Occitanie tourist travel information links
Listings Other cities in Occitanie -- Quick Selection:
|
Results 136 - 150 of 334
-
Situated in Mauroux, La Maison sur la Colline offers free WiFi. Guests can make use of a terrace. A continental breakfast is available daily at the bed and breakfast. Sarlat-la-Canéda is 31.1 miles from La Maison sur la Colline, while Agen is 28 miles away. Agen La Garenne Airport is 29.8 miles from the property.
L'établissement La Maison sur la Colline est situé à Mauroux, à 50 km de Sarlat-la-Canéda. Il propose un parking privé gratuit sur place. Une connexion Wi-Fi est disponible gracieusement. Vous séjournerez à 31 km de Cahors et à 45 km d'Agen. L'aéroport d'Agen-La Garenne, le plus proche, est à 48 km.
-
Hotel Du Prince is located in the village of Mirande, 100 kilometres west of Toulouse. It has an outdoor swimming pool and offers affordable accommodation. All guestrooms at Hotel Du Prince are equipped with a private bathroom, mini bar and satellite TV. Guests can explore the surrounding area, famous for Foie Gras. It is also 20 kilometres from Auch and Marciac.
L'Hôtel Du Prince est situé dans le village de Mirande, à 100 km à l'ouest de Toulouse. Il possède une piscine extérieure et propose des hébergements abordables. Les chambres comportent une salle de bains privative, un minibar et une télévision par satellite à écran plat recevant les chaînes du bouquet Canal+. Moyennant un supplément, le petit-déjeuner pourra vous être servi en chambre. Lors de votre séjour à l'Hôtel Du Prince, vous aurez l'occasion d'explorer la région environnante, célèbre pour son foie gras. Enfin, vous serez à 20 km d'Auch et Marciac.
-
Hotel Mucrina is located in a quiet residential area of Vias a 7-minute walk from the village centre. It features comfortable and well-equipped rooms with free Wi-Fi internet access and offers an all-you-can eat buffet breakfast each morning. It offers an outdoor swimming pool and free private parking. The restaurant serves a different 3-course, half-board option every day, including traditional homemade cuisine and regional specialties. Seafood platters are available à la carte. Hotel Mucrina is located only 3 kilometres from the beach and 1.5 kilometres from the Canal du Midi. Agde Train Station is 1.9 miles away. Beziers Airport is 3.1 miles away and a shuttle service can be organised upon request.
L'Hôtel Mucrina vous accueille dans un quartier résidentiel paisible de Vias, à 7 minutes à pied du centre du village. Il propose des chambres confortables et bien équipées, une connexion Wi-Fi gratuite ainsi qu'un petit-déjeuner buffet à volonté chaque matin. Le Mucrina met à votre disposition une piscine extérieure et un parking privé gratuit. Pour les séjours en demi-pension, le restaurant prépare un menu de 3 plats, différent tous les jours, composé de spécialités régionales et de mets traditionnels faits maison. Des plateaux de fruits de mer sont servis à la carte. L'hôtel Mucrina se situe à seulement 3 kilomètres de la plage et à 1,5 km du canal du Midi. La gare d'Agde est à 3 km. L'aéroport de Béziers se trouve à 5 km et un service de navette peut être organisé sur demande.
-
Auberge Du Haut Salat is located on the main square in the village of Seix in Couserans. It offers affordable rooms with private en suite facilities and free Wi-Fi internet access. The restaurant in Auberge Du Haut Salat serves traditional and local cuisine. It also has a bar and terrace. Also, parking at the Auberge Du Haut Salat is free of charge. There are also laundry facilities, bicycle rental and packed lunches upon request.
L'Auberge Du Haut Salat se trouve sur la place principale du village de Seix, dans la province de Couserans. Il propose des chambres à un tarif abordable avec salle de bains privative et connexion Wi-Fi gratuite. Le restaurant de l'établissement sert une cuisine traditionnelle et locale. Il dispose aussi d'un bar et d'une terrasse. Le parking de l'Auberge du Salat est gratuit. Elle dispose également d'installations de repassage, d'un service de location de vélo et de paniers repas sur demande.
-
House Le gîte de roquebonne offers accommodation in Burlats. Carcassonne is 29.2 miles away. All units include a TV. There is also a kitchen, equipped with a dishwasher and microwave. Each unit features a private bathroom with free toiletries. Albi is 21.7 miles from House Le gîte de roquebonne, while Castres is 3.7 miles from the property. The nearest airport is Castres-Mazamet Airport, 5.6 miles from House Le gîte de roquebonne.
-
The Relais des Monts is located in La Malène, in the Languedoc-roussillon region, right next to the Gorges du Tarn. This bed and breakfast offers a swimming pool. This eighteenth century stone house is a former convent. All of the guestrooms have satellite TV and internet access. Sports activities such as climbing, caving, golf and horse riding can all be found near the Relais des Monts.
Le Relais des Monts vous accueille à La Malène, en Languedoc-Roussillon, non loin des Gorges du Tarn. Ce Bed and Breakfast possède une piscine. Cette demeure en pierre du XVIIIe siècle était autrefois un couvent. Toutes les chambres sont dotées de la télévision par satellite et d'une connexion Internet. Dans les alentours du Relais des Monts, vous pourrez vous adonner à des activités telles que l'escalade, la spéléologie, le golf et l'équitation.
-
La Maison Templiere is located in Belvaines-et-Cavirac, in the Aude Valley between Toulouse and Perpignan. It offers spacious accommodation with an outdoor swimming pool, Jacuzzi and spa. Each room at the Templiere Maision is individually decorated and has a private bathroom and a view of the surrounding Fanges Forest. Some rooms also have free Wi-Fi access. The Templiere's restaurant serves traditional cuisine and guests can relax in the garden and on the sun terrace. La Maison Templiere's staff are available to organise visits to Cathar and Templar Castles including Carcassonne, Queribus and Peyrepertuse. There are also a number of activities in the area such as rafting, canoeing and canyoning. Free private parking is available at La Maison Templiere and it is an hour's drive from the Mediterranean coast.
L'établissement La Maison Templière est situé à Belvaines-et-Cavirac, dans la vallée de l'Aude entre Toulouse et Perpignan. Il propose un hébergement spacieux avec piscine extérieure, bain à remous et spa. Chaque chambre de l'établissement est décorée de manière personnalisée et dispose d'une salle de bains privative. Elles offrent en outre une vue sur la forêt de Fanges voisine. Certaines chambres bénéficient également d'une connexion Wi-Fi gratuite. Le restaurant de La Maison Templière sert une cuisine traditionnelle et vous pourrez vous détendre dans le jardin et sur la terrasse bien exposée. Le personnel de La Maison Templière est disponible pour organiser des visites de châteaux cathares et templiers dont Carcassonne, Quéribus et Peyrepertuse. Un certain nombre d'activités peuvent être pratiquées dans la région comme le rafting, le canoë-kayak et le canyoning. Un parking privé gratuit est disponible à La Maison Templière qui se trouve à une heure de route de la côte méditerranéenne.
-
Situated between Nîmes and Arles, near the Camargue, Alpilles and Lubéron regions, this air conditioned hotel presents a modern and charming setting. The hotel Le Président features spacious and modern spaces, and a stylish interior design. The rooms are all equipped with modern furniture, a king size bed and LCD TV. The hotel benefits from a privileged location only one hour from the Mediterranean Sea, the Cévennes and Uzès regions, as well as one hour from Montpellier, Aix and Marseille.
Situé entre Nîmes et Arles, proche de la Camargue, des Alpilles, du Lubéron, cet hôtel entièrement climatisé vous propose un cadre au charme contemporain et design. Le Président vous accueille dans de grands espaces modernes, décorés avec soin. Les chambres disposent de mobilier design, lit king size et télévision LCD. L'hôtel bénéficie d’une situation privilégiée à une heure de route de la Méditerranée, l'arrière-pays des Cévennes ou du pays d'Uzès, ainsi que des villes de Montpellier, Aix et Marseille.
-
Featuring a seasonal outdoor pool, Hotel de L Orange is situated in Sommières. Montpellier is 23 miles away. Free WiFi access is available. The guest rooms and suites feature a seating area and private bathroom with free toiletries. The suite offers a kitchenette with a refrigerator and electric kettle. Nîmes is 18 miles from Hotel de L Orange. The nearest airport is Montpellier - Mediterranee Airport, 21.1 miles from Hotel de L Orange. Free private parking is available on site.
Doté d'une piscine extérieure ouverte en saison, l'Hôtel de L'Orange est situé à Sommières, à 37 km de Montpellier. La connexion Wi-Fi est gratuite. Les logements comportent un coin salon et une salle de bains privative pourvue d'articles de toilette gratuits. La suite possède une kitchenette équipée d'un réfrigérateur et d'une bouilloire électrique. L'Hôtel de L'Orange se trouve à 29 km de Nîmes. Vous serez aussi à 34 km de l'aéroport de Montpellier-Méditerranée. Enfin, un espace de stationnement privé est disponible gratuitement sur place.
-
The charming hotel La Dent de St Jean welcomes you in a beautiful natural setting, right amidst the Aveyron area, for a restful stay. Relax in your guest room which features views over the river and enjoy cooling and sweet nights in this altitude and intimate accommodation. The La Dent de St Jean hotel's restaurant will spoil you with a tasty cuisine, local products as well as traditional or modern specialities. Ideally located, the La Dent de St Jean hotel allows you also to discover fully the Aveyron, a contrasting area blending many landscapes and boasting plenty of castles and rural churches.
Le charmant hôtel La Dent de St Jean vous accueille dans un cadre naturel magnifique en plein coeur de l'Aveyron, pour un séjour des plus reposants. Venez vous détendre dans une chambre avec vue sur la rivière et profiter de nuits fraîches et agréables en altitude dans un cadre intime. Le restaurant de l'hôtel La Dent de St Jean vous ravira avec une cuisine savoureuse, des produits du terroir et des recettes à l'ancienne ou innovantes. Idéalement situé, l'hôtel La Dent de St Jean vous permet par ailleurs de découvrir pleinement l'Aveyron, une terre de contrastes, véritable mosaïque de paysages et de climats différents, pays de la pierre, des châteaux et des églises rurales.
-
Located a 15-minute walk from the centre of Prayssac and surrounded by vineyards, Chateau Camp del Saltre offers self-catering accommodation with a seasonal outdoor swimming pool and free WiFi. Each apartment has a seating area with TV, a fully equipped kitchen with a dishwasher, and a private bathroom with a shower and a bath. Activities in the surrounding area include cycling and hiking. Bergerac-Roumanière Airport is located 39.8 miles from the property, which has free on-site parking.
Installé à 15 minutes à pied du centre du village de Prayssac, au milieu de vignobles, le Chateau Camp del Saltre propose des hébergements indépendants avec une piscine extérieure ouverte en saison et une connexion Wi-Fi gratuite. Tous les appartements incluent un coin salon avec une télévision, une cuisine entièrement équipée munie d'un lave-vaisselle, ainsi qu'une salle de bains privative pourvue d'une douche et d'une baignoire. Dans les environs, vous pourrez notamment pratiquer la randonnée à pied et à vélo. L'aéroport de Bergerac-Dordogne-Périgord est à 64 km, tandis que vous disposerez d'un parking gratuit sur place.
-
Loft in Saillagouse is an apartment located in the Catalan Pyrenees Natural Regional Park 6.2 miles from the Spanish border where guests can enjoy a terrace. Loft in Saillagouse also includes a seating area with a TV and a DVD player as well as a bathroom with a shower and a hairdryer. It features views over the mountains. There is a fully equipped kitchenette with a microwave and a refrigerator as well as a dining area. Hiking and skiing can be enjoyed in the surroundings. Perpignan-Rivesaltes Airport is located 55.9 miles away.
Doté d'une terrasse, le Loft in Saillagouse est situé dans le parc naturel régional des Pyrénées Catalanes et à 10 km de la frontière espagnole. Cet appartement comprend un coin salon avec télévision et lecteur DVD ainsi qu'une salle de bains pourvue d'une douche et d'un sèche-cheveux. Il jouit d'une vue sur les montagnes. Vous disposerez d'une kitchenette entièrement équipée, avec four micro-ondes, réfrigérateur et coin repas. Dans les environs du Loft in Saillagouse, vous pourrez pratiquer la randonnée et le ski. Enfin, l'aéroport de Perpignan-Rivesaltes est implanté à 90 km.
-
Hotel Restaurant Planes is situated in Saillagouse, in the Pyrénées-Orientales region. It offers 19 fully-equipped and spacious rooms with a bath or shower and stylish decor. There is a heated and covered outdoor pool located 150 yards from the main building, and the park and fitness room in the annexe building. The 4-storey hotel features a lift and some rooms have a balcony facing south with views of the Pyrenees. Breakfast can be served in the dining room or in the comfort of guest rooms.
L'Hotel Restaurant Planes vous accueille à Saillagouse, en région des Pyrénées-Orientales. Ses 19 chambres entièrement spacieuses et équipées présentent une baignoire ou une douche et une décoration soignée. L'établissement compte une piscine extérieure chauffée et couverte, aménagée à 150 mètres du bâtiment principal, ainsi qu'un parc et une salle de sport occupant un bâtiment annexe. L'hôtel de 4 étages est agrémenté d'un ascenseur, certaines chambres étant aussi pourvues d'un balcon orienté plein sud, avec vue sur les Pyrénées. Le petit-déjeuner pourra être servi dans la salle à manger ou dans le confort de votre chambre.
-
Located in Midi-Pyrénées between the Dordogne and the Provence, and 8 kilometres from Figeac, town of art and history, the hotel welcomes you in a peaceful environment, right next to a small village with 150 inhabitants. You will be impressed by this comfortable accommodation, the restful and verdant surroundings, the swimming- pool, the tennis court, etc. You will also enjoy a generous cuisine in its restaurant.
Situé dans le Midi-Pyrénées entre la Dordogne et la Provence, et à 8 kilomètres de Figeac, ville d'art et d'histoire, le Logis de France Auberge La Diège vous accueille dans un environnement apaisant, en bordure d'un petit village de 150 habitants. Vous serez impressionnés par cet établissement confortable, son environnement reposant et verdoyant, la piscine, le tennis, etc,... Vous apprécierez également une cuisine généreuse dans son restaurant.
-
The friendly Hotel de la Vallée offers comfortable rooms with simple decor and modern amenities including free Wi-Fi access. Savour typical specialities in the relaxed atmosphere of the hotel restaurant. The hotel is located in the centre of the village of Saint-Chély-d'Aubrac. Nestled at the bottom of a green valley, it makes the ideal base for a relaxing break. Free parking is provided at the Hotel de la Vallée, making it easy to explore the Midi-Pyrénées region by car.
L'agréable Hôtel de la Vallée vous propose des chambres confortables avec un décor simple et des équipements modernes, dont une connexion par WiFi gratuite. Savourez des spécialités typiques dans l'atmosphère décontractée du restaurant de l'hôtel. Cet hôtel se situe dans le centre du village de Saint-Chély-d'Aubrac. Niché au fond d'une vallée verdoyante, cet hôtel représente une base idéale pour un séjour relaxant. Un parking gratuit est mis à votre disposition dans l'Hôtel de la Vallée, ce qui vous permet d'explorer facilement la région Midi-Pyrénées en voiture.
Switch to page [1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
10
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
Occitanie tourist travel information links
|
|