Results 16 - 30 of 30
-
A 3-Star hotel, situated in an idyllically calm and undeveloped spot, only 2 km from St. Moritz, offering calm and relaxation for all guests. This children friendly hotel provides a smoke free house with a young atmosphere equally suitable for individual travellers. The hotel offers a table d'hôte menu, fine cuisine and a good service. There is children's entertainment (for children over 3), a games room and large recreation areas. The hotel also includes a quiet lounge and a library. In the surrounding countryside you can enjoy charming views of the forests and mountains.
Das Hotel Chesa Spuondas befindet sich an einem idyllisch ruhigen und unberührten Ort, nur 2 km von St. Moritz entfernt. Das kinderfreundliche Haus ist ein Nichtraucherhotel mit junger Atmosphäre und besonders gut für Individualtouristen geeignet. Das Hotel bietet ausgezeichnete Küche und guten Service. Eine ruhige Lounge und eine Bibliothek sind ebenso vorhanden wie ein Spielraum, ein großes Freizeitareal und ein Unterhaltungsprogramm für Kinder ab 3 Jahren. Die umliegende Landschaft bietet reizvollen Blick auf die Wälder und Berge.
-
The Hotel Languard is a small yet well-appointed, stylish hotel in a quiet location in the heart of St. Moritz-Dorf, reflecting the grandeur of the Engadine. The hotel with its family atmosphere offers glorious mountain and lake views from the rooms and from the sunny breakfast terrace. For dinner, some restaurants in the vicinity will gladly be recommended and a table can be reserved for you. The mountain railway, shops, restaurants, bars, cinemas, banks, museums and much more are only a few minutes' walk away. For stays of 2 nights or more from June to October, you will get the free all-inclusive tickets for the Upper Engadine Valley Mountain Railways and other public transport services. Parking spaces can be found right beside the Hotel Languard and wireless internet access is available for free.
Das kleine, aber großzügig und stilvoll ausgestattete Hotel Languard genießt eine ruhige Lage im Herzen von St. Moritz-Dorf im herrlichen Engadin. Von den Zimmern und der sonnigen Frühstücksterrasse dieses einladenden Hotels aus genießen Sie eine fantastische Aussicht auf die Berge und den See. Abends erwarten Sie in der unmittelbaren Umgebung mehrere Restaurants, wobei das Hotelpersonal gerne eine Tischreservierung für Sie vornimmt. Innerhalb weniger Gehminuten erreichen Sie die Bergbahn, Geschäfte, Restaurants, Bars, Kinos, Banken, Museen und vieles mehr. Bei der Buchung von 2 oder mehr Übernachtungen zwischen Juni und Oktober erhalten Sie kostenfrei All-inclusive-Tickets für die öffentlichen Verkehrsmittel und die Bergbahnen im Oberengadin. Parkplätze sind direkt am Hotel vorhanden und WLAN steht Ihnen kostenfrei zur Verfügung.
-
Built in 1906, the Cresta Palace combines historic charm with modern spa facilities, fine cuisine and rooms equipped with bathrobes. The train station and the cable car are 550 yards away. Spa facilities include an indoor pool, a sauna, a steam bath and a hot tub. You can also treat yourself to a massage. The nostalgic lobby, the bright winter garden, the comfortable reading room, the sunny terraces and the spacious garden invite you to spend relaxing hours. The activity center Staziun da Basa opened in December 2016 and offers activities, sports equipment and clothing.
Das im Jahre 1906 erbaute Cresta Palace verbindet historischen Charme mit modernen Wellnesseinrichtungen, gehobener Küche und Zimmern mit Bademänteln. Der Bahnhof und die Seilbahn liegen nur 500 m entfernt. Zu den Wellnesseinrichtungen gehören ein Innenpool, eine Sauna, ein Dampfbad und ein Whirlpool. Lassen Sie sich auch bei einer Massage verwöhnen. Zu entspannten Stunden laden Sie die nostalgische Lobby, der helle Wintergarten, das komfortable Lesezimmer, die sonnigen Terrassen und der große Garten ein. Das Aktivzentrum Staziun da Basa wurde im Dezember 2016 eröffnet und bietet Aktivitäten, Sportgeräte und Bekleidung an.
-
The traditional, family-owned Steffani hotel is situated in the centre of St. Moritz and features a spa centre including a swimming pool as well as a fine restaurant. The rooms have recently been refurbished and feature exclusive materials like pine wood and natural stone. Wired internet is available in all rooms free of charge. Unwind in the jacuzzi, in the sauna or the solarium and enjoy a game of table tennis. Breakfast is included in the room rate. The Upper Engadine valley is located between 1,600 and 1,850 metres above sea level and extends from Zernez all the way to Maloja.
Das traditionelle, familiengeführte Hotel Steffani liegt im Zentrum von St. Moritz und verfügt über ein Wellnesszentrum inklusive Schwimmbad sowie über ein feines Restaurant. Die Zimmer wurden vor kurzem renoviert und mit exklusiven Materialien wie Naturstein und Kiefernholz gestaltet. Kabel-Internet steht Ihnen in allen Zimmern kostenfrei zur Verfügung. Entspannen Sie sich im Whirlpool, in der Sauna und im Solarium oder spielen Sie eine Runde Tischtennis. Das Frühstück ist im Zimmerpreis inbegriffen. Das Oberengadin liegt zwischen 1.600 und 1.800 Metern Seehöhe und erstreckt sich von Zernez bis nach Maloja.
-
The Hotel Europa St Moritz enjoys a quiet location at the edge of the village of Champfèr, only 1.9 miles from the legendary, world-famous spa town of St Moritz. All sights and ski areas can be reached quickly and easily. The rooms are generously and elegant furnished and equipped with TV and Internet access with a wide choice of videos and music. Most rooms offer a balcony or a terrace with a beautiful view of the Engadine mountains. Hotel Europa St. Moritz features free access to the spa and indoor swimming area. There is also a fitness centre which can also be used for free. In summer as well as in winter many sports and leisure activities are offered in the surrounding area. During summer season, guests staying 2 nights or more benefit from free use of public transports, mountain railways and cable cars in the region.
Das Hotel Europa St. Moritz genießt eine ruhige Lage am Rande des Dorfs Champfèr in nur 3 km Entfernung vom weltbekannten Kurort St. Moritz. Alle Sehenswürdigkeiten und Skigebiete erreichen Sie schnell und bequem. Die großzügigen Zimmer sind elegant eingerichtet und verfügen über einen TV, Internetzugang sowie eine große Auswahl an Videos und Musik. Die meisten Zimmer bieten einen Balkon oder eine Terrasse mit einem herrlichen Blick auf die Engadiner Berge. Das Hotel Europa St. Moritz bietet kostenfreien Zugang zum Wellnessbereich und zum Innenpool. Das Fitnesscenter können Sie ebenfalls kostenfrei nutzen. Im Sommer wie auch im Winter bieten sich in der Umgebung zahlreiche Sport- und Freizeitaktivitäten an. Während der Sommersaison profitieren Sie ab 2 Übernachtungen von der kostenfreien Nutzung der öffentlichen Verkehrsmittel, Bergbahnen und Seilbahnen in der Region.
-
The popular Hotel Laudinella offers you elegant mountain-view rooms and a big variety of cultural events. 5 restaurants and 2 bars promise a special dining experience. Choose between French, Indian, Asian show-cooking cuisine, pizza, Swiss fondue and raclette or opt for take-away Thai food and sandwiches. All the cosy guest rooms have a view towards the surrounding mountains and about half of them have a balcony. 9 conference rooms holding from 9 up to 350 people are available for your business needs and for events of all kinds. Impressive wellness facilities including a lounge terrace on the fifth floor with great views towards the lake, the village and the mountains provide for ultimate relaxation. The fitness facilities are accessible free of charge. There is a mountain bike and ski room provided for your convenience. Check the Winter Ski Specials (with or without minimum stay of 3 nights)!
Das beliebte Hotel Laudinella empfängt Sie mit eleganten Zimmern mit Bergblick und einem vielfältigen Kulturprogramm. Darüber hinaus besticht das Hotel vor allem mit einem umfangreichen kulinarischen Angebot. Zur Auswahl stehen 5 Restaurants und 2 Bars. Wählen Sie zwischen französischen, indischen und italienischen Speisen oder besuchen Sie die asiatische Show-Küche. Zum weiteren Angebot gehören Schweizer Fondue und Raclette sowie Thai-Gerichte und Sandwichs zum Mitnehmen. Von Ihrem Zimmer genießen Sie einen besonders schönen Blick über die umliegenden Berge. Die Hälfte der Zimmer bietet einen Balkon. 9 Konferenzräume für 9 bis 350 Personen stehen für geschäftliche und private Veranstaltungen jeder Art zur Verfügung. Erholung und Entspannung erwarten Sie im beeindruckenden Wellnessbereich mit Terrasse und Liegestühlen auf der 5. Etage von wo aus Sie eine herrliche Sicht auf den See, das Dorf und die Berge genießen. Die Fitnesseinrichtungen stehen Ihnen kostenfrei zur Verfügung. Zudem bietet das Hotel einen Mountainbike- und Skiraum. Bitte beachten Sie die Ski-Angebote im Winter! n
-
The smoke-free Hotel Hauser can be found in the heart of St. Moritz close to the famous boutiques, such as Bucherer, Armani, Bogner, Versace and many more. The cable car to the ski pistes can also be reached on foot in 5 minutes. The Hotel Hauser has been run by the Hauser family since 1955, and became famous due to its fine home-made confectionery and desserts, and especially for its Engadine Nusstorte (nut and caramel pie), available at the hotel shop. Renovated in 2013/2014, all rooms have an IP TV offering 130 channels and video on demand. To add to the culinary delights, The hotel offers a restaurant serving local, regional and international cuisine, a spacious terrace, the RooBar and an in-house confectionery.
Das rauchfreie Hotel Hauser befindet sich im Herzen von St. Moritz in der Nähe von berühmten Boutiquen, darunter Bucherer, Armani, Bogner, Versace und viele andere. Die Seilbahn zu den Skipisten erreichen Sie zu Fuß auch schon nach 5 Minuten. Das Hotel Hauser befindet sich seit 1955 im Besitz der Familie Hauser und wurde berühmt durch seine feinen hausgemachten Süßigkeiten und Desserts, vor allem durch seine Engadiner Nusstorte (Torte aus karamelisierten Baumnüssen), die im Hotel-Shop erhältlich ist. Die in 2013/2014 renovierten Zimmer verfügen alle über einen IPTV mit 130 Kanälen und Videos auf Abruf. Neben den kulinarischen Köstlichkeiten bietet das Hotel ein Restaurant mit einheimischer, regionaler und internationaler Küche, eine große Terrasse, die RooBar und eine hauseigene Konditorei.
-
Decorated in the classical art-nouveau style of the late 19th century, Hotel Reine Victoria is only 100 yards away from the ski lifts in St Moritz Bad and offers stylish rooms with views of the surrounding Alps. Free parking and free WiFi are available. The spacious units are decorated with elegant, traditional-style furniture and feature a large bathroom and a flat-screen TV. A rich breakfast buffet is prepared every day, while lunch and dinner can be enjoyed at the nearby Hotel Laudinella. Guests can also relax at the elegant bar, serving snacks and a wide selection of drinks, and in the shared lounge area. The theatre and the bridge room reflect the historic ambience of the Reine Victoria Hotel. The Reine Victoria is located a few minutes´ walking distance from the Hotel Laudinella and just opposite a sports centre, an indoor pool and a wellness centre. Ski passes are available at the reception. A cross-country skiing track and several hiking and cycling trails start on the premises. The hotel features a ski storage room and offers a ski equipment hire. The Signal cable car, 100 yards away, provides easy access to the Corviglia and Piz Nair ski areas.
Das im klassischen Jugendstil des späten 19. Jahrhunderts eingerichtete Hotel Reine Victoria begrüßt Sie nur 100 m von den Skiliften in St. Moritz Bad entfernt. Es bietet Ihnen stilvolle Zimmer mit Aussicht auf die umliegenden Alpen. Kostenfreies WLAN und kostenfreie Parkplätze stehen zur Verfügung. Die geräumigen Unterkünfte sind mit eleganten Möbeln im traditionellen Stil eingerichtet und umfassen ein großes Bad sowie einen Flachbild-TV. Ein reichhaltiges Frühstücksbuffet steht jeden Tag für Sie bereit und Ihr Mittag- und Abendessen können Sie im nahe gelegenen Hotel Laudinella genießen. Entspannen Sie in der eleganten Bar, die Ihnen Snacks und eine große Auswahl an Getränken serviert. Freuen Sie sich auch auf eine Gemeinschaftslounge. Das Theater und der Bridge-Raum spiegeln das historische Ambiente des Reine Victoria Hotels wider. Das Reine Victoria liegt nur wenige Gehminuten vom Hotel Laudinella entfernt, direkt gegenüber von einem Sportzentrum, einem Hallenbad und einem Wellnesszentrum. Skipässe sind an der Rezeption erhältlich. Eine Langlaufloipe und verschiedene Wander- und Radwege beginnen direkt an der Unterkunft. Das Hotel verfügt über eine Skiaufbewahrung und einen Skiverleih. Mit der 100 m entfernten Signal-Seilbahn gelangen Sie bequem in die Skigebiete Corviglia und Piz Nair.
-
The Hotel Cervus enjoys a quiet location only 450 yards from the Signal Cable Car. It offers Alpine-style rooms, free WiFi, saunas, a steam bath, and an indoor pool. Swiss and international cuisine is served in the restaurant. The rooms at the Cervus Hotel are spacious and come equipped with a flat-screen cable TV, a minibar, and a bathroom. During summer you can use all cable cars and buses in and around St. Moritz for free if you stay more than 1 night.
Das Hotel Cervus erwartet Sie in ruhiger Lage und nur 400 m von der Signal-Seilbahn entfernt. Es bietet im alpinen Stil gestaltete Zimmer, kostenfreies WLAN, Saunen, ein Dampfbad und einen Innenpool. Im Restaurant werden Schweizer und internationale Küche serviert. Die Zimmer im Cervus Hotel sind geräumig gehalten und verfügen über einen Flachbild-Kabel-TV, eine Minibar und ein Bad. Im Sommer nutzen Sie alle Seilbahnen und Busse in und um St. Moritz kostenfrei, falls Sie einen Aufenthalt buchen, der mehr als 1 Nacht umfasst.
-
Offering views of the Inn River, Hotel Nolda enjoys a central location in Sankt Moritz Bad, just 100 yards away from the cable car. It offers free WiFi and free parking on site. The Nolda’s restaurant serves a breakfast buffet as well as traditional Swiss cuisine and is opened every day of the week. Guests of the Nolda can use the spa facilities of the hotel across the street free of charge. From the nearby public bus stop, guests of the Nolda can reach the centre of St. Moritz within 5 minutes. The nearby Albula Railway is a historic railway line of the Rhaetian Railway and is recorded in the list of UNESCO World Heritage Sites.
Das Hotel Nolda in zentraler Lage in Sankt Moritz-Bad liegt nur 100 m von der Seilbahn entfernt und bietet Aussicht auf den Inn, kostenfreies WLAN und kostenfreie Parkplätze an der Unterkunft. Das Restaurant des Nolda ist täglich geöffnet und serviert neben einem Frühstücksbuffet auch traditionelle Schweizer Küche. Als Gäste des Nolda können Sie die Wellnesseinrichtungen des Hotels auf der anderen Straßenseite kostenfrei nutzen. Dank der nahe gelegenen Bushaltestelle erreichen Sie das Zentrum von St. Moritz innerhalb von 5 Minuten. Die Albulabahn, eine historische Bahnlinie der Rhätischen Bahn, die in die Liste des UNESCO-Weltkulturerbes aufgenommen wurde, verkehrt in der Nähe des Hotels.
-
This small, family-run 3-star hotel in the center of St. Moritz-Bad (the spa area) is only a 3-minute walk from the lake, the woods, the health spa, the Signal cable car, the cross-country ski runs, the ice-rink, the athletic centre, the horse-riding centre and much more. The hand-carved furniture in the typical style of the Engadine Valley creates a pleasant holiday atmosphere. Our restaurant is popular because of its excellent Italian and Swiss cuisine and its barbecued specialities. A parking garage is available on request. Outside parking is free of charge.
Dieses kleine familiengeführte Hotel liegt im Herzen von St. Moritz-Bad und nur 3 Gehminuten vom See und dem Wald entfernt. In unmittelbarer Nähe befinden sich außerdem die Kureinrichtungen, die Luftseilbahn Signal, mehrere Langlaufloipen, die Eisbahn, die Pferderennbahn und vieles mehr. Unser Haus ist im typischen Stil des Engadin mit handgeschnitzten Möbeln ausgestattet und lockt mir angenehmer Urlaubsatmosphäre. Italienische und schweizerische Küche sowie leckere Grillspezialitäten genießen Sie im beliebten Hotelrestaurant. Ein Parkhaus kann auf Anfrage genutzt werden. Die Außenparkplätze stehen kostenfrei zur Verfügung.
-
Overlooking Lake St. Moritz and the Swiss Alps, the classic Carlton Hotel built in 1913 enjoys a prime location. It houses the gourmet restaurant Da Vittorio-St. Moritz as well as a 3-floor spa area and offers a 24-hour Bentley limousine service within St. Moritz. The spacious junior suites and suites are at least 35 m² in size and all offer panoramic mountain and lake views. They are decorated with luxurious fabrics and feature soft armchairs and sofas and a large bathroom. A butler service is available. The Da Vittorio - St. Moritz restaurant is led by the 2 brothers Enrico and Robert Cerea who have been awarded 1 Michelin star and 18 Gault&Milau Points. Their restaurant Da Vittorio in Brusaporto was awarded 3 Michelin stars. The Lounge & Bar has 2 cosy fireplaces and a sun terrace overlooking the lake and mountains where you can sample the Carlton High Tea or coffee specialities. All rates include a CHF 100 food and beverage credit per adult per day to be redeemed in all Food & Beverage outlets of the hotel. The credit cannot be transferred, paid out and will expire on a daily basis. Hotel Carlton St. Moritz has an extensive spa area, which is spread on 3 levels and offers a wide range of massages and exclusive beauty treatments. The St. Moritz Olympic ski runs and the cross-country ski trails provide many opportunities to go skiing. There is a shuttle service to the Corviglia Cable Car Station.
Das 1913 erbaute Carlton Hotel erwartet Sie in erstklassiger Lage mit Blick auf den St. Moritzersee und die Schweizer Alpen. Freuen Sie sich auf das Gourmetrestaurant Da Vittorio-St. Moritz, einen 3-stöckigen Wellnessbereich und den 24-Stunden-Bentley-Limousinenservice innerhalb von St. Moritz. Die geräumigen Junior Suiten und Suiten sind mindestens 35 m² groß und zeichnen sich alle durch den Panoramablick auf den See und die Berge aus. Die weitere Ausstattung umfasst luxuriöse Stoffe, bequeme Sessel und Sofas sowie ein großes Badezimmer. Sie können den Butlerservice in Anspruch nehmen. Das Restaurant Da Vittorio - St. Moritz steht unter der Leitung der Brüder Enrico und Roberto Cerea, die für ihre Arbeit mit 1 Michelin-Stern und 18 Gault-Millau-Punkten ausgezeichnet wurden. Ihr Restaurant Da Vittorio in Brusaporto erhielt sogar 3 Michelin-Sterne. Sie können auch in der Lounge & Bar an 2 gemütlichen Kaminen und auf einer Sonnenterrasse mit See- und Bergblick verweilen - ob zum Carlton-Nachmittagstee oder bei Kaffeespezialitäten. Alle Preise beinhalten pro Tag und Erwachsenem ein Guthaben in Höhe von CHF 100 für Speisen und Getränke. Dieses kann in allen gastronomischen Einrichtungen des Hotels eingelöst werden. Das Guthaben kann nicht übertragen oder ausgezahlt werden. Nicht genutztes Guthaben verfällt am selben Tag. Zum Hotel Carlton St. Moritz gehört darüber hinaus ein großzügiger Wellnessbereich, der sich über 3 Etagen erstreckt. Hier können Sie bei einer breiten Palette an Massagen und exklusiven Schönheitsanwendungen entspannen. Die olympischen Pisten und Langlaufloipen von St. Moritz bieten unzählige Möglichkeiten zum Skifahren. Sie profitieren vom Shuttleservice zur Seilbahn-Station Corviglia.
-
The Hotel Monopol is located in the centre of St. Moritz, 350 yards from the funicular to the Corviglia Mountain. It features a top-floor spa area offering panoramic views. All rooms feature a flat-screen TV, a minibar, and a bathroom with bathrobes and slippers. Free WiFi is available in all areas. The Monopol Hotel's spa area on the 6th floor includes a fitness room, various saunas, showers, massage jets and a hot tub. Various massages and beauty treatments are also available. Authentic Italian cuisine and a wide range of wines are served in the Mono Restaurant. There is a lobby bar and the Wellavista Bar with a rooftop terrace overlooking the mountains and Lake St. Moritz. If you stay longer than 1 night during summer, all regional buses and cable cars are included in the rate. During winter season, ski passes are available at reduced rates at the hotel for stays of more than 1 night.
Das Hotel Monopol begrüßt Sie im Herzen von St. Moritz nur 300 m von der Corvigliabahn entfernt. Freuen Sie sich auf einen Wellnessbereich mit Panoramablick auf der obersten Etage. Alle Zimmer bieten Ihnen einen Flachbild-TV, eine Minibar sowie ein Bad, in dem Bademäntel und Hausschuhe für Sie bereitliegen. Kostenfreies WLAN ist in allen Bereichen verfügbar. Im Wellnessbereich auf der 6. Etage des Monopol Hotels erwarten Sie ein Fitnessraum, mehrere Saunen und Duschen, Massagedüsen und ein Whirlpool. Hier entspannen Sie zudem bei verschiedenen Massagen und Kosmetikanwendungen. Authentische italienische Küche und eine große Auswahl an Weinen offeriert Ihnen das Restaurant Mono. Zum gemütlichen Verweilen laden sowohl die Lobbybar als auch die Wellavista Bar mit Dachterrasse ein, von der Sie eine Aussicht auf die Berge und den St. Moritzersee genießen. Wenn Sie im Sommer mehr als 1 Übernachtung buchen, ist die Nutzung aller regionalen Busse und Seilbahnen im Preis inbegriffen. In der Wintersaison sind bei einem Aufenthalt von mehr als 1 Übernachtung im Hotel Skipässe zu ermäßigten Preisen erhältlich.
-
The Hotel Stille can be found on the edge of the wood, close to Lake St. Moritz and only 50 yards from the ski bus stop. A cross-country skiing trail passes right by the house. A rich buffet breakfast is served daily. Free WiFi is available. In the evenings during winter season, a 3-course dinner is served in the restaurant. Africa Bar at the Hotel Stille invites you to unwind after a day in the fresh mountain air during winter. Alarm clocks, soap, detergent and electric kettles are available at the reception. Shared laundry facilities can be used free of charge as well. Upon reservation, guests can also take advantage of a cabin with barbecue facilities, located just opposite the property, and a spacious dining area. For stays of 2 nights or more during summer season, all public transports, the mountain railways and the cable cars in the Oberengadin Region are free of charge. During winter season, guests staying 2 nights or longer can purchase a discounted ski pass at the reception.
Das Hotel Stille begrüßt Sie am Waldrand, unweit vom St. Moritzersee und nur 50 m von der Skibushaltestelle entfernt. Eine Langlaufloipe verläuft direkt am Haus. Jeden Morgen wird ein reichhaltiges Frühstücksbuffet serviert. WLAN nutzen Sie kostenfrei. In der Wintersaison wird im Restaurant ein Abendessen mit 3 Gängen angeboten. Die Africa Bar im Hotel Stille lädt im Winter nach einem Tag an der frischen Bergluft zum Verweilen ein. An der Rezeption erhalten Sie einen Wecker, Seife, Waschmittel und einen Wasserkocher. Zudem stehen Ihnen die Wäschemöglichkeiten zur gemeinschaftlichen Nutzung kostenfrei zur Verfügung. Nach Reservierung profitieren Sie zudem von einer Hütte mit Grillmöglichkeiten, die sich direkt gegenüber der Unterkunft befindet, und von einem geräumigen Essbereich. Während der Sommersaison nutzen Sie bei einem Aufenthalt von 2 oder mehr Nächten die öffentlichen Verkehrsmittel, die Bergbahnen und die Seilbahnen im Oberengadin kostenlos. Im Winter können Sie bei einem Aufenthalt von 2 oder mehr Nächten einen ermäßigten Skipass an der Rezeption erwerben.
-
The Alpine-style Crystal Hotel superior is located in the pedestrian zone in the centre of St. Moritz. The Chantarella Cog Railway to the Corviglia-Marguns-Piz Nair Ski Area is a 2-minute walk away. Discounted ski passes are available at the reception. The restaurant Grissini serves Italian and Mediterranean cuisine, as well as fine wines. Cocktails are served at the Crystal Hotel’s piano bar. The non-smoking, Alpine-style rooms are equipped with modern technology and furnished in Swiss stone pine wood. They feature a minibar, a flat-screen TV with digital cable channels, free Wi-Fi, and marble bathrooms. A bus stop is right outside the hotel. For stays over 2 days in summer, guests receive a card entitling them to free use of the local buses and cable cars.
Das Crystal Hotel Superior mit alpenländischem Interieur erwartet Sie in der Fußgängerzone im Zentrum von St. Moritz. Nach einem 2-minütigen Spaziergang erreichen Sie die Chantarella-Cog-Bahn, die Sie ins Skigebiet Corviglia-Marguns-Piz Nair bringt. An der Rezeption erhalten Sie ermäßigte Skipässe. Genießen Sie im Restaurant Grissini italienische und mediterrane Küche sowie erlesene Weine. In der Pianobar des Crystal Hotel können Sie bei einem Cocktail verweilen. Die Nichtraucherzimmer, die in alpenländischem Stil mit Zirbenholz eingerichtet sind, verfügen über eine moderne technische Ausstattung. Zudem sind sie mit einer Minibar, einem Flachbild-TV mit digitalem Kabelfernsehen, kostenlosem WLAN und einem Marmorbad ausgestattet. Eine Bushaltestelle befindet sich direkt vor dem Hotel. Bei einem Aufenthalt von mehr als 2 Tagen im Sommer erhalten Sie eine Karte, die Sie zur kostenfreien Nutzung der örtlichen Busse und Seilbahnen berechtigt.
Switch to page [1]
2
|