Results 1 - 15 of 30
-
Located in the centre of Celerina on the banks of the Inn River, the Chesa Rosatsch occupies a 300-year-old building with 3 restaurants. Free WiFi and free parking are available. The traditionally furnished rooms at the Chesa Rosatsch feature cable TV, a minibar, and a bathroom with bathrobes and hairdryer. Traditional Engadine specialities are served in the gourmet restaurant Stüvas Rosatsch. The restaurant Uondas serves grilled meat dishes, tarte flambée, vanilla soft ice and Swiss cuisine. The Chesa Rosatsch’s spa area includes a sauna and a steam bath. The historic church of San Gian, as well as hiking trails, cross-country ski runs and cable cars, are only steps away. A ticket for all buses and trains in the Oberengadin region is included with a minimum stay of 2 nights.
Am Ufer des Inns empfängt Sie im Stadtzentrum von Celerina das Chesa Rosatsch in einem 300 Jahre alten Gebäude mit 3 Restaurants. WLAN nutzen Sie kostenfrei und kostenfreie Parkplätze sind ebenfalls vorhanden. Die traditionell eingerichteten Zimmer im Chesa Rosatsch sind mit Kabel-TV, einer Minibar und einem Bad mit Bademänteln und einem Haartrockner ausgestattet. Das Gourmetrestaurant Stüvas Rosatsch serviert Ihnen traditionelle Spezialitäten aus dem Engadin. Das Restaurant Uondas serviert gegrillte Fleischgerichte, Tarte Flambée, Vanille-Soft-Eis und Schweizer Küche. Der Wellnessbereich im Chesa Rosatsch umfasst eine Sauna und ein Dampfbad. Die historische Kirche San Gian sowie Wanderwege, Langlaufloipen und Seilbahnen sind nur wenige Schritte entfernt. Ein Ticket für alle Busse und Bahnen in der Region Oberengadin ist bei einem Mindestaufenthalt von 2 Übernachtungen im Preis inbegriffen.
-
Just 150 yards from the Sankt Moritz-Signal Cable Car, the 4-star superior Hotel San Gian offers various massages and relaxation treatments, free WiFi and 2 restaurants. The guests have free access to the Ovaverva recreation complex across the street, featuring a swimming pool, a spa and wellness area and a fitness centre. Decorated with contemporary furniture, each room at the San Gian Superior has a flat-screen TV, a minibar, a seating area, and a bathroom. Bathrobes and slippers are provided for all rooms. In the Royal Mongolian buffet restaurant, which features an open show kitchen, guests can enjoy a wide range of Mongolian and international dishes. Swiss and international dishes, fine wines, and a daily breakfast buffet are served in the hotel restaurant. During the winter season, ski passes are available at reduced rates when staying 2 nights and more, while during summer seasons, the tickets for cable cars and public transportation are included in the rate when staying 2 nights and more. Hotel San Gian is 5 minutes’ walk away from the bus stops. Various ski trails and bike paths are 10 minutes’ drive away from the hotel. Underground parking is available on site at an additional cost.
Das 4-Sterne-Superior-Hotel San Gian, das Sie nur 150 m von der Seilbahn Sankt Moritz-Signal entfernt begrüßt, bietet Ihnen verschiedene Massagen und entspannende Wellnessanwendungen, kostenloses WLAN und 2 Restaurants. Sie haben freien Zugang zum Erholungskomplex Ovaverva auf der gegenüber liegenden Straßenseite, der Sie mit einem Pool, einem Spa, einem Wellnessbereich und einem Fitnesscenter erwartet. Jedes Zimmer im San Gian Superior ist modern eingerichtet und verfügt zudem über einen Flachbild-TV, eine Minibar, einen Sitzbereich und ein Badezimmer. Bademäntel und Hausschuhe liegen in allen Zimmern für Sie bereit. Im Buffetrestaurant Royal Mongolian mit offener Show-Küche genießen Sie eine große Auswahl an mongolischen und internationalen Gerichten. Schweizer und internationale Speisen, erlesene Weine und ein tägliches Frühstücksbuffet werden Ihnen im Hotelrestaurant serviert. In der Wintersaison erhalten Sie bei Aufenthalten ab 2 Nächten eine Ermäßigung auf Skipässe. Im Sommer sind bei einem Aufenthalt ab 2 Nächten die Fahrkarten für die Seilbahnen und die öffentlichen Verkehrsmittel im Preis inbegriffen. Das Hotel San Gian befindet sich 5 Gehminuten von Bushaltestellen entfernt. Verschiedene Skirouten und Radwege erreichen Sie vom Hotel aus nach 10 Fahrminuten. An der Unterkunft steht Ihnen gegen Aufpreis eine Tiefgarage zur Verfügung.
-
Offering a stunning panoramic view of St. Moritz, this hostel provides free public Wi-Fi and a game room with billiards and ping-pong. The rooms are bright and modernly furnished. Located at the edge of the forest, the hostel is a good base for going skiing in the Upper Engadin ski region. Cross-country skiing, hiking and biking routes are all within 200 ft of the Youth Hostel. Guests can unwind in the common lounge area with an open fireplace. In the winter season there is a direct bus (number 9) going from the center to the Youth Hostel St. Moritz. Outside of the season, guests can take the bus number 3 from the main train station to the Hotel Sonne bus stop. The hostel is a 10-minute walk away.
Dieses Hotel erwartet Sie mit einem atemberaubenden Panoramablick über St. Moritz, kostenfreiem öffentlichen WLAN und einem Spielzimmer mit Billard und Tischtennis. Die Zimmer sind hell und modern eingerichtet. Das am Waldrand gelegene Hostel bietet einen guten Ausgangspunkt zum Skifahren im Skigebiet Oberengadin. Langlaufloipen sowie Wander- und Radwege erreichen Sie vom Youth Hostel innerhalb von 60 m. Eine Gemeinschaftslounge mit offenem Kamin lädt zum Entspannen ein. In der Wintersaison verkehrt ein Bus (Nummer 9) direkt vom Zentrum zum Youth Hostel St. Moritz. Außerhalb der Saison können Sie vom Hauptbahnhof mit dem Bus Nummer 3 zur Bushaltestelle Hotel Sonne fahren. Von dort ist das Hostel nur 10 Gehminuten entfernt.
-
In St. Moritz Bad, only a few steps from the beautiful lake, the non-smoking Hotel Sonne offers magnificent views of Piz Nair and the surrounding mountains. Free Wi-Fi is provided. The artificial ice rink, the riding stable, the miniature golf course, the cable car (Signalbahn), and the health spa are only a short walk away. The train station is one mile away and can easily be reached by bus line 3 that stops right in front of the hotel. The center of the city is half a mile away. Lake St. Moritz with its sailing school and rowing boats, the forest with its extensive walking trails, and the cross-country ski runs are also in the immediate vicinity. The Engadin Bus stops right at the hotel's doorstep. Hotel Sonne offers rooms in the main building and in the Casa del Sole next door. The reception and the restaurant are in the main building. From the beginning of May to the end of October, all cable cars and public transportation in the region can be used free of charge with a minimum stay of 2 nights.
In St. Moritz-Bad bietet Ihnen das nur wenige Schritte vom schönen See entfernte Nichtraucherhotel Sonne einen herrlichen Blick auf den Piz Nair und die umliegenden Berge. WLAN nutzen Sie kostenfrei. Die Kunsteisbahn, die Reithalle, der Minigolfplatz, die Seilbahn (Signalbahn) und das Spa befinden sich nur einen kurzen Spaziergang entfernt. Zum 2 km entfernten Bahnhof fahren Sie bequem mit dem Bus der Linie 3, der direkt vor dem Hotel hält. Das Stadtzentrum erreichen Sie nach nur 1 km. Den St. Moritzersee mit seiner Segelschule und Ruderbooten, den Wald mit ausgedehnten Spazierwegen und die Langlaufloipen finden Sie ebenfalls in unmittelbarer Nähe. Der Engadiner Bus hält direkt vor dem Hotel. Die Zimmer des Hotels Sonne liegen im Hauptgebäude und im Casa del Sole nebenan. Die Rezeption und das Restaurant befinden sich im Hauptgebäude. Von Anfang Mai bis Ende Oktober nutzen Sie bei einem Mindestaufenthalt von 2 Nächten alle Seilbahnen und öffentlichen Verkehrsmittel in der Region kostenlos.
-
The Hotel Bären in St. Moritz offers you an indoor pool, a steam bath, a solarium and fitness facilities. You can take advantage of free Wi-Fi and free parking on site. Tasty Swiss cuisine is served in the Olympia Restaurant. The rooms of the Hotel Bären are different in size an layout, but all are equipped with a TV, a minibar and a safe.
Das Hotel Bären in St. Moritz verfügt über ein Hallenbad, ein Dampfbad, ein Solarium und Fitnesseinrichtungen. Sie können WLAN und Parkplätze gratis nutzen. Köstliche Schweizer Küche erwartet Sie im Restaurant Olympia. Die Zimmer im Hotel Bären sind individuell gestaltet und verfügen alle über einen TV, eine Minibar und einen Safe.
-
Situated high above St. Moritz on the famous Suvretta hillside, the Hotel Randolins can be found in quiet surroundings right at the ski slopes and hiking trails. Relax in the wellness oasis offering superb views of the Upper Engadine mountains and lakes: Plunge into the indoor and outdoor pools and unwind in the outdoor whirlpool enjoying the views of the Piz Corvatsch mountain. There is also a Finnish sauna, a steam bath, a fitness room and various massages are available as well. The view to lake Champfèr from the Finnish sauna is awe-inspiring. All guest rooms in the Randolins hotel are comfortably furnished and most of them boast a balcony with superb views over the mountains and the lakes. The kitchen team will spoil you with tasty regional specialities. Buffet breakfast is included in the room rate. You will be picked you up at the train station St. Moritz free of charge!
Hoch über St. Moritz am berühmten Suvretta-Hang gelegen, erfreut das Hotel Randolins mit seiner ruhigen Umgebung und der unmittelbaren Nähe zu den Schipisten und Wanderwegen. Was in anderen Hotels in den Keller verbannt wird, liegt im Hotel Ranolins auf der Terrasse unter freiem Himmel: Während Sie sich im Außen-Whirlpool entspanne, schweift Ihr Blick über den verschneiten Piz Corvatsch. Und von der Finnischen Sauna haben Sie eine eindrückliche Aussicht hinunter auf den Champfèrersee. Auch ein Fitnessraum und ein großes Massageangebot steht Ihnen zur Verfügung. Alle Zimmer sind komfortabel eingerichtet und die meisten verfügen über einen Balkon mit Ausblick über die Berge und die Seen. Das Küchenteam wird Sie kulinarisch mit regionalen Spezialitäten verwöhnen. Das Buffetfrühstück ist im Preis inbegriffen. Sie werden kostenfrei vom Bahnhof St. Moritz abgeholt!
-
Located in the alpine landscape of the Upper Engadine, this luxurious hotel offers free Wi-Fi, stunning views and an extensive spa. The chic rooms have elegant furnishings and plush beds. Each of Suvretta House’s spacious rooms are decorated with rich fabrics and filled with natural light. Some of the modern bathrooms have a freestanding bath and marble details. The Suvretta is set in a natural park, surrounded by the Suvretta-Corviglia winter sport and hiking region. The hotel offers free parking and a bicycle rental service. The picturesque town of St. Moritz is 1.2 miles away. The state-of-the-art spa offers a 30 yards indoor pool, an open-air whirlpool and massage therapies. There is a fully-equipped fitness centre and a sauna. The Grand Restaurant serves gourmet specialities, while the Suvretta Stube offers authentic Swiss dishes. For younger guests, there is Teddy Club children’s restaurant. Guests can enjoy the relaxing atmosphere of the Club Bar with a refreshing drink.
Dieses luxuriöse Hotel bietet Ihnen kostenfreies WLAN, eine herrliche Aussicht und einen großzügigen Wellnessbereich und begrüßt Sie in der alpinen Landschaft des Oberengadins. Die schönen Zimmer sind elegant eingerichtet und verfügen über bequeme Betten. Im Suvretta House wohnen Sie in geräumigen Zimmern mit edlen Stoffen und viel Tageslicht. Einige der modernen Bäder verfügen über eine freistehende Badewanne und Elemente aus Marmor. Das Suvretta liegt in einem Naturpark, direkt im Wintersport- und Wandergebiet Suvretta-Corviglia. Das Hotel bietet Ihnen kostenfreie Parkplätze und einen Fahrradverleih. Die malerische Stadt St. Moritz ist nur 2 km entfernt. Das hochmoderne Spa bietet einen 25-m-Innenpool, einen Whirlpool im Freien und Massagen. Darüber hinaus stehen Ihnen auch ein voll ausgestattetes Fitnesscenter und eine Sauna zur Verfügung. Das Grand Restaurant serviert Ihnen Gourmet-Spezialitäten und die Suvretta Stube serviert Ihnen authentische Schweizer Gerichte. Die kleinen Gäste erwartet das Kinderrestaurant Teddy Club. Genießen Sie auch ein erfrischendes Getränk in entspannter Atmosphäre in der Club Bar.
-
The traditional Schweizerhof Swiss Quality Hotel is situated right in the centre of Sankt Moritz, only a 3-minute walk from the Chantarella funicular. It offers panoramic views of the lake, as well as free WiFi access. Guests can enjoy refined local cuisine in the restaurant and spend the evening hours at the popular bars of the Schweizerhof. The roof-top relaxation area of the Schweizerhof features a sauna and a steam bath. Fitness facilities are available free of charge at a partner property. Outdoor parking is available free of charge. Garage parking is offered at an additional cost. On request, guests can also visit the traditional Clavadatsch mountain hut in the Suvretta Area. A range of meeting rooms is available at the Schweizerhof as well. During the winter season the kindergarten on site takes care of the little guests. A transfer service from the railway station is available on request.
Das traditionelle Schweizerhof Swiss Quality Hotel begrüßt Sie direkt im Zentrum von St. Moritz, nur 3 Gehminuten von der Chantarella-Seilbahn entfernt. Es bietet Ihnen einen Panoramablick auf den See sowie kostenfreies WLAN. Genießen Sie die raffinierte einheimische Küche im Restaurant und verbringen Sie die Abendstunden an einer der beliebten Bars im Schweizerhof. Auf dem Dach des Schweizerhofs wurde eine Erholungslandschaft mit einer Sauna und einem Dampfbad eingerichtet. In einem nahe gelegenen Fitnesscenter stehen Ihnen alle Geräte unentgeltlich zur Verfügung. Die Parkplätze im Freien nutzen Sie kostenfrei. Gegen einen Aufpreis profitieren Sie von einem Garagenstellplatz. Auf Anfrage können Sie auch die traditionelle Berghütte Clavadatsch im Gebiet Suvretta besuchen. Zu den Serviceangeboten des Schweizerhofs zählen mehrere Konferenzräume. In der Wintersaison vergnügen sich die jüngsten Gäste im hoteleigenen Kindergarten. Ein Transferservice vom Bahnhof ist auf Anfrage verfügbar.
-
For our guests we have a living room with TV, kids play room, billiard room and an internet-Corner, Exercises room, sauna, Turkish bath and Solarium. A garage is available in the hotel. The hotel is well situated, near the famous town of St-Moritz.
Für unsere Gäste haben wir ein Wohnzimmer mit TV, Kinderspielzimmer, Billard Zimmer und eine Internetecke, Fitnessraum, Sauna, türkisches Bad und Solarium. Eine Garage befindet sich ebenfalls im Hotel. Das Hotel ist gut gelegen, in der Nähe der berühmten Stadt St. Moritz.
-
The Grand Hotel Des Bains is a 5-star luxury hotel with a rich tradition, in Sankt Moritz in the breathtaking Engadine countryside. It features a large, Alpine-style spa, a 24-hour fitness center, and 2 award-winning restaurants. The luxurious rooms and suites are very spacious, and many have a balcony or a terrace. The restaurants at Kempinski Grand Hotel Des Bains were awarded 1 Michelin star and a total of 45 points in the Gault Millau guide. Covering 30,140 ft², Kempinski The Spa has a heated indoor pool, various saunas and steam baths, a sun bed, and a relaxation area. Discounted ski passes are available for purchase at the front desk for those guests staying 2 nights or more at this Kempinski hotel.
Das Grand Hotel Des Bains in Sankt Moritz, in der atemberaubenden Engadiner Landschaft ist ein traditionsreiches 5-Sterne-Luxus-Hotel. Freuen Sie sich hier auf ein großes Spa im alpinen Stil, ein rund um die Uhr geöffnetes Fitnesscenter sowie 2 preisgekrönte Restaurants. Die luxuriösen Zimmer und Suiten sind sehr geräumig und viele verfügen über einen Balkon oder eine Terrasse. Die Restaurants im Kempinski Grand Hotel Des Bains wurden mit 1 Michelin-Stern und insgesamt 45 Punkten im Restaurantführer Gault Millau ausgezeichnet. Auf 2.800 m² bietet Ihnen das Kempinski The Spa einen beheizten Innenpool, verschiedene Saunen und Dampfbäder, ein Solarium und einen Ruhebereich. Wenn Sie 2 Nächte oder länger in diesem Kempinski Hotel übernachten, können Sie an der Rezeption ermäßigte Skipässe erwerben.
-
Hotel Waldhaus am See lies on the shores of the St. Moritz Lake and offers a breath-taking view of the surrounding mountains of the Engadine. New additions to the hotel include a sauna, solarium, and steam bath, as well as the opportunity to enjoy a relaxing massage. The Hotel Waldhaus also has the largest whisky bar in the world boasting over 2500 different kinds of whisky.
Hotel Waldhaus ist eines der besten ***-Hotels in der Schweiz. Es liegt an den Küsten des St. Moritz Sees und bietet eine atemberaubende Aussicht von den umgebenen Bergen des Engadine an. Neuerungen des Hotels bieten eine Sauna, Solarium, und Dampfbad, sowie die Gelegenheit eine entspannende Massage zu genießen. Das Hotel Waldhaus hat auch einen Eintrag im Guinness-Buch der Rekorde mit der größten Whisky-Bar in der Welt verdient, die sich mit mehr als 2 '500 verschiedene Arten des Whiskys rühmt.
-
Dating from 1896, this luxurious 5-star hotel in the center of Sankt Moritz offers panoramic views of the Engadine Alps and Lake Sankt Moritz. It features 4 restaurants, an indoor pool, and a free shuttle service to the Corvatsch Cable Car, 547 yards away. A well-known landmark of Sankt Moritz, the Badrutt's Palace is a member of Leading Hotels of the World, Swiss Deluxe Hotels, and Swiss Historic Hotels. The elegant rooms at Badrutt's Palace Hotel overlook the mountains and the town or lake. They feature a flat-screen satellite TV with free movie channels, a free minibar, and a bathroom. Butler service is available upon request. Guests also have a spa and fitness area, a 24-hour front desk, valet parking, and free Wi-Fi. A free shuttle service is available upon arrival and departure to and from the train station, 547 yards away. A tennis court is available in front of the hotel in summer, while guests can enjoy an ice rink in winter. The lake is just 328 yards away. For a stay of 2 or more nights in the winter season, a ski pass is included in all rates for every day of the stay.
Dieses luxuriöse 5-Sterne-Hotel aus dem Jahr 1896 im Zentrum von Sankt Moritz bietet einen Panoramablick auf die Engadiner Alpen und den St. Moritzersee. Es verfügt über 4 Restaurants, einen Innenpool und einen kostenlosen Shuttleservice zur 500 m entfernten Seilbahn Corvatsch. Das Badrutt's Palace ist ein bekanntes Wahrzeichen von Sankt Moritz und Mitglied der Leading Hotels of the World, der Swiss Deluxe Hotels und der Swiss Historic Hotels. Die eleganten Zimmer im Badrutt's Palace Hotel blicken auf die Berge und den Ort oder den See. Sie verfügen über einen Flachbild-Sat-TV mit kostenlosen Film-Kanälen, eine kostenfreie Minibar und ein Bad. Auf Anfrage steht ein Butlerservice zur Verfügung. Zu den Annehmlichkeiten gehören auch ein Wellness- und Fitnessbereich, eine 24-Stunden-Rezeption, ein Parkservice und kostenloses WLAN. Bei Ankunft und Abreise steht ein kostenloser Shuttleservice vom und zum 500 m entfernten Bahnhof zur Verfügung. Ein Tennisplatz befindet sich im Sommer vor dem Hotel im Sommer, während Ihnen im Winter eine Eisbahn zur Verfügung steht. Der See liegt nur 300 m entfernt. Bei einem Aufenthalt von 2 oder mehr Übernachtungen in der Wintersaison ist ein Skipass in allen Preisen für jeden Tag des Aufenthaltes enthalten.
-
Situated amidst the majestic mountain landscape of the Upper Engadine, Kulm Hotel St. Moritz is located in the heart of St. Moritz and offers breathtaking views over the lake. Behind its noble walls, the incomparable aura of over 150 years of traditional hospitality, combined with state-of-the-art comfort and luxurious elegance, awaits you. Enjoy refined gourmet fare at Kulm Hotel St. Moritz, from carefully prepared Engadine specialities to international haute cuisine. A choice of restaurants, each with its own distinct ambience, lets you dine in a variety of styles during your stay. Enjoy aperitifs at one of the sophisticated bars. The rooms and suites are decorated in sunny colours, noble wood and fine fabrics. Each room is equipped to the highest level of comfort and convenience, with the latest technology (high-speed internet) discreetly available. Most rooms can be linked via a connecting door, which makes them particularly suitable for relaxed family holidays.
Mitten in der majestätischen Bergwelt des Oberengadins gelegen, befindet sich das Kulm Hotel St. Moritz im Herzen von St. Moritz und bietet einen atemberaubenden Blick auf den See. Hinter seinen herrschaftlichen Mauern erwartet Sie die unvergleichliche Aura einer über 150-jährigen Tradition der Gastlichkeit, gepaart mit modernstem Komfort und luxuriöser Eleganz. Im Kulm Hotel St. Moritz genießen Sie gepflegte Gourmetküche, von sorgfältig zubereiteten Engadiner Spezialitäten bis hin zur internationalen Haute Cuisine. Mehrere Restaurants mit unterschiedlichem Ambiente bieten Ihnen die Möglichkeit, sich während Ihres Aufenthaltes kulinarisch verwöhnen zu lassen. Genießen Sie einen Aperitif in einer der eleganten Bars. Die Zimmer und Suiten sind in sonnigen Farben, edlem Holz und feinen Stoffen gehalten. Jedes Zimmer verfügt über höchsten Komfort und ist dezent mit der modernsten Technik (Highspeed-Internet) ausgestattet. Die meisten Zimmer können miteinander verbunden werden und eignen sich deshalb besonders gut für gemütliche Familienferien.
-
Centrally located in St. Moritz-Dorf with panoramic views over the lake and the mountains, the traditional Soldanella Hotel is only a 5-minute walk from the shopping street and the Corviglia Ski Area. Free WiFi is available. All rooms have a flat-screen TV, a seating area, and a bathroom. Some offer views over the lake and the mountains, while some look towards St. Moritz-Dorf or the Corvatsch Mountain. The cosy Zoo Bar features a terrace is a great place for the après ski hours. Swiss cuisine is served in the Soldanella dining hall and in the Caprice à la carte restaurant. The hotel also organises private wine tasting sessions in its Bacchus wine cellar. The Yemaya Spa includes a sauna, 2 steam baths, and a selection of massages; it is free for guests in the winter time.
Das traditionelle Soldanella Hotel befindet sich in zentraler Lage in St. Moritz-Dorf und bietet Ihnen einen Panoramablick auf den See und die Berge. Die Einkaufsstraße und das Skigebiet Corviglia liegen nur 5 Gehminuten entfernt. Kostenloses WLAN steht Ihnen zur Verfügung. Alle Zimmer sind mit einem Flachbild-TV, einer Sitzecke und einem Badezimmer ausgestattet. Einige Zimmer bieten Ausblick auf den See und die Berge, andere bieten Blick auf St. Moritz-Dorf oder den Corvatsch. Die gemütliche Zoo Bar mit ihrer Terrasse ist ein großartiger Ort für die Après-Ski-Stunden. Im À-la-carte-Restaurant Caprice und im Speisesaal des Soldanella wird Schweizer Küche serviert. Das Hotel organisiert auch Weinproben im hauseigenen Weinkeller Bacchus. Das Yemaya Spa umfasst eine Sauna, 2 Dampfbäder und eine Auswahl an Massagen. Im Winter steht es Ihnen kostenfrei zur Verfügung.
-
The Hotel Stille can be found on the edge of the wood, close to Lake St. Moritz and only 50 yards from the ski bus stop. A cross-country skiing trail passes right by the house. A rich buffet breakfast is served daily. Free WiFi is available. In the evenings during winter season, a 3-course dinner is served in the restaurant. Africa Bar at the Hotel Stille invites you to unwind after a day in the fresh mountain air during winter. Alarm clocks, soap, detergent and electric kettles are available at the reception. Shared laundry facilities can be used free of charge as well. Upon reservation, guests can also take advantage of a cabin with barbecue facilities, located just opposite the property, and a spacious dining area. For stays of 2 nights or more during summer season, all public transports, the mountain railways and the cable cars in the Oberengadin Region are free of charge. During winter season, guests staying 2 nights or longer can purchase a discounted ski pass at the reception.
Das Hotel Stille begrüßt Sie am Waldrand, unweit vom St. Moritzersee und nur 50 m von der Skibushaltestelle entfernt. Eine Langlaufloipe verläuft direkt am Haus. Jeden Morgen wird ein reichhaltiges Frühstücksbuffet serviert. WLAN nutzen Sie kostenfrei. In der Wintersaison wird im Restaurant ein Abendessen mit 3 Gängen angeboten. Die Africa Bar im Hotel Stille lädt im Winter nach einem Tag an der frischen Bergluft zum Verweilen ein. An der Rezeption erhalten Sie einen Wecker, Seife, Waschmittel und einen Wasserkocher. Zudem stehen Ihnen die Wäschemöglichkeiten zur gemeinschaftlichen Nutzung kostenfrei zur Verfügung. Nach Reservierung profitieren Sie zudem von einer Hütte mit Grillmöglichkeiten, die sich direkt gegenüber der Unterkunft befindet, und von einem geräumigen Essbereich. Während der Sommersaison nutzen Sie bei einem Aufenthalt von 2 oder mehr Nächten die öffentlichen Verkehrsmittel, die Bergbahnen und die Seilbahnen im Oberengadin kostenlos. Im Winter können Sie bei einem Aufenthalt von 2 oder mehr Nächten einen ermäßigten Skipass an der Rezeption erwerben.
Switch to page 1
[2]
|