Listings Other cities in Switzerland -- Quick Selection:
|
Results 91 - 105 of 355
-
Al Fiume
Switzerland: Ticino: Tegna 6652: Rii di Nüs
|
|
The Al Fiume hotel is situated 5 km from Locarno and Ascona in a quiet green garden with tropical plants, directly at the sandy beach of the Maggia river, ideal for bathing and diving. All rooms have their own front door, a cosy living room with a seating area, wireless internet access, a fridge, a Nespresso coffee machine and a balcony or a garden area. Bikes as well as sunshades for the beach are available free of charge at the Al Fiume hotel. The surroundings offer many opportunities for sports including hiking, (mountain) bike tours, diving, free climbing, paragliding and the like. There is a tennis court nearby and the new golf course 'Golf Gerre Losone' can be reached on foot in 10 minutes. Don't miss to visit the Teatro Dimitri in Verscio. You can park your car for free on site.
L'hotel Al Fiume si trova a 5 km da Locarno e da Ascona, in un tranquillo giardino di piante tropicali, proprio sulla spiaggia sabbiosa del Maggia, fiume balneabile. Tutte le camere dispongono di ingresso principale, di un'accogliente area soggiorno con salotto, di frigorifero, di macchinetta per caffè Nespresso e di un balcone o area giardino. Parcheggio gratuito in loco. L'hotel fornisce gratuitamente biciclette e ombrelloni per la spiaggia. I dintorni offrono numerose opportunità per sport quali escursioni a piedi o in mountain bike, immersioni subacquee, arrampicata libera, parapendio e simili. Nelle vicinanze troverete un campo da tennis e il nuovo campo da golf Golf Gerre Losone, raggiungibile a piedi in 10 minuti. Da non perdere una visita al Teatro Dimitri a Verscio.
-
Guests at Parc-Hotel and Restaurant Staila in Tschierv have a variety of dining options to choose from. The Parc Restaurant, Arvenstübli and a Pizzeria are all on the property. Some rooms have a balcony and patio with views of the surrounding Alpine landscape. A satellite TV is also featured. Solid wood furnishings are characteristic of all. Some have a seating area. Parc-Hotel has a ski storage room. Private parking and Wi-Fi are available free of charge. In good weather conditions, the hotel can be reached on skis. Cross-country ski tracks pass by the hotel. The local bus stops in front of the hotel and provides direct connections to the Minschuns Ski Area. The Swiss National Park is 12 minutes away. Zernez can be reached by car in 20 minutes. Up to 10 km from the hotel, the shuttle service is free of charge. Farther away destinations will be charged.
Im Parc-Hotel und Restaurant Staila in Tschierv haben Sie die Wahl unter einer Vielfalt an gastronomischen Einrichtungen. Das Parc Restaurant, das Arvenstübli und eine Pizzeria befinden sich alle auf dem Anwesen. Alle Zimmer bieten einen Balkon und eine Terrasse mit Blick auf die umliegende Alpenlandschaft. Sat-TV ist ebenfalls vorhanden. Möbel aus Massivholz kennzeichnen alle Unterkünfte und einige beinhalten zudem einen Sitzbereich. Desweiteren verfügt das Parc-Hotel über einen Skiraum. Die Privatparkplätze und das WLAN nutzen Sie kostenfrei. Bei gutem Wetter ist das Hotel auf Skiern erreichbar. Langlaufloipen verlaufen direkt neben dem Hotel. Der örtliche Bus hält direkt vor dem Hotel und bietet direkten Anschluss an das Skigebiet Minschuns. Der Schweizer Nationalpark liegt 12 Minuten entfernt. Nach Zernez gelangen Sie mit dem Auto in 20 Minuten. In einem Umkreis von bis zu 10 km Entfernung um das Hotel nutzen Sie den Shuttleservice kostenlos. Weiter entfernte Ziele sind kostenpflichtig.
-
Park Inn Lully
Switzerland: Fribourg: Lully 1470: Restroute Rose de la Broye A1/E25
|
|
The nice Park Inn Lully hotel is located on a rest area on the A1/E25 motorway in the beautiful Three Lakes region, only 20 minutes away from Berne or Lausanne and 1 hour from Geneva airport The rooms are styled according to Feng Shui principles and feature large showers and separate toilets as well as electrically adjustable Sit'n'sleep beds, Pay-TV, modem jacks (analog/ISDN), air-conditioning, wireless internet and many more amenities.
Das ansprechende Park Inn Lully Hotel befindet sich auf einem Rastplatz der Autobahn A1/E25 im reizvollen Drei-Seen-Land nur 20 Minuten von Bern und Lausanne und 1 Stunde vom Flughafen Genf entfernt. Die Zimmer sind nach Feng-Shui-Prinzipien eingerichtet und verfügen über große Duschen und separate WCs sowie Betten mit elektrisch verstellbarem Kopfteil. Zudem erwarten Sie Pay-TV, Modemanschlüsse (analog/ISDN), Klimaanlage, WLAN und viele weitere Annehmlichkeiten.
-
The Beatus Wellness and SPA Hotel in Merligen - Interlaken is located right in a large park on the shore of Lake Thun. It offers a salt-water outdoor pool, an indoor pool, fine cuisine and free parking. Some rooms have a balcony offering panoramic views over Lake Thun and the mountains. Light Swiss and international cuisine including fish specialties is served in the restaurant. Half-board is available on request and includes breakfast, lunch, afternoon tea and dinner, as well as a weekly cocktail party on Sunday evenings. The wellness and spa area are available free of charge to guests. There is also a sauna and various massages are available as well.
Das Beatus Wellness und SPA Hotel in Merligen - Interlaken begrüßt Sie in einem weitläufigen Park am Thunersee. Freuen Sie sich hier auf einen Salzwasser-Außenpool, einen Innenpool, gehobene Küche und kostenfreie Parkplätze. Einige Zimmer erwarten Sie mit einem Balkon mit Panoramablick auf den Thunersee und die Berge. Das Restaurant serviert Ihnen leichte Schweizer und internationale Küche sowie Fischspezialitäten. Halbpension ist auf Anfrage erhältlich und beinhaltet das Frühstück, das Mittagessen, den Nachmittagstee und das Abendessen sowie eine wöchentliche Cocktailparty am Sonntagabend. Den Wellness- und Spa-Bereich nutzen Sie kostenfrei. Es gibt auch eine Sauna und verschiedene Massagen.
-
The Al Giardinetto hotel is located in the centre of Biasca, at the intersection of the Gotthard and the Lukmanier pass roads. All rooms have been renovated in 2009 and 2010. The guest rooms in the Al Giardinetto have an en-suite bathroom, a cable TV and a water kettle. Fine Swiss and Italian cuisine is served in the restaurant/pizzeria featuring a covered terrace. In Biasca you can visit the Roman-style church and you can enjoy the beautiful view of the village from the Santa Petronilla waterfall.
Trovandosi al centro delle 3 Valli, vi sono diverse possibilità di fare escursioni e di scalare le montagne ed anche di fare delle gite in diverse località turistiche del Ticino. Infatti, in meno di un'ora si può raggiungere Lugano, Locarno o la vicina penisola italiana. L'hotel dispone di camere recentemente rinnovate e dotate di doccia, mini bar, asciugacapelli, tv satellitare, cassetta di sicurezza.
-
The hotel Berchtold with its own parking garage is very centrally located in the shopping quarter, only 1 minute's walk from the station. All of the very nicely decorated rooms are non-smoking and feature ADSL and wireless internet access. Business rooms boast a roof terrace. Hotel Berchtold offers up-to-date meeting and conference facilities with natural daylight. The proximity to the garden terrace provides for optimal relaxation during brakes. Enjoy delicious Mediterranean cuisine in the restaurant and relax with your favourite cocktail, fine Burgdorfer beer or a snack in the B5 bar. The enormous glass roof provides for an inviting atmosphere and corners and niches allow for undisturbed chats and discussions with friends and business partners. Smoking is only allowed on the designated smoker's balcony.
Das Hotel Berchtold besticht durch seine zentrale Lage im Einkaufsviertel nur eine Gehminute vom Bahnhof entfernt. Ihr Fahrzeug stellen Sie im hoteleigenen Parkhaus ab. Die geschmackvoll eingerichteten Zimmer sind alle komplett rauchfrei und verfügen über ADSL- bzw. WLAN-Internetzugang. Die Business Zimmer bestechen außerdem durch eine Dachterrasse. Das Hotel Berchtold bietet zudem lichtdurchflutete Tagungs- und Konferenzräume mit einer modernen Ausstattung. In den Pausen entspannen Sie auf der benachbarten Gartenterrasse. Im Restaurant wiederum kosten Sie delikate Gerichte der mediterranen Küche. Anschließend verweilen Sie in der Bar B5 bei einem erlesenen Burgdorfer Bier, einem Snack oder einem Cocktail Ihrer Wahl. Das große Glasdach trägt zu einem angenehmen Ambiente bei, während Sie sich für ungestörte Gespräche mit Freunden oder Geschäftspartnern in die verschiedenen Ecken und Nischen zurückziehen können. Das Rauchen ist ausschließlich auf dem eigens ausgewiesenen Balkon gestattet.
-
Surrounded by a garden with an 80-m² terrace, Chalet Victoria enjoys a quiet location 1.2 miles from the cable car in Grächen and offers you apartments with fully equipped kitchen including a dishwasher. Free garage parking is available. Access to the mountain-view terrace, satellite TV and a spacious bathroom are further features of each apartment at the Victoria Chalet. Free Wi-Fi is available in all areas. Barbecue facilities are available on site and within a 6-minute walk you can reach the nearest restaurant. A grocery store can be found in Grächen. A free ski bus is available in winter and the Hublen bus stop is just 30 yards away.
Umgeben von einem Garten mit einer 80 m² großen Terrasse genießt das Chalet Victoria eine ruhige Lage. Sie wohnen hier 2 km von der Seilbahn in Grächen entfernt in Apartments mit einer voll ausgestatteten Küche mit Geschirrspüler. Die Parkplätze in der Garage nutzen Sie kostenlos. Jedes der Apartments im Victoria Chalet bietet Zugang zur Terrasse mit Bergblick, Sat-TV und ein geräumiges Badezimmer. WLAN nutzen Sie in allen Bereichen der Unterkunft kostenfrei. Auch ein Grillplatz ist im Hotel verfügbar. Nach 6 Gehminuten erreichen Sie das nächste Restaurant, ein Lebensmittelgeschäft befindet sich in Grächen. Im Winter verkehrt ein kostenloser Skibus, die Bushaltestelle Hublen ist nur 25 m entfernt.
-
The Airporthotel is a part of the airport Grenchen and is easily reachable from numerous international destinations. The region is part of Witi, one of the most protected areas of Switzerland. Free Wi-Fi is available throughout the property. All the rooms at the Airporthotel Grenchen have been renovated in 2016 and feature a flat-screen TV and air conditioning. The restaurant at the hotel serves local cuisine. The hotel also has 3 conference rooms that can be made in to one larger conference hall, seating a maximum of 120 people. Free private parking is available to guests of the Airporthotel Grenchen.
Das Airporthotel gehört zum Flughafen Grenchen und ist von vielen internationalen Reisezielen bequem zu erreichen. Die Region ist Teil von Witi, eines der größten Naturschutzgebiete der Schweiz. WLAN nutzen Sie in allen Bereichen der Unterkunft kostenfrei. Alle Zimmer im Airporthotel Grenchen wurden 2016 renoviert und sind mit Klimaanlage und einem Flachbild-TV ausgestattet. Im Hotelrestaurant werden Gerichte aus der Region serviert. Darüber hinaus bietet das Hotel 3 Konferenzräume, die zu einer großen Konferenzhalle mit Platz für bis zu 120 Personen zusammengelegt werden können. Den Privatparkplatz am Airporthotel Grenchen nutzen Sie kostenfrei.
-
Hotel Bergsonne
Switzerland: Lucerne (Luzern): Rigi Kaltbad 6356: Fyrabigweg 1
|
|
Located in the car-free village of Rigi Kaltbad at 1`1,641 feet above sea level, Hotel Bergsonne offers rustically furbished rooms with panoramic views of Lake Lucerne and the alps. The restaurant was awarded 15 points by Gault Millau and serves seasonal cuisine and selected wines. The rooms at Bergsonne Hotel are equipped with a TV with satellite channels and feature private bathrooms with shower or bathtub. Zürich is 22.4 miles from Hotel Bergsonne, while Luzern is 7.5 miles away. The nearest airport is Zurich Airport, 28.6 miles from the property.
Im autofreien Dorf Rigi Kaltbad auf 1.500 m Höhe über dem Meeresspiegel bietet Ihnen das Hotel Bergsonne Zimmer im Landhausstil mit einem Panoramablick auf den Vierwaldstättersee und die Alpen. Das Restaurant wurde mit 15 Punkten von Gault Millau ausgezeichnet und serviert Ihnen saisonale Küche sowie erlesene Weine. Die Zimmer im Bergsonne Hotel verfügen über Sat-TV und ein eigenes Bad mit einer Dusche oder einer Badewanne. Das Hotel Bergsonne liegt 36 km von Zürich und 12 km von Luzern entfernt. Zum nächstgelegenen Flughafen, dem Flughafen Zürich, gelangen Sie von der Unterkunft aus nach 46 km.
-
Built in 2012 and situated 0.6 miles from the centre of Wetzikon, Hotel Swiss Star offers modern rooms with free Wi-Fi and a satellite TV. The on-site restaurant offers Swiss and international cuisine as well as grill specialities. Each room provides pay TV channels, a minibar and a desk. A bathroom with a shower, free toiletries and bathrobes is featured in every room. You can relax on the on-site sun terrace and work out in the hotel’s gym. A wide range of different drinks is served at the bar and the daily served breakfast can also be consumed in the privacy of your own room. Packed lunches are available. The train station is 550 yards away. Zurich is 18.6 miles from the Swiss Star Hotel, and Lake Pfäffikon can be reached within 10 minutes by car. Free outdoor parking is available at the property and garage parking is possible for a surcharge.
Das Hotel Swiss Star wurde im Jahr 2012 erbaut und erwartet Sie nur 1 km vom Zentrum von Wetzikon entfernt. Diese Unterkunft bietet moderne Zimmer mit kostenfreiem WLAN und Sat-TV. Das Restaurant an der Unterkunft serviert Schweizer und internationale Küche sowie Spezialitäten vom Grill. Jedes Zimmer verfügt über Pay-TV, eine Minibar, einen Schreibtisch sowie ein Bad mit einer Dusche, kostenlosen Pflegeprodukten und Bademänteln. Zu den Hoteleinrichtungen zählen eine Sonnenterrasse und ein Fitnessraum. Eine große Auswahl an verschiedenen Getränken wird an der Bar angeboten und das tägliche Frühstück können Sie auf Wunsch in der Privatsphäre Ihres Zimmers genießen. Auch Lunchpakete sind erhältlich. Der Bahnhof liegt 500 m entfernt. Zürich erreichen Sie vom Swiss Star Hotel aus nach 30 km. Zum Pfäffikersee gelangen Sie mit dem Auto nach 10 Minuten. Parkplätze im Freien stehen an der Unterkunft kostenfrei zur Verfügung und Garagenparkplätze nutzen Sie gegen eine Gebühr.
-
The romantic Auberge du Raisin is housed in a charming historic building and offers you 10 rooms, 2 restaurants (la Rôtisserie and la Pinte), 2 summer terraces, function rooms and a wine cellar. Enjoy the breathtaking beauty of the Lavaux region, a Unesco landmark famous for its wines, and the magnificent view of the Geneva Lake combined with the charms of a typical waterfront Swiss medieval village. Wireless internet access is available in the entire Auberge du Raisin free of charge.
La romantique Auberge du Raisin se situe dans un bâtiment historique plein de charme et dispose de 10 chambres, de deux restaurants (la Rôtisserie et la Pinte), de deux terrasses, de salles de réunions et d'une cave à vins. Vous apprécierez la beauté époustouflante de la région de Lavaux, inscrite au patrimoine de l'UNESCO et réputée pour ses vins, ainsi que la vue magnifique sur le lac de Genève et un petit village suisse typique. Une connexion Wi-Fi est disponible gratuitement dans tout l'établissement.
-
Located in the village Vogorno, Hotel Pizzo Vogorno is surrounded by mountains and lush greenery. It is an ideal starting point for excursions, hikes and mountain tours in the Valle Verzasca. Offering plenty of light, the rooms come with their own private bathrooms. Some of them also feature a TV and a refrigerator. The restaurant offers a healthy menu rich with secret traditional recipes that have been handed down from generation to generation. International dishes and specialities coming from the grill are also offered. Shaded by large trees and with the relaxing sound of the fountain, the big terrace offers a very characteristic atmosphere during the warmer months. The hotel is only a 20-minute drive away from the cities of Locarno, Ascona and Bellinzona. You can also find a bus stop right in front of the hotel that will allow easy access to the region.
Situato nel villaggio di Vogorno e circondato dai monti e da una vegetazione rigogliosa, l'Hotel Pizzo Vogorno offre il punto di partenza ideale per passeggiate ed escursioni in montagna nella Valle Verzasca. Piene di luce, le camere sono dotate di bagno privato e alcune di esse dispongono anche di televisore e di frigorifero. Il ristorante propone una cucina genuina con ricette tradizionali gelosamente custodite che si tramandano di generazione in generazione. Il menu include inoltre piatti internazionali e specialità alla griglia. Ombreggiata da grandi alberi e allietata dal rilassante mormorio della fontana, la grande terrazza vi accoglie durante i mesi più caldi in un ambiente davvero speciale. L'Hotel Pizzo Vogorno si trova a soli 20 minuti di auto dalle città di Locarno, Ascona e Bellinzona. Proprio di fronte alla struttura troverete inoltre una fermata dell'autobus, che vi consentirà un facile accesso alle tutte le aree della regione.
-
Located on the A2 motorway, the Albergo Benjaminn in Monte Carasso, is just a few minutes' drive from Bellinzona. It overlooks the Ticino River and the Mountains. A free internet terminal is available. All rooms at Mövenpick Albergo Benjaminn feature cable TV and face the mountains. They are very quiet, without any noise from the motorway. The Marché restaurant, open all day, is located just 50 metres away, with several activities for children. A sauna, a solarium, and fitness facilities are available in a nearby sports hall.
Situato lungo l'autostrada A2, l'Albergo Benjaminn a Monte Carasso dista pochi minuti d'auto da Bellinzona e offre la vista sulle acque del Ticino e sulle montagne. A vostra disposizione una postazione internet gratuita. Tutte le camere del Mövenpick Albergo Benjaminn sono dotate di TV via cavo e affaccio sulle montagne. Potrete riposare in tutta tranquillità , poiché non vi giungerà alcun rumore dall'autostrada. Il ristorante Marché, aperto tutto il giorno, dista soli 50 metri e offre diverse attività per i bambini. In un vicino centro sportivo troverete una sauna, un solarium e attrezzature per il fitness.
-
The majestic Victoria Hotel can be found in Glion above Montreux (connected by funicular) and is renowned for its breathtaking views of Lake Geneva and the snow-capped Alps. Discerning guests are offered a peaceful setting, an open-air swimming pool, personal service and dining of the highest standards. The chef personally chooses the products from the market gardener, the fisherman, the breeder and the wine grower. The rich buffet breakfast is included in the room rate. Sitting on the shady terrace facing the lake and the Alps on a summer day is definitely a treat. Elegantly furnished and fully equipped rooms answer all you wishes for a truly comfortable accommodation on this sunny plateau above Montreux. Wireless internet is available in the entire Victoria hotel free of charge. Your car can be parked for free on site.
Le majestueux Hôtel Victoria se trouve à Glion, au-dessus de Montreux (relié par un funiculaire). Il est réputé pour ses vues époustouflantes sur le lac Léman et sur les sommets enneigés des Alpes. Les clients les plus exigeants apprécieront ce cadre paisible, la piscine extérieure, ainsi que les services personnalisés et la cuisine de grande qualité proposée sur place. Le chef apporte un soin particulier aux plaisirs de la table : il choisit lui-même les produits proposés par les maraîchers, poissonniers, éleveurs et viticulteurs sur le marché. Un petit déjeuner buffet copieux est compris dans le tarif. Vous apprécierez la terrasse ombragée faisant face au lac et aux sommets des Alpes : elle est parfaite pour passer un moment agréable en été. L'hôtel présente des chambres élégamment décorées et entièrement équipées pour vous garantir un séjour confortable sur ce plateau ensoleillé surplombant Montreux. L'accès sans fil (Wi-Fi) à Internet est disponible gratuitement dans tout l'Hôtel Victoria. Vous pourrez garer votre voiture gratuitement sur place.
-
This modern and stylish business and seminar hotel offers tastefully furnished and comfortable rooms and individual service in a central location between Aarau and Olten. The Best Western Hotel Storchen has an excellent à la carte restaurant serving seasonal Mediterranean cuisine. It also features the Bistro Giardino, a covered garden terrace and a rustic wine cellar with bowling lanes. The train and bus stations are only a 2-minute walk away from the Storchen. Zurich Airport, Basel, Bern and Lucerne can be reached in less than 40 minutes.
Dieses moderne und elegante Business- und Seminarhotel bietet geschmackvoll eingerichtete und komfortable Zimmer sowie persönliche Betreuung in zentraler Lage zwischen Aarau und Olten. Das Best Western Hotel Storchen hat ein ausgezeichnetes A-la-carte-Restaurant, das saisonale mediterrane Küche serviert. Es verfügt auch über das Bistro Giardino, eine überdachte Gartenterrasse und einen rustikalen Weinkeller mit Kegelbahn. Der Bahnhof und die Busstation sind nur 2 Gehminuten vom Storchen entfernt. Der Flughafen Zürich, Basel, Bern und Luzern sind in weniger als 40 min zu erreichen.
Switch to page [1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
7
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
[24]
Switzerland tourist travel information links
|