Listings Other cities in Switzerland -- Quick Selection:
|
Results 121 - 135 of 355
-
A unique bouquet: view to the lake and the Alps beyond, quite, contemporary, sustainable development, organic food, authentic atmosphere, own biodynamic farm providing our own cheese and meat, convivial ambience
Un bouquet unique: situation paisible, vue sur le lac et les Alpes, contemporain, développement durable, produits bio, atmosphère authentique, fromages et viande de notre propre ferme biodynamique, ambiance conviviale
-
Youth Hostel Rapperswil-Jona offers dormitory and private rooms with a balcony and view of the garden, 950 yards from the Blumenau Train Station. The hostel features free Wi-Fi, a buffet breakfast and 3-course dinner offered on the covered terrace. Rooms are decorated with wooden furnishings and have large windows, a sink and a lockable wardrobe. Shared bathroom facilities have a shower and toilet and are located on the ground floor. There is a room with an open fire, drinks dispenser and a library at Youth Hostel Rapperswil-Jona. You also have access to coffee-making facilities, a fridge and children’s playroom. Children can play outside or visit the nearby farm with lots of animals. It is possible to use the internet station for free. The games room is equipped with pinball machines, table football, a jukebox and a variety of other facilities. Rapperswil’s historic centre is a 25-minute walk away and Lake Zurich is a 5-minute walk. Rapperswil Train Station is 1.2 miles away while the Jona Train Station is 1.1 miles away.
Mit Schlafsälen und privaten Zimmern mit einem Balkon und Gartenblick begrüßt Sie das nur 850 m vom Bahnhof Blumenau entfernt gelegene Youth Hostel Rapperswil-Jona. WLAN nutzen Sie in diesem Hostel kostenfrei. Freuen Sie sich auf ein Frühstücksbuffet und ein 3-Gänge-Menü, das Sie auf der überdachten Terrasse genießen können. Die mit Holzmöbeln eingerichteten Zimmer bieten große Fenster, ein Waschbecken und einen abschließbaren Kleiderschrank. Gemeinschaftsbäder mit einer Dusche und einem WC finden Sie im Erdgeschoss. Entspannende Momente im Youth Hostel Rapperswil-Jona verspricht ein Zimmer mit einem offenem Kamin, einem Getränkeautomaten und einer Bibliothek. Auch Tee- und Kaffeezubehör sowie ein Kühlschrank stehen Ihnen zur Verfügung. Die kleinen Gäste wird das Kinderspielzimmer begeistern. Ihre Kinder können im Freien spielen oder den nahe gelegenen Bauernhof mit vielen Tieren besuchen. Die Internetstation nutzen Sie gerne kostenfrei. Für Abwechslung sorgt das Spielezimmer mit Flippertischen, Tischfußball, einer Jukebox und vielem mehr. Das historische Zentrum von Rapperswil erreichen Sie nach einem 25-minütigen Spaziergang, den Zürichsee bereits in 5 Minuten zu Fuß. Vom Bahnhof von Rapperswil trennen Sie 2 km, zum Bahnhof von Jona sind es 1,7 km.
-
The Hotel Campione in Bissone, on the banks of Lake Lugano, offers you a lakeside pool with a panoramic terrace, free parking and free Wi-Fi in the entire hotel. In front of the restaurant you will find a panoramic terrace with views over the mountains San Salvatore and Brè, the lake and the bay of Lugano. The big casino is only a 10-minute walk away from the Campione hotel.
L'Hotel Campione di Bissone sorge sulle sponde del Lago di Lugano e offre una piscina lato lago con terrazza panoramica e un parcheggio e la connessione internet wireless (nell'intera struttura) gratuiti. Di fronte al ristorante troverete una terrazza panoramica con viste sui monti San Salvatore e Brè, sul lago e sulla Baia di Lugano. L'ampio casinò dista 10 minuti a piedi dal Campione.
-
Built in 1764, the Petit Manoir is a luxurious, boutique-style hotel in Morges, combining the charm of the past with up-to-date facilities. The banks of Lake Geneva are only 300 meters away. After entering the Petit Manoir, you will find yourself in the cosy boudoir/library with a fireplace. Each guest room is named after a famous composer and boasts antique-style furniture. From the first floor, a magnificent wrought-iron staircase gives access to the garden. Wireless internet access is available in all rooms free of charge. The wine cellar forms the heart of the house, where the region's growers frequently arrange convivial wine tastings. This meeting place gives both wine lovers and novices an opportunity to discover the region's different grape varieties.
Édifié en 1764, Le Petit Manoir est un luxueux hôtel de caractère de la ville de Morges. L'établissement allie charme d'époque et installations dernier cri. Les rives du lac de Genève se trouvent à seulement 300 mètres du Petit Manoir. Le Petit Manoir s'ouvre sur un confortable boudoir/bibliothèque avec cheminée. Chaque chambre porte le nom d'un célèbre compositeur et est dotée de mobilier de style antique. Un superbe escalier en fer forgé vous permet de rejoindre le jardin depuis le premier étage de l'hôtel. Un accès sans fil (Wi-Fi) à Internet est disponible gratuitement dans toutes les chambres. La cave à vins constitue le véritable c?ur de l'établissement : des dégustations de vins y sont fréquemment organisées par des producteurs locaux. Les connaisseurs et les néophytes auront ainsi la possibilité de découvrir les différents cépages de la région.
-
Les Pierrailles
Switzerland: Vaud: Les Rasses 1452: Route du Chasseron 15 Premier et deuxièmme étage
|
|
Situated in Les Rasses, this apartment is 21.7 miles from Lausanne and 12.4 miles from Yverdon-les-Bains. The kitchen has a dishwasher. A flat-screen TV and DVD player are provided. Other facilities at Les Pierrailles include a barbecue.Évian-les-Bains is 29.8 miles from Les Pierrailles, while Neuchâtel is 21.1 miles from the property. An array of activities are offered in the area, such as skiing and hiking. The nearest airport is Bern-Belp Airport, 45.4 miles from Les Pierrailles.
L'appartement Les Pierrailles est situé aux Rasses, à 20 km d'Yverdon-les-Bains et à 35 km de Lausanne. L'hébergement comprend une cuisine équipée d'un lave-vaisselle, une télévision à écran plat et un lecteur DVD. Le logement Les Pierrailles comporte également un barbecue. Neuchâtel se trouve à 34 km des Pierrailles, tandis qu'Évian-les-Bains vous attend à 48 km. La région est prisée des amateurs de ski et de randonnée. Enfin, l'aéroport de Berne-Belp, le plus proche, est implanté à 73 km des Pierrailles.
-
The Seehotel Sternen is located in the heart of central Switzerland, right by the banks of Lake Lucerne in the picturesque Horw Bay, only a 5-minute drive from Lucerne. Surrounded by a wonderful mountain panorama, the hotel features 25 rooms with balcony, 3 Ã -la-carte restaurants and 2 lakeside terraces with palm trees. The rooms feature views of Lake Lucerne or the lush green surroundings, a balcony and wireless internet access free of charge. You can park your car for free on site and from 01 January 2017, guests receive a free public transport ticket for the city of Lucerne upon check-in. This ticket allows free use of all trains (2nd class) and buses in the fare zone 10 (excluding ships).The Basel-Gotthard motorway exit can be reached very quickly, while a direct scheduled bus service runs to Lucerne every 10 minutes. The natural surroundings of the Seehotel Sternen provide a great number of leisure activities: hiking on numerous walking paths, swimming in a natural bay of Lake Lucerne, boat rides and excursions, tennis and golf.
Das Seehotel Sternen begrüßt Sie im Herzen der Zentralschweiz, direkt am Vierwaldstätter See in der malerischen Horwer Bucht und nur 5 Fahrminuten von Luzern entfernt. Das Hotel liegt inmitten eines wunderschönen Bergpanoramas und bietet Ihnen 25 Zimmer mit einem Balkon, 3 À-la-carte-Restaurants und 2 Seeterrassen mit Palmen. Die Zimmer bieten einen Balkon und Blick auf den Vierwaldstätter See oder die grüne Umgebung. WLAN nutzen Sie kostenfrei. Ihr Auto können Sie kostenfrei an der Unterkunft abstellen und ab dem 01. Januar 2017 erhalten Sie beim Check-in ein kostenfreies Ticket für den ÖPNV der Stadt Luzern. Dieses Ticket ermöglicht die kostenfreie Nutzung aller Züge (2. Klasse) und Busse der Tarifzone 10 (ohne Schiffe). Die Autobahnausfahrt Basel-Gotthard können Sie schnell erreichen und ein Bus nach Luzern verkehrt nach Fahrplan alle 10 Minuten. Die natürliche Umgebung am Seehotel Sternen bietet Ihnen eine Vielzahl von Freizeitaktivitäten: Wandern auf zahlreichen Wanderwegen, Schwimmen in einer Naturbucht des Vierwaldstätter Sees, Bootsfahrten und Ausflüge sowie Tennis und Golf.
-
Hotel Büel
Switzerland: Graubünden: Sankt Antönien 7246: Hofstrasse 1
|
|
The Hotel Büel enjoys a scenic mountainside location in St. Antönien in the Prättigau region, offering panoramic valley views. It features free internet access and a spa area. All rooms at the Büel hotel have a flat-screen satellite TV and offer free wired internet access. Some rooms have a balcony. A buffet breakfast and international dishes are served in the restaurant featuring a terrace and a winter garden. There you can enjoy the morning sun and spend relaxing hours in the evening. Spa facilities include various saunas with a cold water pool, a steam bath and a solarium. The local bus stop is only 100 yards away from the Hotel Büel.
In reizvoller Hanglage in St. Antönien im Prättigau bietet das Hotel Büel einen schönen Panoramablick auf das Tal, kostenfreien Internetzugang und einen Wellnessbereich. Im Büel Hotel wohnen Sie in Zimmern mit Flachbild-Sat-TV und kostenfreiem Kabel-Internetzugang. Einige Zimmer verfügen über einen Balkon. Im Restaurant mit Terrasse und Wintergarten stärken Sie sich morgens am Frühstücksbuffet. Dazu werden internationale Gerichte serviert. Speisen Sie hier in der Morgensonne und entspannen Sie in den Abendstunden. Zu den Wellness-Einrichtungen des Hotels Büel zählen verschiedene Saunen mit kaltem Tauchbecken, ein Dampfbad und ein Solarium. Ein lokaler Bus hält an einer nur 100 m entfernten Haltestelle.
-
Offering modern rooms with free Wi-Fi and views of Leukerbad Mountains, this b&b chalet serves breakfast made from home-made ingredients. Located in Albinen, the ski slopes are 3.1 miles away. Each room features a unique design that mixes contemporary furnishings with traditional décor. La Demeure des Elfes’ rooms have en suite bathrooms and tea and coffee making facilities. Each room features a balcony or terrace offering views of Leukerbad Mountains. Buffet breakfast at the hotel includes home-made marmalades, mountain cheese and different types of bread. La Demeure des Elfes is a 10-minute drive away from the Leukerbad spa.
Das BnB Demeure des Elfes bietet moderne Zimmer mit kostenfreiem WLAN und Blick auf die Berge bei Leukerbad sowie ein köstliches Frühstück aus hausgemachten Zutaten. Hier wohnen Sie in Albinen nur 5 km von den beliebten Pisten entfernt. 10 Fahrminuten trennen das Demeure des Elfes vom Thermalbadeort Leukerbad. Die individuell gestalteten Zimmer vereinen modernes Mobiliar gelungen mit traditionellem Dekor. Dazu verfügen die Zimmer des Hotels La Demeure des Elfes über ein eigenes Bad, Tee- und Kaffeezubehör und einen Balkon oder eine Terrasse mit Blick auf die Berge bei Leukerbad. Am Frühstücksbuffet finden Sie hausgemachte Marmeladen, Bergkäse und verschiedene Brotsorten.
-
Set against the unique backdrop of the Grisons mountains, this family-run 4-star-superior hotel in the Lenzerheide high valley offers beautiful views in 3 separate buildings. The Valbella Inn is a comfortable and hospitable sports and holiday hotel with elegant and spacious rooms, studious, suites and maisonettes. The cosy sun terrace affords wonderful mountain views. Guests can pamper their body and soul in the Tgiasa da Lenn wellness area, at the indoor pool or spend their time in the on-site fitness centre. 2 buildings offer kindergartens for children and a sport equipment shop can be also found on site. Enjoy refined regional dishes in a pleasant ambience at Restaurant Capricorn or international delicacies at the Restaurant Fastatsch. The Chimney Bar with a fireplace is great for having an aperitif or a nightcap. The Valbella Inn's immediate vicinity offers a wide range of sports and leisure options in every season, from mountain hikes through a breathtaking natural landscape in summer to skiing, cross-country skiing and tobogganing in winter.
Dieses familiengeführte 4-Sterne-Superior-Hotel im Hochtal von Lenzerheide genießt eine schöne Lage vor der einzigartigen Kulisse der Bündner Alpen und bietet 3 separate Gebäude mit herrlicher Aussicht. Bei dem Valbella Inn handelt es sich um ein komfortables und gastfreundliches Sport- und Ferienhotel mit eleganten und geräumigen Zimmern, Studios, Suiten und Maisonetten. Die gemütliche Sonnenterrasse bietet eine schöne Aussicht auf die Berge. Im Wellnessbereich Tgiasa da Lenn, im Innenpool oder im hauseigenen Fitnesscenter können Sie Ihrem Körper und der Seele etwas Gutes tun. In 2 der Gebäuden befinden sich Kindergärten und ein Sportausrüstungsgeschäft ist an der Unterkunft ebenfalls vorhanden. Im Restaurant Capricorn genießen Sie gehobene regionale Küche in einem angenehmen Ambiente und das Restaurant Fastatsch serviert internationale Köstlichkeiten. In der Chimney Bar mit Kamin können Sie bei einem Aperitif oder einem Schlummertrunk entspannen. In der unmittelbaren Umgebung des Valbella Inn erwarten Sie zu allen Jahreszeiten zahlreiche Sport- und Freizeitmöglichkeiten, angefangen von Bergwanderungen durch die atemberaubende Natur im Sommer bis hin zu Skifahren, Langlaufen und Rodeln im Winter.
-
The family-run Hotel du Soleil is situated on the Grand Rue in the heart of the medieval city of Villeneuve, 100 yards from Lake Geneva and 350 yards from the train station. The stop for the bus towards the Castle of Chillon and to Montreux can be found at the train station and is thus easily reachable as well from the Hotel du Soleil. The Riviera Public Transportation Card is available at the hotel and features free use of the public transport to Vevey and Montreux and a reduction on the admission for museums.
L'Hôtel du Soleil est un établissement à la gestion familiale situé dans la Grand-Rue, au cœur de la cité médiévale de Villeneuve, à 100 mètres du lac Léman et à 300 mètres de la gare. Le bus menant au château de Chillon et à Montreux dessert l'arrêt de la gare, le rendant ainsi facile d'accès depuis l'Hôtel du Soleil. La carte de transports en commun Riviera est disponible à l'hôtel. Elle vous permettra d'utiliser gratuitement les transports en commun pour Vevey et Montreux et de bénéficier d'une réduction sur l'entrée aux musées.
-
This 16th century Engadine mansion is nestled in a pretty hamlet, in a pastoral setting, and offers antique furniture, an outstanding restaurant, lovely bedrooms and quality in every detail. The hotel, built in 1590, was originally a farmhouse owned by the Moeli family, wealthy merchants from Italy. Later, the home was bought by the aristocratic Von Salis family. The noble heritage of the building can be seen today in its metre-thick walls, handsome craftsmanship, beautiful wood panelling, outstanding paintings, handsome beamed and frescoed ceilings and colourful ceramic fireplaces. When you enter the reception area, there is an eclectic mix of old and new with handsome antiques blending with black leather sofas, and a contemporary glass counter highlighted by a modern painting. In contrast, most of the furnishings are traditional in style. This can be seen throughout the hotel's rooms and public spaces.
Das Engadiner Herrenhaus aus dem 16. Jahrhundert befindet sich in einem hübschen Dorf in ländlicher Umgebung und besitzt antikes Mobiliar, ein hervorragendes Restaurant und hochwertige Zimmer. Das 1590 erbaute Hotel war damals ein Bauernhaus der wohlhabenden Kaufmannsfamilie Moeli aus Italien. Später kaufte die Aristokratenfamilie Von Salis das Haus. Meterdicke Wände, Kunsthandwerk und wunderschöne Holzvertäfelung sind heute ebenso noch zu bewundern wie Gemälde, ein farbenfroher Keramikkamin und Decken, die mit Balken und Freskomalerei geschmückt sind. Der Rezeptionsbereich bietet eine Mischung aus alt und neu mit hübschen Antiquitäten, schwarzen Ledersofas und einem modernen Glastresen, geschmückt mit moderner Kunst. Das Mobiliar ist überwiegend in traditionellem Stil gehalten.
-
The Seiler au Lac hotel enjoys a peaceful location at the bank of Lake Brienz, with buses and steamers stopping right in front of the building. Enjoy spacious rooms, excellent cuisine and the personal attention given to every guest in the traditional Seiler au Lac hotel, which is conservative in the best sense of the word. Tables are set with crisp white cloths, the polished cutlery gleams like new and the sparkling glassware shows that the staff at the Seiler au Lac does more than just pay lip service to the idea of putting customers first. Wired internet is available free of charge.
Das Hotel Seiler au Lac efreut sich einer ruhigen Lage direkt am Brienzer See, unmittelbar bei der Schiffstation und der Bushaltestelle. Genießen Sie die geräumigen Zimmer, die exzellente Küche und die persönliche Aufmerksamkeit, die jedem Gast im Hotel Seiler zuteil wird, einem traditionellen Haus im besten Sinne des Wortes. Die Tische sind blütenweiß gedeckt, das Besteck ist poliert und glänzt wie am ersten Tag und die blitzsauberen Gläser zeigen, dass die Zufriedenheit der Gäste im Siler au Lac nicht nur ein Lippenbekenntis ist. Ein Intenetzugang steht Ihnen kostenfrei zur Verfügung.
-
Hotel Badus
Switzerland: Uri: Andermatt 6490: Gotthardstrasse 25
|
|
The family-friendly Hotel Badus in Adermatt is easily reachable by train and by car from the Gotthard road and offers you a wide range of summer and winter leisure activities. Enjoy downhill and cross-country skiing, mountaineering, hiking, steam train rides (in summer) and visits to museums. Individual parking spaces and a covered garage are available. Spend peaceful nights in the spacious rooms featuring nice balconies and start the day at the complimentary breakfast buffet. Taste a Flambi-Spieß (speciality dish cooked on the table), a beef fillet or a cheese fondue in the Hotel Badus' charming restaurant or on the inviting, sunny terrace. Visit the museum in Andermatt, the Gotthard museum, enjoy the panoramic views from the Gemsstock mountain and explore the Devil's Bridge (1 km away).
Das familienfreundliche Hotel Badus in Andermatt erreichen Sie bequem mit dem Zug sowie über den Gotthardtunnel. Freuen Sie sich auf ein breites Angebot an Aktivitäten - ob im Sommer oder im Winter. Sie vergnügen sich beim Skifahren und Langlauf, beim Bergsteigen und Wandern sowie im Sommer bei einer Fahrt mit dem Dampfzug. Außerdem erwarten Sie hier mehrere Museen. Profitieren Sie von den individuellen Parkplätzen und einer überdachten Garage. In den geräumigen Zimmern mit schönen Balkonen verbringen Sie eine geruhsame Nacht und starten am kostenfreien Frühstücksbuffet in den Tag. Im reizvollen Restaurant des Hotel Badus oder auf der einladenden, sonnigen Terrasse kosten Sie einen Flambi-Spieß - ein speziell am Tisch zubereitetes Gericht -, ein Rinderfilet oder ein Käsefondue. Darüber hinaus besuchen Sie das Gotthardmuseum in Andermatt und genießen die beeindruckende Aussicht vom Gemsstock-Berg. Ebenso besteht die Möglichkeit, die Teufelsbrücke zu besichtigen, von der Sie nur 1 km trennt.
-
This is a friendly hotel in the middle of a small village surrounded by beautiful mountains Here you can try our specialities from the kitchen and cellar. Our hotel's rooms are all equipped with common facilities and some with Satellite TV. There is also a lift for your convenience.
Das freundliche Hotel Bären liegt im Zentrum eines kleinen Dorfes und wird von einer herrlichen Berglandschaft umgeben. Probieren Sie unsere Spezialitäten aus Küche und Weinkeller. Unsere Zimmer sind voll ausgestattet und verfügen über Sat-TV. Für besonderen Komfort können Sie unseren Lift nutzen.
-
Only a 5-minute drive from Ascona, the La Rocca hotel in Porto Ronco enjoys a quiet, elevated location, 3 minutes' walk from Lago Maggiore. It offers free Wi-Fi. All guest rooms in the La Rocca hotel are air-conditioned, have a balcony or a terrace and - thanks to the hillside location - offer superb lake views. A notebook can be borrowed from the reception and DVDs can be rented as well. Half board includes the dish of the day for dinner. If you booked half board you can also opt for dining à la carte and will get the half board price refunded. The hotel has its own private beach in Porto Ronco, which is only an 8-minute walk away from the hotel. Typical Ticino dishes and international cuisine are served on the covered terrace or in the restaurant. The hotel bar offers aromatic coffee, fine cakes and selected drinks. Locarno, Ascona, Brissago including the islands, Gambarogno and Italy can also be reached by boat from Porto Ronco.
Situato in altura, in una zona tranquilla di Porto Ronco, a 3 minuti a piedi dal Lago Maggiore e a soli 5 minuti di auto da Ascona, il Boutique Hotel La Rocca offre la connessione Wi-Fi gratuita e, a partire dal 24 marzo 2016, una piscina coperta e una spiaggia privata. Tutte climatizzate, le camere del La Rocca includono un balcone o una terrazza, e una eccezionale vista sul lago grazie alla posizione collinare. A vostra disposizione anche un computer portatile e DVD a noleggio presso la reception. Il trattamento di mezza pensione include la cena con il piatto del giorno. In alternativa potrete richiedere un menù alla carta e ottenere il rimborso della tariffa di mezza pensione. L'hotel vanta inoltre una spiaggia privata a Porto Ronco, raggiungibile in appena 8 minuti a piedi. Il ristorante con terrazza coperta propone piatti tipici del Canton Ticino e specialità della cucina internazionale, mentre il bar in loco serve caffè aromatici, raffinati dolci e una selezione di drink. Da Porto Ronco potrete raggiungere in barca Locarno, Ascona, Brissago e le sue isole, Gambarogno e l'Italia.
Switch to page [1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
9
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
[24]
Switzerland tourist travel information links
|