dans une nature authentique et paisible, entre Pau en Béarn et Lourdes en Bigorre, près de la vallée du gave de Pau et des célèbres grottes de Bétharram. Le Vieux Logis est une maison de famille amoureusement transformée en un ensemble hôtelier de charme. Notre famille dirige cet établissement depuis 3 générations et nous vous accueillons dans la tradition béarnaise afin de passer un agréable séjour agréable.
-
Dupouy
France: Lot et Garonne: Casteljaloux 47700: 3 avenue de la libération
|
|
Dupouy is a self-catering property set in Casteljaloux near Casteljaloux Thermal Baths. This apartment provides free bikes. The apartment features a flat-screen TV and 2 bedrooms. Golfing can be enjoyed nearby. The nearest airport is Agen La Garenne Airport, 26.7 miles from the property.
Le Dupouy vous propose un hébergement acceptant les animaux domestiques à Casteljaloux, à 400 mètres des thermes. Vous profiterez d'une télévision à écran plat. Un service de prêt de vélos est assuré sur place. Vous pourrez vous adonner au golf, une activité prisée dans la région. L'aéroport Agen-La Garenne, le plus proche, est à 43 km.
-
Hôtel Arcé
France: Pyrénées Atlantiques: Saint-Étienne-de-Baïgorry 64430: Route du col d'Ispeguy
|
|
Located at the foot of the Ispéguy pass, this typical Basque style hotel offers an outdoor pool and elegant rooms either overlooking the garden, the river or the Pyrennes mountains. Some of the rooms at the Hotel Arcé also feature a balcony. They are all equipped with a flat-screen TV and a private bathroom. Free Wi-Fi access is available in the entire Hotel Arcé. In the morning, guests can choose from a continental and a buffet breakfast. The Arcé?s restaurant provides traditional cuisine from the Basque Country, prepared with fresh local produce. Meals can be served on the covered terrace, by the river. Hotel Arcé also features a lounge living room. Guests are invited to relax on deckchairs by the pool or enjoy a game of tennis. The hotel is located near the charming villages of Ascain, Esplette and Ainhoaat. Saint-Jean-Pied de Port is less than an hour drive away and free private parking is possible on site.
Situé au pied du col d'Ispéguy, cet hôtel de style basque typique comprend une piscine extérieure et des chambres élégantes donnant sur le jardin, sur la rivière ou sur les Pyrénées. Certaines chambres de l'Hôtel Arcé disposent d'un balcon. Elles sont toutes équipées d'une télévision à écran plat et d'une salle de bains privée. Une connexion Wi-Fi est disponible gratuitement dans tout l'Hôtel Arcé. Le matin, vous pourrez choisir entre un petit-déjeuner buffet ou continental. Le restaurant de l'Arcé propose une cuisine traditionnelle du Pays basque, préparée avec des produits frais locaux. Les repas peuvent être servis sur la terrasse couverte, au bord de la rivière. L'Hôtel Arcé abrite également un salon. Détendez-vous sur un transat autour de la piscine ou faites une partie de tennis. L'hôtel est situé à proximité des villages charmants d'Ascain, d'Esplette et d'Ainhoaat. Saint-Jean-Pied-de-Port se trouve à moins d'une heure de route et un parking privé gratuit est disponible sur place.
-
Offering a privileged location on the Bassin d'Arcachon, Logis Hotel du Delta offers a warm and friendly welcome to all types of travellers. Logis Hotel Hotel du Delta features 24 comfortable rooms offering all the facilities you may need for a relaxing stay, including a flat-screen TV with Canal+. The hotel offers family rooms and rooms for mobility impaired guests. In the morning, get off to a great start with a seasonal breakfast. Logis Hotel du Delta boasts a central location 30 minutes from Bordeaux and 25 minutes from Arcachon, the Dune of Pyla and the ocean. It is a great choice both for your holidays or your business stays.
Bénéficiant d'un emplacement privilégié dans le bassin d'Arcachon, le Logis Hôtel Du Delta réserve un accueil chaleureux et convivial à tous les types de voyageurs. Une connexion Wi-Fi est disponible gratuitement dans l'ensemble des locaux. L'établissement possède 24 chambres climatisées et confortables, équipées de toutes les installations nécessaires pour passer un agréable séjour, notamment une télévision à écran plat. Des chambres familiales et des chambres pour personnes à mobilité réduite sont disponibles. L'hôtel est doté d'un emplacement central à 30 minutes de Bordeaux ainsi qu'à 25 minutes d'Arcachon, de la dune du Pilat et de l'océan. Le parking privé sur place est gratuit.
-
Boasting a sun terrace with a swimming pool, as well as free bikes, Les Rives du Bassin is set in Le Teich. Guests can enjoy pool views. At the bed and breakfast, each room has a terrace. All rooms feature a wardrobe. Les Rives du Bassin offers a continental or buffet breakfast. Cycling is among the activities that guests can enjoy near the accommodation. Bordeaux is 26.1 miles from Les Rives du Bassin. MĂ©rignac Airport is 21.1 miles away.
La chambre d'hôtes Les Rives du Bassin vous accueille au Teich, dans la région Nouvelle-Aquitaine, à 42 km de Bordeaux. Elle offre une vue sur sa piscine extérieure ouverte en saison. Vous bénéficierez gratuitement du stationnement privé sur place et d'une connexion Wi-Fi dans tout l'hébergement. Toutes les chambres sont équipées d'une télévision à écran plat. Une connexion Wi-Fi gratuite est disponible dans l'ensemble de la chambre d'hôtes Les Rives du Bassin. Vous pourrez pratiquer différentes activités dans les environs, comme le vélo, la pêche et l'équitation. Cette chambre d'hôtes assure gratuitement un service de prêt de vélos. L'hébergement Les Rives du Bassin se trouve à 11 km d'Arcachon et à 17 km du Cap-Ferret. L'aéroport de Bordeaux Mérignac est implanté à 34 km.
-
Located in the Pyrenees-Atlantiques region, this hotel is close to the Spanish border in Esterencuby. It features a heated pool, a spa and a fitness room. It has rooms with free Wi-Fi that offer views of the surrounding countryside and river. At the Andreinia’s restaurant, guests are invited to enjoy regional cuisine prepared with local produce. Meals can also be served on the hotel’s terrace. Upon request and at an extra cost, massages can be enjoyed on site. The Logis Adreinia provides free on-site parking. Local leisure activities include fishing, wood-pigeon hunting and hiking in through the Basque countryside.
Situé près de la frontière espagnole à Esterencuby, dans les Pyrénées-Atlantiques, l'hôtel Logis Andreinia possède une piscine chauffée, un spa et une salle de sport. Il propose des chambres dotées d'une connexion Wi-Fi gratuite offrant une vue sur la rivière et la campagne environnante. Vous pourrez déguster une cuisine régionale préparée avec des produits locaux au restaurant de l'Andreinia. Les repas peuvent également être servis sur la terrasse de l'hôtel. L'établissement peut assurer des massages sur demande et moyennant des frais supplémentaires. Le Logis Adreinia met gratuitement un parking à votre disposition sur place. Vous aurez la possibilité de pratiquer différentes activités de loisirs dans les environs, telles que la pêche, la chasse à la palombe et la randonnée pédestre dans la campagne basque.
-
Maison Saint Bernard is set in Cadouin and offers a garden. This property offers access to a terrace and free WiFi. This 2-bedroom holiday home comes with a kitchen, a seating area, and a satellite flat-screen TV. The holiday home offers a terrace. Cycling can be enjoyed nearby. Sarlat-la-Canéda is 17.4 miles from Maison Saint Bernard, while Périgueux is 26.7 miles from the property. The nearest airport is Bergerac-Roumanière Airport, 17.4 miles from the accommodation.
Située à Cadouin, la Maison Saint Bernard comprend un jardin avec terrasse. Un parking privé est disponible gratuitement. Vous profiterez d'une connexion Wi-Fi gratuite dans l'ensemble des locaux. Cet hébergement comporte un coin salon, une cuisine équipée d'un lave-vaisselle et d'un four ainsi qu'une télévision par satellite à écran plat. Sarlat-la-Canéda et Périgueux se trouvent respectivement à 28 km et 44 km de la Maison Saint Bernard. Vous pourrez pratiquer un éventail d'activités dans les environs telles que le vélo, la pêche et la randonnée. L'aéroport de Bergerac-Dordogne-Périgord, le plus proche, est à 28 km de la Maison Saint Bernard.
-
The inn welcomes you in the heart of the Corrèze region, 5 minutes from Tulle and offers 18 peaceful rooms looking out onto the village. Auberge De La Route also features a restaurant which serves various dishes (salads, pizzas, grilled meats and fishes, ice cream, crêpes) and home made specialities. There is a large car park in front of the inn and numerous outdoor activities are available in the near vicinity (hiking, mountain biking, visiting an archaeological site, an exhibition of rare stones, a beautiful retable or a leisure water centre).
Nous vous accueillons au coeur de la Corrèze à 5 minutes de Tulle et nous vous proposons 18 chambres au calme donnant sur le village. L'Auberge De La Route dispose également d?un restaurant où vous pourrez déguster des plats variés (salades, pizza, grillades, poissons, glaces, crêpes) et des spécialités de la maison. Un vaste parking vous attend devant l'auberge. Vous pourrez également vous adonner à de nombreuses activités telles que des randonnées à pied ou en VTT, la visite d'un site archéologique, une exposition de pierres rares, un retable exceptionnel ou encore un centre aqua-récréatif.
-
This elegant mansion from the 19th-century building located in the heart of the MĂ©doc area welcomes you in a vineyard which has been planted with vines for more than 3 centuries. Surrounded by a beautiful park and featuring an outdoor swimming pool, the Clos de Meyre invites you to taste excellent wines. Its the ideal place to fully discover the universe of wine, whether you are simply coming around or wishing to explore the nearby area. Each of the 9 guest rooms has its own style. Fitted with tapestries and old furniture, they all offer the modern comfort and quiet atmosphere you will need during your stay. Enjoy a country setting while having easy access to Bordeaux, its museums and cultural attractions.
Le Château Meyre - Châteaux et Hotels Collection propose une élégante demeure de caractère du XIXe siècle située en plein cœur de la région du Médoc, dans un vignoble âgé de plus de 3 siècles. Entouré d'un magnifique parc et doté d'une piscine extérieure, le Clos de Meyre vous invite à une dégustation de vins. L'endroit est idéal pour découvrir l'univers des vins, que vous soyez juste de passage ou souhaitez découvrir la région. Les 9 chambres présentent chacune un style individuel. Arborant des tapisseries et des meubles anciens, elles bénéficient d'un confort moderne et d'un environnement paisible. Vous pourrez profiter de la campagne, tout en accédant facilement à la ville de Bordeaux, à ses musées et ses attractions culturelles.
-
Situated in the vicinity of the MĂ©doc vineyards, this charming hotel welcomes you in a traditional building. Le Logis du Pont Bernet features comfortable, well-equipped guest rooms fitted with bathroom, television, telephone and minibar. Free Wi-Fi Internet access is available on-site, allowing you to keep in touch with your friends and family. The leisure travelelrs will appreciate the beautiful outdoor swimming pool and the tennis court. Meeting rooms are also available for the business travellers. Refined cuisine and high range of local specialities are served in the restaurant of the Logis du Pont Bernet.
C'est aux portes du vignoble médocain que vous découvrirez ce charmant hôtel dans un lieu au style traditionnel. Le Logis du Pont Bernet vous propose des chambres confortables équipées de salle de bains, télévision, téléphone et minibar. Un accès Internet sans fil est disponible gratuitement afin que vous puissiez rester en contact avec vos proches. Les voyageurs de loisirs apprécieront la ravissante piscine extérieure et le court de tennis proposés. Les voyageurs d'affaires pourront pour leur part profiter des salons de séminaires du Logis. Le Pont Bernet propose une cuisine raffinée et des spécialités du terroir au sein de son restaurant au cadre chaleureux.
-
This Inter-hotel is a 15-minute from La Rochelle town centre and 8 km from La Rochelle-Ile de Re Airport. It offers air-conditioned accommodation with free Wi-Fi, flat-screen TVs and satellite channels. Each spacious room at Hotel Le Beaulieu has a private bathroom with a bathtub. The hotel also provides a 24-hour reception. Le Beaulieu Hotel is easily accessible by the N11 motorway and offers free private parking.
L'Inter-Hôtel Le Beaulieu est situé à 15 minutes du centre-ville de La Rochelle et à 8 km de l'aéroport de La Rochelle - Ile de Ré. Il propose des chambres climatisées dotées d'une connexion Wi-Fi gratuite et d'une télévision à écran plat avec chaînes satellite. Chaque chambre est spacieuse et dispose d'une salle de bains privative avec baignoire. La réception de l'établissement est ouverte 24h/24. L'hôtel Le Beaulieu est aisément accessible depuis l'autoroute N11. Il propose en outre un parking privé gratuit.
-
Natur'HĂ´tel
France: Dordogne: MĂ©nesplet : La Croix de Pierre - Route de Bordeaux D 6089, 24700
|
|
The Natur'HĂ´tel is ideally located in MĂ©nesplet near Montpon Menestrol at the limit of the Dordogne/Girond region and close to the famous Saint-Emillion and Pomerol vineyards. The eco-label Natur'HĂ´tel welcomes you in a peaceful and verdant environment it combines modernity with functional and comfortable decor. All rooms respect the environment and boast direct access to nature. Free private parking is provided at the Natur'HĂ´tel, making it an ideal base for exploring the Dordogne region by car. The English-speaking staff will be happy to advise you on places to see in the area.
Le Natur'Hôtel jouit d'une situation idéale à Ménesplet, non loin de Montpon-Ménestérol, à la frontière de la Dordogne et de la Gironde. Il vous place à proximité des célèbres vignobles de Saint-Émilion et Pomerol. Le Natur'Hôtel, établissement récompensé d'un éco-label, vouas accueille dans un cadre paisible et verdoyant. Il allie modernité et décoration fonctionnelle et confortable. Les chambres sont respectueuses de l'environnement et jouissent d'un accès direct sur la nature. Si vous visitez la Dordogne en voiture, vous apprécierez le parking privatif gratuit de l'hôtel. Le personne parle anglais et sera ravi de vous renseigner sur les sites à découvrir dans la région.
Switch to page [1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
21
[22]
[23]
Nouvelle-Aquitaine tourist travel information links
|
|