Nouvelle-Aquitaine tourist travel information links
Listings Other cities in Nouvelle-Aquitaine -- Quick Selection:
|
Results 271 - 285 of 337
-
Set in the heart of the Basque Country, the Hotel du Fronton is the ideal backdrop to your break and for the nature lovers. Whether you want to sleep, relax or maybe even work, you will be free to make the most of the peace and quiet. It boasts warm atmosphere and features spacious guest rooms fitted with all the modern comfort. Enjoy traditional cuisine in the Fronton hotel's restaurant. The nearby area offers many outdoor activities like walking or cross-country skiing.
L'hôtel du Fronton, situé en plein coeur du Pays Basque, est le lieu idéal un séjour de calme et de repos et pour les amoureux de la randonnée en montagne. Venez découvrir une atmosphère conviviale dans cet établissement doté de chambres spacieuses et équipées de tout le confort moderne. Que vous souhaitiez vous reposer ou vous ressourcer pour travailler, vous pourrez pleinement profiter de la tranquillité des lieux. Une cuisine traditionnelle vous sera servie sur place, au restaurant de l'hôtel du Fronton. Les alentours offrent une multitude d'activités de plein air, telles que randonnée ou ski de fond.
-
Hotel Les Vieux Acacias is located in the famous wine-growing region of MĂ©doc. Its rooms have shower or bath, satellite TV and free Wi-Fi internet access. The family-run Hotel Les Vieux Acacias has a large tree-shaded terrace and a colourful flower garden. There is also an outdoor swimming pool. Hotel Les Vieux Acacias serves a daily breakfast in the dining room or on the shaded terrace. Nearby, you will find the Saint Hillaire Castle. The SNCF Lespare train station is just 13 km away and the Royan ferry boat is just 25 km away.
L'Hôtel Les Vieux Acacias est situé dans la célèbre région viticole du Médoc. Ses chambres sont dotées d'une salle de bains avec douche ou baignoire, de la télévision satellite et de la connexion Wi-Fi gratuite. Cette propriété à la gestion familiale possède une grande terrasse bordée d'arbres et un jardin fleuri multicolore. Découvrez aussi la piscine extérieure. L'Hôtel Les Vieux Acacias sert un petit déjeuner tous les jours dans la salle à manger ou sur la terrasse ombragée. À proximité, vous trouverez le château de Saint Hillaire. La gare SNCF Lespare est à 13 kilomètres et le ferry pour Royan est à 25 kilomètres.
-
Chambres d'Hotes Domaine de Meninolle is set in a 3000 m² tree-lined park with a free swimming pool, 15 km from the spa town of Dax. You can borrow bikes for free and a continental breakfast is included. With garden views, these guest rooms are individually decorated and some feature parquet flooring. Each has a wardrobe, heating and free Wi-Fi access. Free toiletries and a hairdryer are provided in the en suite bathrooms. Fresh bread and brioche, cheese and deli meats are served for breakfast every morning. The hosts can prepare dinner upon request, at an extra cost, and you can relax in the hot tub after dinner, at an extra cost. With free private parking on site, this property is 15 km from Dax Train Station and the beaches of Bayonne are 40 km away. Guests can also arrange free farms' visits in the area.
Située à 15 km de la ville thermale de Dax, la résidence Chambres d’Hôtes Domaine de Meninolle est installée dans un parc arboré de 3000 m² avec une piscine accessible gratuitement. Vous pouvez emprunter des vélos et le petit-déjeuner continental est inclus. Les chambres offrent une vue sur le jardin. Elles sont toutes décorées différemment et certaines sont revêtues de parquet. Chacune comprend une armoire, le chauffage et une connexion Wi-Fi gratuite. Les salles de bains privatives sont pourvues d'articles de toilette gratuits et d'un sèche-cheveux. Chaque matin, le petit-déjeuner se compose de pain frais, de brioche, de fromage et de charcuterie. Moyennant un coût supplémentaire, les hôtes pourront préparer le dîner sur demande et vous pourrez vous détendre dans le bain à remous après votre repas. Cet établissement possède un parking privé gratuit sur place et se trouve à 15 km de la gare de Dax et à 40 km des plages de Bayonne. Vous pourrez également organiser des visites gratuites des fermes de la région.
-
Situated on the eastern part of the town of Mont de Marsan, and on the edge of the forest of Les Landes, the hotel occupies a privileged position near the capital of the Marsan region. Centrally located, near the train station and the motorway and 80 km from Pau and the Aquitaine beaches, you will find the hotel an ideal place for a visit, Hotel Campanile has everything you need for an enjoyable business or pleasure trip. The hotel is perfectly placed to enable you to make the most of your stay, perfect for exploring the local area and relaxing in the ambiance of this beautiful town.
Situé dans la partie est de Mont-de-Marsan, à l'orée de la forêt landaise, cet hôtel Campanile profite d'un emplacement privilégié à proximité de la préfecture des Landes. L'hôtel est idéalement situé à proximité de la gare et de l'autoroute, et à 80 km de Pau et des plages de l'Aquitaine. Il est doté de tout le nécessaire pour un séjour d'affaires ou d'agrément réussi. L'hôtel vous permettra de passer des moments agréables. Vous pourrez visiter la région et vous détendre dans l'ambiance de cette belle ville.
-
Nestled in a park near Ussac’s city centre, Mercure Brive features an outdoor swimming pool, a restaurant and a bar. A 25-minute drive from Turenne, it provides free Wi-Fi access in all areas. All of the air-conditioned guest rooms have a bathroom with bathtub and hairdryer. Additional facilities include a flat-screen TV, a telephone and an electric kettle. A daily breakfast is available at Mercure Brive and may be served in the rooms or on the shady terrace in warmer weather. The on-site restaurant serves traditional cuisine in a modern, design setting. A 30-minute drive from Collonges-la-Rouge, the hotel offers free, private parking on site. The Brive Golf Course is a 12-minute away.
Niché au cœur d'un parc, à proximité du centre-ville d'Ussac, le Mercure Brive dispose d'une piscine extérieure, d'un restaurant et d'un bar. À 25 minutes de route de Turenne, il met à votre disposition une connexion Wi-Fi gratuite dans toutes ses pièces. Ses chambres climatisées disposent d'une salle de bains avec baignoire et sèche-cheveux. Elles sont également équipées d'une télévision à écran plat, d'un téléphone et d'une bouilloire électrique. Le Mercure Brive sert un petit-déjeuner tous les matins, que vous pourrez apprécier dans votre chambre ou sur la terrasse ombragée de l'établissement, les mois les plus chauds. Moderne et design, le restaurant de l'hôtel vous propose par ailleurs une cuisine traditionnelle. L'hôtel met à votre disposition un parking privé gratuit sur place. Il se trouve à 30 minutes de route de Collonges-la-Rouge et à 12 minutes du parcours de golf de Brive.
-
Situated in Hourtin, Maison Lachanau features self-catering accommodation with a terrace and free WiFi. This holiday home offers barbecue facilities as well as a garden. This holiday home features 4 bedrooms, a kitchen with a dishwasher and a microwave, a flat-screen TV, a seating area and a bathroom. The holiday home offers an outdoor pool. Maison Lachanau provides a terrace. Royan is 31.1 miles from the accommodation, while MĂ©rignac is 31.1 miles from the property. MĂ©rignac Airport is 29.8 miles away.
Le Maison Lachanau propose une maison de vacances indépendante et un jardin avec une piscine extérieure à Hourtin, en Aquitaine, à 50 km de Royan. Le parking privé sur place est gratuit. Cet hébergement comprend un coin salon, un coin repas, ainsi qu'une cuisine équipée d'un lave-vaisselle, d'un four et d'un micro-ondes. Le linge de lit et les serviettes de toilette sont fournis. Vous profiterez d'une connexion Wi-Fi gratuite dans l'ensemble des locaux. Vous bénéficierez d'un service de location de vélos sur place. La région constitue un cadre idéal pour la pêche et le vélo. Mérignac est accessible à 50 km du Maison Lachanau. Vous rejoindrez Lacanau à 23 km. L'aéroport de Bordeaux-Mérignac est implanté à 48 km.
-
Located a 5-minute driving distance from the Atlantic Ocean beaches between Hossegor and Biarritz, Chambres d'Hôtes La Châtaigneraie is a BnB offering a tree-filed park. There, guests can relax on the terrace and enjoy the outdoor swimming pool. Free Wi-Fi is available in this property. This BnB's bedrooms feature a private bathroom. One of the rooms has a private terrace and a direct access to the garden. An English breakfast composed of homemade jams, pastries, meat and cheese is served. Guests will find a restaurant cooking regional dishes a 3-minute driving distance away. Anglet-Bayonne Airport is located 12.4 miles away. Bayonne Train Station is 5.6 miles away from this property which offers free parking. A shuttle service is available at an extra cost.
Situé à 5 minutes de route des plages de l'océan Atlantique, entre Hossegor et Biarritz, le Chambres d'Hôtes La Châtaigneraie est une maison d'hôtes dotée d'un parc boisé. Là , vous pourrez vous détendre sur la terrasse et profiter de la piscine extérieure. Vous bénéficierez d'une connexion Wi-Fi gratuite dans l'ensemble des locaux. Les chambres disposent d'une salle de bains privative. L'une des chambres est dotée d'une terrasse privée et d'un accès direct au jardin. Un petit-déjeuner anglais composé de confitures maison, de viennoiseries, de viande et de fromage est servi. Vous trouverez un restaurant servant des plats régionaux à 3 minutes en voiture. L'aéroport d'Anglet-Bayonne est accessible à 20 km. La gare de Bayonne est distante de 9 km. Un parking gratuit est à votre disposition à l'établissement. Un service de navette est assuré moyennant des frais supplémentaires.
-
Hotel De La Paix
France: Pyrénées Atlantiques: Oloron-Sainte-Marie 64400: 24 Avenue Sadi Carnot
|
|
Hotel de la Paix is located in the in the centre of Oloron-Sainte-Marie. It offers en suite accommodation and free on-site parking. Free Wi-Fi is available throughout the hotel. The rooms at Hotel de la Paix are equipped with a telephone, TV with CanalSat channels and private bathroom. Some rooms are air-conditioned. Guests are invited to relax in Hotel de la Paix?' lounge and explore the tree-filled garden. Nearby activities include hiking, kayaking and biking. Hotel de la Paix is a 1-hour drive from Pau-Uzein Airport and the mountains.
L'Hôtel de la Paix se trouve dans le centre d'Oloron-Sainte-Marie. Il propose un hébergement avec salle de bains privative et 2 services gratuits : la connexion Wi-Fi dans tout l'établissement et le parking sur place. Les chambres sont dotées d'un téléphone, d'une télévision avec les chaînes CanalSat et d'une salle de bains privative. Certaines sont équipées de la climatisation. Détendez-vous dans le salon de la propriété et partez à la découverte du jardin arboré. Le vélo, le kayak et la randonnée font partie des activités à pratiquer à proximité.L'Hôtel de la Paix est situé à une heure en voiture de l'aéroport Pau-Uzein et des montagnes.
-
Gites du Domaine de Bellevue Cottage is located a 10-minute drive from the centre of Bergerac. It offers apartments set in a 7-acre park with an outdoor swimming pool and free WiFi access in public areas. Each apartment at Gites du Domaine de Bellevue Cottage includes a furnished terrace and a seating area. There is also a bathroom with a shower and toilet. Guests can enjoy their meals in a dining area and use the fully equipped kitchenette with a dishwasher and a microwave, as well as a washing machine. On site, free bicycles rental is possible. Cycling and hiking can be enjoyed in the surroundings. Bergerac Train Station is a located 3.1 miles away. The property offers free parking.
Situé à 10 minutes en voiture du centre-ville de Bergerac, l'établissement Gites du Domaine de Bellevue Cottage propose des appartements dans un parc de 3 hectares avec piscine extérieure et connexion Wi-Fi gratuite dans les parties communes. Chaque appartement comprend une terrasse meublée, un coin salon ainsi qu'une salle de bains pourvue d'une douche et de toilettes. Vous pourrez manger dans le coin repas et utiliser la kitchenette entièrement équipée dotée d'un lave-vaisselle, d'un four micro-ondes ainsi que d'un lave-linge. Un prêt de vélos ainsi qu'un parking gratuit sont à votre disposition sur place et vous pourrez pratiquer la randonnée à pied et à vélo dans les environs. La gare de Bergerac est accessible à 5 km.
-
This comfortable and cosy hotel is ideally situated in the BocapĂ´le complex (entertainment, fairs, congress), less than 45 minutes from Le Puy du Fou, the Futuroscope and Marais Poitevin marsh region. Inter-Hotel Plume Hotel offers several catering options, and it benefits from easy access from the road linking Nantes to Poitiers.
Hôtel confort et douceur sur l'espace Bocapôle (spectacles, salons, congrès) ; étape idéale à moins de 45 minutes du Puy du Fou, Futuroscope, et du Marais Poitevin. L'Inter-Hotel Plume Hotel vous propose diverses possibilités de restauration, et il dispose d'un accès facile depuis l'axe Nantes-Poitiers.
-
Set in the medieval village of Saint-Sauvant and surrounded by cognac vineyards and Romanesque churches, this hotel welcomes you in a stylish and picturesque setting. The Design Hotel des Francs Garçons has been designed by architects. Furniture and decor are contemporary and will seduce you with dazzling and lighting effects, while the ancient building has been well-preserved. The hotel features spacious double rooms including two suites, each boasting flat-screen television, Wi-Fi Internet access and modern atmosphere. The sumptuous swimming pool of the Design Hotel des Francs Garçons overlooks a 12-th century Romanesque church. It' the perfect place to laze and enjoy a pleasant stay. After a long day, you can also relax and idle the time away in the sauna or enjoy a glass of wine in the authentic whine cellar.
Situé dans une ancienne bâtisse du XVIIème siècle, cet hôtel vous accueil en plein coeur du pays du Cognac, sur les hauteurs du village médiéval de Saint-Sauvant. Le Design Hôtel des Francs Garçons a été conçu par des architectes. Meubles et décoration sont l'oeuvre de créateurs de design contemporain, qui ont imaginé un cadre qui vous séduira avec ses judicieux jeux de lumières et perspectives. L'établissement dispose de chambres avec un grand lit, dont deux suites. Chacune d'entre elles est propose une télévision à écran plat, un accès Internet sans fil et un style résolument contemporain. La magnifique piscine du Design Hôtel des Francs Garçons borde la vieille église romane datant du XIIème siècle et s'avère le lieu idéal pour un moment des plus reposants. Après une dure journée, vous pourrez également vous ressourcer dans le sauna ou déguster un verre dans la cave à vins creusée dans la roche.
-
This family hotel situated in the heart of a charming village offers the ideal backdrop to fully discover the local traditions and culture. Everything is home-made at the Logis HĂ´tel Mendi Alde: bread make in the wood-burning oven, tasty pastries each morning as well as cakes and desserts. You will stay in comfortable guest rooms fitted with bath or shower and overlooking the nearby countryside. The indoor swimming pool is the ideal place to relax at the end of the day. Sauna and hammam also are at your disposal, as well as a large garden facing the mountain.
Cet établissement familial situé au coeur d'un charmant village est le lieu idéal pour pleinement découvrir le terroir local. Tout est fait maison au Logis Hôtel Mendi Alde : le pain est cuit dans un four à bois, les viennoiseries parfument tout l'hôtel le matin, de même que les pâtisseries. Vous séjournerez dans de confortables chambres avec douche ou bain et vue sur la campagne. Un espace détente avec piscine couverte, sauna et hammam est à votre disposition au Logis Hôtel Mendi Alde, de même qu'un grand jardin faisant face à la montagne.
-
HotelF1 Brive Ussac is situated in Ussac, 23 miles from Sarlat-la-Canéda. This property features a terrace equipped with outdoor furniture. All rooms are fitted with a flat-screen TV. The shared bathroom, located in the corridor, is equipped with a shower and toilet. Brive-la-Gaillarde is 2.5 miles from hotelF1 Brive Ussac, while Rocamadour is 26.1 miles away. The nearest airport is Bergerac-Roumanière Airport, 52.8 miles from the property.
L'hotelF1 Brive Ussac vous accueille à Ussac, à 37 km de Sarlat-la-Canéda. Il est pourvu d'une terrasse meublée. Toutes les chambres sont équipées d'une télévision à écran plat. La salle de bains commune, située dans le couloir, est munie d'une douche et de toilettes. Brive-la-Gaillarde est à 4 km de l'hotelF1 Brive Ussac tandis que Rocamadour se trouve à 42 km. L'aéroport le plus proche est celui de Bergerac-Roumanière, accessible à 85 km.
-
Located in Mont-de-Marsan, hotel L'Hexagone offers air-conditioned accommodation including a flat-screen TV with satellite channels, while Wi-Fi and parking are free. The air-conditioned guest rooms have a simple décor and are equipped with a telephone. Each room has a private bathroom including bathroom amenities and a hairdryer. A buffet breakfast is served every morning and guests can choose to have breakfast in the guest room. There are a few restaurants within a 15-minute walk. The hotel is just 2 miles from Mont-de-Marsan Train Station. The 15th-century fort, Donjon Lacataye, housing the Despiau Museum is just a 9-minute drive away.
Situé à Mont-de-Marsan, l'hôtel L'Hexagone dispose d'un bar-restaurant doté d'une terrasse. Il propose un hébergement économique avec télévision par satellite à écran plat et connexion Wi-Fi gratuite. Ses chambres climatisées affichent un décor simple et sont équipées d'un téléphone. Chacune d'entre elles comprend une salle de bains privative avec articles de toilettes et sèche-cheveux. Un petit-déjeuner continental est servi tous les matins ; vous pourrez le savourer dans votre chambre. Doté d'un parking privé gratuit sur place, cet hôtel se trouve à seulement 3,2 km de la gare de Mont-de-Marsan. Le donjon Lacataye, un fort du XVe siècle qui héberge le musée Despiau, se situe à seulement 9 minutes de route.
-
Motel Grill Les Coursaux enjoys a perfect location in the Limousin-PĂ©rigord regional park, close to Limoges, AngoulĂŞme and PĂ©rigueux. Choose among 9 fully-equipped rooms in which you will find all the amenities and comfort you may need: air-conditioning, wireless internet, etc. The hotel also boasts an outdoor swimming pool in which to take a refreshing dip before lazing on the terrace. The surrounding area is known for its prehistoric caves, castles, fortified villages, towns and villages to visit. Fishing and biking are also two popular activities in the area.
L'hôtel 2 étoiles Motel Grill Les Coursaux bénéficie d'une situation idéale dans le parc régional Limousin-Périgord, non loin de Limoges, d'Angoulême et de Périgueux. Vous aurez le choix entre 9 chambres entièrement équipées et offrant tout le confort nécessaire. Elles sont dotées notamment de la climatisation, d'une connexion Wi-Fi, etc. L'hôtel propose également une piscine extérieure dans laquelle vous pourrez vous rafraîchir avant de lézarder sur la terrasse. Les environs sont réputés pour les grottes préhistoriques, les châteaux, les villages et les villes fortifiés. La pêche et le cyclisme sont deux activités très prisées dans la région. Un parking sécurisé pour les vélos est mis à votre disposition sur place.
Switch to page [1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
19
[20]
[21]
[22]
[23]
Nouvelle-Aquitaine tourist travel information links
|
|