Kanto tourist travel information links
Listings Other cities in Kanto -- Quick Selection:
|
Results 76 - 90 of 101
-
Surrounded by a forest, Karuizawa Hotel 1130 offers spacious accommodations, public indoor/outdoor hot-spring baths and traditional multi-course meals. Guests can swim in the indoor pool or request relaxing massages for an extra cost. A free shuttle is available from JR Karuizawa Train Station, which is a 40-minute drive away and must be requested at time of booking. The air-conditioned rooms feature a TV, safety deposit box and an en suite bathroom. A kitchenette with a fridge, electric kettle and a sink are included. Japanese Yukata robes and slippers are provided for all guests. Guests can play table tennis, refresh in the sauna rooms or relax at the panoramic roof top terrace. Photocopying and laundry services are offered at the front desk. Guests can rent bicycles or hike at the nearby trials. La Beriere serves Western dishes, while Japanese meals are available at Yamaboshi. Drinks and light snacks are offered at Lounge Danro. Both are open for dinner only. Hotel 1130 Karuizawa is a 20-minute drive from Shiraito no Taki Falls and a 10-minute drive from Karuizawa Toy Kingdom. Karuizawa Snow Park is a 10-minute drive and Asama Falls are a 20-minute drive away.
森に囲まれたホテル軽井沢1130は、広々とした客室、温泉(露天風呂付)、伝統的な会席料理を提供しています。屋内プールを併設し、リラックスできるマッサージのリクエストも可能です(有料)。車で40分先のJR軽井沢駅から無料シャトルバスを利用できます(要予約)。客室にはエアコン、テレビ、セーフティボックス、専用バスルーム、簡易キッチン(冷蔵庫、電気ポット、シンク付)、浴衣、スリッパが備わっています。卓球、サウナルームのほか、パノラマの屋上テラスでリラックスして過ごせます。フロントデスクでコピーサービス、ランドリーサービスを利用できます。レンタル自転車や近くでのハイキングも楽しめます。ラ・ベリエールでは西洋料理、やまぼうしでは日本料理を用意しています。ラウンジDanroではドリンク、軽食を取り揃えています。いずれもディナータイムのみオープンしています。白糸の滝まで車で20分、軽井沢おもちゃ王国まで車で10分、軽井沢スノーパークまで車で10分、浅間の滝まで車で20分です。
-
Hotel Route-Inn Mooka offers modern rooms with free wired internet and an air purifier. Guests can rent laptops at the front desk and relax in the spacious public baths. JR Ishibashi Train Station is a 15-minute drive away. The air-conditioned rooms at Mooka Hotel Route-Inn feature an LCD TV with video-on-demand, a fridge and an electric kettle with green tea bags. The en suite bathroom comes with a hairdryer and free toiletries. Igashira Park and the Mooka Train Station (on the Mooka Railway Line) are both a 10-minute drive from the hotel, while the Bandai Museum is a 20-minute drive away. There is an on-site coin launderette, and a trouser press and an iron can be rented at the reception desk. Guests can relax in the massage chairs or request dry cleaning services. A free breakfast buffet featuring warm European bread and coffee is served at the Hanachaya dining room. In the evening, Hana-Hana-Tei offers Japanese fare for dinner.
「ホテルルートイン真岡」は、モダンな客室(無料有線インターネット、空気清浄機付)、フロントデスクでのレンタルノートパソコン、リラックスできる広々とした大浴場を提供しています。JR石橋駅から車で15分です。客室にはエアコン、液晶テレビ(ビデオオンデマンド付)、冷蔵庫、電気ポット(緑茶ティーバッグ付)、専用バスルーム(ヘアドライヤー、無料バスアメニティ付)が備わっています。井頭公園、真岡鐵道真岡線の真岡駅まで車で10分、バンダイミュージアムまで車で20分です。敷地内にはコインランドリーがあり、フロントではズボンプレッサー、アイロンを貸し出しています。リラックスできるマッサージチェア、リクエストに応じてドライクリーニングサービスを利用できます。花茶屋のダイニングルームでは、温かいヨーロピアンブレッド、コーヒーが並ぶビュッフェ式朝食(無料)を用意し、花々亭ではディナーに和食を楽しめます。
-
Palace Hotel Tachikawa is located in the city centre, a 5-minute walk from JR Tachikawa Station. It offers modern accommodation with massage services, 7 dining options and rooms with free wired internet. Air-conditioned guestrooms are fitted with a TV set. The en suite bathroom comes with toiletries and a bathtub. Asuka Teppanyaki Grill serves authentic Japanese grilled dishes. Traditional Keyaki food can be enjoyed at the Keyaki Japanese Restaurant. Other dining options include Chinese, Italian and fresh pastries. Laundry and dry cleaning services are offered. Luggage storage can be found at the 24-hour front desk. Tachikawa Palace Hotel is only a 3-minute stroll from the Takashimaya and Isetan department stores.
パレスホテル立川はJR立川駅から徒歩5分の市内中心部に位置するモダンなホテルで、無料の有線インターネット付きの客室、マッサージサービス、7軒の飲食店を提供しています。客室にはエアコン、テレビ、専用バスルーム(バスアメニティ、バスタブ付)が備わります。鉄板焼「明日香」では本格的な鉄板焼き料理を、和食堂「欅(けやき)」では和食を楽しめ、中華料理、イタリア料理、焼きたてのペストリーを提供する飲食店も併設しています。ランドリーサービスとドライクリーニングサービスを利用でき、24時間対応のフロントデスクでは荷物預かりを提供しています。パレスホテル立川は高島屋や伊勢丹などの百貨店から徒歩わずか3分です。
-
Situated a 7-minute walk away from Ebina Station on the Odakyu and Soetsu lines, and a 10-minute walk from JR Ebina Station, Okura Frontier Hotel Ebina boasts a fitness centre, paid parking space and 3 dining options. Guests stay in Western-style rooms offering free WiFi, a flat-screen TV and dark wood furniture. The air-conditioned rooms feature carpeted floors, a fridge and an electric kettle with green tea bags. Guests can store their valuables in the safety deposit box and use the in-room trouser press. Amenities such as bath salt and slippers are provided in the en suite bathroom. A DVD player, humidifier and ironing facilities can be borrowed at the 24-hour front desk. Currency exchange and laundry services are offered as well. Guests can also indulge in a relaxing in-room massage. Japanese delicacies are served at Shiki restaurant and French cuisine at Alouette brasserie. Afternoon tea and late-night drinks are both available at the Lounge, while pastries are offered at the bakery. A Japanese and Western breakfast buffet is catered, featuring signature omelet dishes. Ebina Frontier Okura Hotel is a 10-minute walk from Sagami Kokubun-ji Temple and a 45-minute train ride from Yokohama Station. Ebina Interchange on the highway is a 10-minute drive away.
小田急線と相鉄線の海老名駅から徒歩7分、JR海老名駅から徒歩10分の場所に位置するオークラフロンティアホテル海老名では、フィットネスセンター、有料駐車場、飲食店3軒を利用できます。無料Wi-Fi、薄型テレビ、ダークウッドの家具が備わる洋室の客室を提供しています。カーペットフロアの客室にはエアコン、冷蔵庫、電気ポット(緑茶ティーバッグ付)、セーフティーボックス、ズボンプレッサー、専用バスルーム(バスソルトなどのバスアメニティ、スリッパ付)が備わっています。24時間対応のフロントデスクで、DVDプレイヤー、加湿器、アイロン設備を貸し出しています。外貨両替、ランドリーサービスを提供しており、客室内でリラックスできるマッサージも利用可能です。日本料理のレストラン「四季」、フランス料理のワイン&レストラン「アルエット」を併設しています。ラウンジではアフタヌーンティーや夜遅くのドリンク、ベーカリーではペストリーを提供しています。特製オムレツ料理も食べられる和洋食のビュッフェ式朝食も楽しめます。オークラフロンティアホテル海老名から相模国分寺まで徒歩10分、横浜駅まで電車で45分、高速道路の海老名インターチェンジまで車で10分です。
-
Situated in Naganohara, Seven Resorts Kitakaruizawa offers air-conditioned rooms with free WiFi. Featuring a 24-hour front desk, this property also provides guests with a terrace. The property features a restaurant. At the hotel, each room includes a desk and a flat-screen TV. Guest rooms will provide guests with a fridge. You can play table tennis at this 2-star hotel. Nagano is 26.1 miles from Seven Resorts Kitakaruizawa, while Karuizawa is 8.7 miles away.
セブンリゾート北軽井沢は、長野原町の便利な立地です。アメリカンブレックファースト、無料Wi-Fi、テラス、レストランを提供し、フロントデスクは24時間対応です。それぞれのお部屋にはデスク、薄型テレビ、冷蔵庫が備わります。この2ツ星ホテルでは、卓球を楽しめます。セブンリゾート北軽井沢から長野市まで42km、軽井沢町まで14kmです。
-
Located a 6-minute walk from Keisei-Funabashi Station and an 8-minute walk from Funabashi Station, X wave Funabashi offers accommodation in Chiba. Free WiFi is available in all rooms. All rooms have air conditioning, carpeting, a flat-screen TV, desk, electric kettle and refrigerator. Each room has a private bathroom with slippers, a hairdryer and towels. Free toiletries including toothbrushes, shampoo, conditioner and body soap are also provided. A 24-hour front desk with free luggage storage is available at the property. There is a drinks vending machine on site. Meeting facilities as well as fax/photocopying services are available at an additional cost. A breakfast buffet is served at the property. There are several restaurants, cafes and convenience stores within a 3-minute walk from X wave Funabashi. Chiba Marine Stadium is a 30-minute drive from the property, while Makuhari Messe is a 20-minute drive away. Guests can reach Tokyo Station in 30-minutes by train. Tokyo Disneyland and DisneySea are within a 40-minute train ride from the property. Narita Airport is 50 minutes away by train, while Tokyo Haneda International Airport is 60 minutes away by train.
千葉にあるクロス・ウェーブ船橋は、京成船橋駅から徒歩6分、船橋駅から徒歩8分の場所に位置しています。すべてのお部屋で無料Wi-Fiを利用できます。カーペットフロアの各部屋には、エアコン、薄型テレビ、デスク、電気ポット、冷蔵庫、専用バスルーム(スリッパ、ヘアドライヤー、タオル付)、無料バスアメニティ(歯ブラシ、シャンプー、コンディショナー、ボディソープを含む)が備わります。24時間対応のフロントデスクでは無料の荷物預かりを提供しています。館内にはドリンクの自動販売機があり、追加料金いんて会議施設やファクス/コピーサービスを利用できます。宿泊施設ではビュッフェ式朝食を用意しています。クロス・ウェーブ船橋から徒歩3分以内には何軒かのレストラン、カフェ、コンビニがあります。千葉マリンスタジアムまで車で30分、幕張メッセまで車で20分、東京駅まで電車で30分、東京ディズニーランドとディズニーシーまで車で40分以内、成田空港まで電車で50分、羽田空港(東京国際空港)まで電車で60分です。
-
Hotel Floracion Nasu features accommodations with a flat-screen TV and public hot-spring baths. A free shuttle is available from JR Nasu-Shiobara Train Station, which is a 30-minute drive away. Free Wi-Fi is available in the public areas, and guests can request for relaxing massages or go to the sauna room. Views of Nasu Highland are featured from luxurious Western rooms with beds and Japanese-style rooms with traditional futon bedding on a tatami (woven mat) floor. A fridge and an electric kettle with green tea bags are included in each. Attached bathrooms come with slippers and a hairdryer. Guests can purchase local products at the souvenir shop and sing at the karaoke room. Laundry and luggage storage services are available at the hotel. After hiking along the nature trails of the highlands, guests can enjoy a soothing hot spring bath indoors or outdoors. An authentic Italian course meal is served at restaurant The Forest House, to guests who have a dinner-included booking. Floracion Nasu Hotel is a 15-minute drive from Nasu Safari Park and a 20-minute drive from Nasu Animal Kingdom. JR Kuroiso Train Station is a 30-minute drive away.
ホテルフロラシオン那須は、薄型テレビ付きの客室、温泉、JR那須塩原駅(車で30分先)からの無料シャトル、共用エリアの無料Wi-Fi、リクエスト制の心地良いマッサージ、サウナルームを提供しています。洋室(ベッド付)または和室(畳敷きで布団付)の豪華なお部屋からは、那須高原の景色が見えます。各客室に冷蔵庫、湯沸かしポット(お茶セット付)が備わり、専用バスルームにはスリッパとヘアドライヤーを用意しています。滞在中はお土産ショップで地元名産品を購入したり、カラオケルームを利用できます。ランドリーサービス、荷物預かりサービスも提供しています。高原の自然遊歩道をハイキングした後は、温泉(露天風呂付)でリラックスできます。ディナー込みの予約の場合は、レストラン「ザ・フォレストハウス」で本格的なイタリアンコース料理を提供しています。ホテルフロラシオン那須から那須サファリパークまで車で15分、那須どうぶつ王国まで車で20分、JR黒磯駅まで車で30分です。
-
Hotel Hitachi Hills is offering accommodation in Hitachi. This 3-star hotel has air-conditioned rooms with a private bathroom. Both free WiFi and private parking are accessible at the hotel. All guest rooms in Hotel Hitachi Hills are equipped with a kettle. At the accommodation the rooms are equipped with a seating area. Guests at Hotel Hitachi Hills can enjoy a buffet breakfast. The restaurant at the hotel specialises in Asian cuisine. Mito is 18.6 miles from Hotel Hitachi Hills.
ホテル日立ヒルズは日立市にある宿泊施設で、館内レストランを提供しています。客室には薄型テレビ、シーティングエリア(一部の客室のみ)、ポット、専用バスルーム(スリッパ、無料バスアメニティ付)が備わります。
-
Located within a 15-minute walk from JR Maebashi Train Station and a 3-minute walk from Chuomaebashi Train Station, Maebashi Sun Hotel features massage services and free Wi-Fi at the lobby. The simply furnished rooms are equipped with free wired internet, an en suite bathroom and a refrigerator. Rooms are all air conditioned/heated and are equipped with an electric kettle, hairdryer and a flat-screen TV. A coin launderette is on site and the lobby has free-use internet PCs at the Sun Hotel Maebashi. Luggage can be stored at the 24-hour front desk and drinks and snacks vending machines can be found on site. A breakfast buffet featuring western and Japanese dishes is served at the Restaurant Mimoza from 6:30 to 9:30. Akagi Kogen Farm Kronenberg is located within a 40-minute drive, while Maebashi Park and the Tone River are both 6-minute walking distances from the hotel. Guests can also take an 8-minute taxi ride to Akagi Shrine.
JR前橋駅から徒歩15分、中央前橋駅から徒歩3分に位置する前橋サンホテルは、マッサージサービス、ロビーでの無料Wi-Fiを提供しています。シンプルな内装の客室には、無料の有線インターネット、専用バスルーム、冷蔵庫、冷暖房、電気ポット、ヘアドライヤー、薄型テレビが備わります。前橋サンホテルには館内コインランドリーがあり、ロビーに無料で使用できるインターネットパソコンを用意しています。フロントデスクでは荷物預かりを利用可能で、館内にドリンクやスナックの自動販売機も併設しています。みもざレストランで和洋食のビュッフェ式朝食を06:30~09:30の間提供しています。赤城高原牧場クローネンベルクまで車で約40分、前橋公園と利根川まで徒歩6分です。赤城神社へもタクシーで8分でアクセスできます。
-
A 1-minute walk from Shioiri Station, the Mercure Hotel Yokosuka features modern rooms with free Wi-Fi. The top-floor restaurant offers stunning bay views, and free Wi-Fi is available throughout the premises. It’s a 5-minute walk from the American Navy’s Yokosuka Base. The air-conditioned rooms include floor-to-ceiling windows and an interior in neutral colors. Amenities feature an LCD with Japanese and international channels, a personal safe and a minibar. The attached bathroom is stocked with toiletries and a hairdryer. The front desk at the Yokosuka Mercure is staffed 24 hours, and has safes, dry cleaning services and currency exchange. The hotel has drinks and snacks vending machines, and an in-room massage can be arranged. Yokosuka Mercure hotel is close to shops and restaurants. It’s a within a 5-minute walk of the Yokosuka Arts Theatre, and about a 10-minute walk from JR Yokosuka Station. Overlooking Yokosuka Bay, the restaurant on the 19th floor serves a Japanese and Western breakfast, and provides a lunch buffet with international fare and fine wines. At bar Champs-Elysees on the ground floor, guests can enjoy coffee, wines and cocktails with a variety of snacks and pastries.
汐入駅から徒歩1分のメルキュールホテル横須賀は、無料Wi-Fi付きのモダンな客室、湾の素晴らしい景色を望む最上階のレストラン、館内全域での無料Wi-Fiを提供しています。アメリカ海軍の横須賀基地から徒歩5分です。ナチュラルカラーの客室にはエアコン、床から天井までの窓、液晶テレビ(日本語と国際チャンネル)、セーフティボックス、ミニバー、バスルーム(バスアメニティ、ヘアドライヤー付)が備わります。メルキュールホテル横須賀のフロントは24時間対応で、セーフティボックスサービス、ドライクリーニング、外貨両替などを提供しています。ドリンクと軽食の自動販売機が館内にあります。室内でのマッサージも手配可能です。メルキュールホテル横須賀はショップやレストランの近くに位置し、横須賀芸術劇場まで徒歩5分以内、JR横須賀駅まで徒歩約10分です。横須賀湾を見渡す19階のレストランでは、和食と洋食の朝食、国際色豊かなランチビュッフェ、洗練されたワインを提供しています。1階のバー「シャンゼリゼ」では、コーヒー、ワイン、カクテルのほか、様々な軽食やペストリーを楽しめます。
-
Set in Tsumagoi, Palcall Tsumagoi Resort Ski and Hotel features ski-to-door access. Each accommodation at the 4-star resort has mountain views, and guests can enjoy access to a children's playground. Attractions in the area include Mt. Kusatsu Shirane, 6.8 miles away, or Karuizawa Toy Kingdom, located 7.5 miles from the property. Guest rooms in the resort are fitted with a flat-screen TV. The rooms are equipped with a private bathroom. All rooms have a desk. A buffet breakfast is available each morning at Palcall Tsumagoi Resort Ski & Hotel. The accommodation offers a range of wellness facilities including a hot spring bath and a sauna. The area is popular for skiing, and ski equipment hire is available at Palcall Tsumagoi Resort Ski & Hotel. Manza Hot Spring is 6.2 miles from the resort.
パルコールつま恋リゾート スキー&ホテルは群馬県嬬恋村にあるゲレンデ直結のリゾートで、万座温泉から10kmの場所に位置しています。温泉、スキースクール、スキーパスの販売所、レストラン、無料Wi-Fi、敷地内の無料専用駐車場を提供しています。お部屋には薄型テレビ、ポット、専用バスルーム(バスタブ、スリッパ、ヘアドライヤー付)が備わります。無料シャトルサービス、ベビーシッターサービスを提供し、共用ラウンジ、ギフトショップを併設しています。リゾートでは卓球やビリヤードを楽しめ、スキー用具のレンタルも可能です。パルコールつま恋リゾート スキー&ホテルから白根山、本白根第1ロマンスリフトまで11kmです。
-
A 1-minute walk from Higashifuchu Station on the Keio Line, Marroad Inn Tokyo offers basic rooms with free WiFi and wired internet, a restaurant and a coffee lounge. The front desk is available 24 hours, and laptop rentals are available. From Tokyo Marroad Inn it’s only a 10-minute walk to the Fuchu Forest Art Theatre, as well as to Tokyo Racecourse’s horse races. Shinjuku Station is a 30-minute train ride away. Simple rooms are decorated in neutral tones, and equipped with a TV, a fridge and an attached bathroom. Yukata robes and toiletries are provided. A daily breakfast buffet including hot dishes is served every morning. Restaurant Marroad serves Chinese specialities, while drinks and snacks can be enjoyed at coffee lounge Limelight.
マロウドイン東京は京王線の東府中駅から徒歩1分の場所に位置し、無料Wi-Fiと有線インターネットを利用できるベーシックな客室、レストラン、コーヒーラウンジを提供しています。フロントデスクは24時間対応で、ノートパソコンのレンタルを行っています。マロウドイン東京から府中の森芸術劇場、東京競馬場まで徒歩10分、新宿駅まで電車で30分です。ナチュラルカラーを基調としたシンプルな客室には、テレビ、冷蔵庫、専用バスルーム、浴衣、バスアメニティが備わります。温菜も並ぶビュッフェ式朝食を毎日提供しています。レストラン摩亜魯王洞では中華料理を、ティーラウンジ来夢来人ではドリンクや軽食を楽しめます。
-
Nasu Mid City Hotel is a 3-minute walk from JR Nasu Shiobara Train Station and a 10-minute drive from Kuoroiso-Itamuro Interchange (IC). It features an organic Japanese/Western restaurant and modern rooms with an LCD TV. Free Wi-Fi is provided in the entire area. Rooms at Hotel Nasu Mid City are air-conditioned and fairly spacious by Japanese standards. Each includes an electric kettle with green tea, a fridge and a wood desk. Guests can watch Japanese satellite TV channels or soak in the private bathtub. The hotel offers free parking on a first-come-first-served basis, and is about a 10-minute drive from Nasu Garden Outlet. A 7-11 convenience store is just a 1-minute walk away. The lobby has free Wi-Fi, and luggage storage is possible at the 24-hour front desk. A coin launderette is available. Au Revoir Restaurant & Cafe serves breakfast and lunch buffets, and offers course dinners and a la carte dishes for dinner.
那須ミッドシティホテルは、JR那須塩原駅から徒歩3分に位置するホテルで、黒磯板室インターチェンジから車で10分です。和食/洋食のオーガニックレストラン、モダンな客室(液晶テレビ付)、館内全域で利用できる無料Wi-Fiを提供しています。日本の標準的な客室に比べてかなり広々とした客室には、エアコン、電気ポット(緑茶付)、冷蔵庫、ウッドデスク、衛星テレビ、専用バスルームが備わります。先着順の無料駐車場を利用できます。那須ガーデンアウトレットまで車で約10分、セブンイレブンまで徒歩わずか1分です。ロビーでの無料Wi-Fi、24時間対応のフロントデスクでの荷物預かりを利用できます。館内にはコインランドリーもあります。併設のオールヴォワール(レストラン&カフェ)では、朝食とビュッフェ式ランチを用意しています。ディナータイムにはコース料理とアラカルト料理を楽しめます。
-
A 4-minute walk from Machida Station, Hotel Resol Machida features a restaurant. Free parking is available on a first-come, first-served basis. Free WiFi is provided throughout the property. All rooms are equipped with an LCD TV, a refrigerator and Japanese tea. Restaurant Shishimaru serves a buffet breakfast featuring Japanese dishes. Kyushu region’s specialities can be enjoyed at the restaurant for dinner. Drinks and snacks are available at vending machines. The hotel offers PC rentals for in-room use. For guests' convenience, there is a coin launderette on site. Hotel Resol Machida is a 2-minute walk from Machida Bus Centre. Shin Yokohama Shinkansen (bullet train) Station is a 20-minute train ride.
A 4-minute walk from Machida Station, Hotel Resol Machida features a restaurant. Free parking is available on a first-come, first-served basis. Free WiFi is provided throughout the property. All rooms are equipped with an LCD TV, a refrigerator and Japanese tea. Restaurant Shishimaru serves a buffet breakfast featuring Japanese dishes. Kyushu region’s specialities can be enjoyed at the restaurant for dinner. Drinks and snacks are available at vending machines. The hotel offers PC rentals for in-room use. For guests' convenience, there is a coin launderette on site. Hotel Resol Machida is a 2-minute walk from Machida Bus Centre. Shin Yokohama Shinkansen (bullet train) Station is a 20-minute train ride.
-
Kapporyokan Kiyoto offers rooms with a Japanese interior and private bathroom, a hot public bath and free Wi-Fi, a 3-minute drive from Nojimazaki Lighthouse. A free pick-up is available from Tateyama Train Station, upon advance request. The hot public bath at Kapporyokan boasts sea salt from the Dead Sea. Guests can use yukata robes, tabi socks and haori overcoats free of charge. The reception is available 24 hours, and it can arrange activities including golf, tennis and dolphin watching. Free parking is on-site. Rooms have a Japanese area with a tatami (woven-straw) floor, a low table with seating cushions and an LCD TV. All rooms are fitted with air conditioning, a fridge and toiletries, including an original Dead Sea body cream. Japanese-style rooms offer traditional futon bedding, while Western rooms come with beds. Different types of pillows are available. A sumptuous Japanese breakfast is served in the guest room. Japanese cuisine featuring seasonal dishes and fresh seafood can be enjoyed at the Japanese-style dining room, which is decorated with antique ornaments. Kapporyokan Kiyoto is a 6-minute drive from Shiraharma Flower Park. JR Tateyama Station is a 20-minute drive.
割烹旅館清都は、和室の客室(専用バスルーム付)、大浴場、無料Wi-Fiを提供しています。野島崎灯台から車で3分です。館山駅の無料ピックアップサービスを利用できます(要事前リクエスト)。割烹旅館清都の大浴場は、死海の海塩を使用しています。滞在中は浴衣、足袋、羽織を無料で利用できます。フロントは24時間対応で、ゴルフ、テニス、イルカウォチングなどのアクティビティを手配できます。敷地内に無料駐車場があります。客室には和室エリア、座卓と座布団、液晶テレビ、エアコン、冷蔵庫、バスアメニティ、オリジナルの死海のボディクリームが備わっています。和室では布団を使用し、洋室にはベッドが付いています。様々な枕も用意しています。豊富な和食の朝食を客室で楽しめます。季節の食材や新鮮なシーフードを使った和食を、伝統的な装飾品で飾られた和式のダイニングルームで提供しています。割烹旅館清都は白浜フラワーパークから車で6分、JR館山駅から車で20分です。
Switch to page [1]
[2]
[3]
[4]
[5]
6
[7]
Kanto tourist travel information links
|
|