Listings Other cities in Switzerland -- Quick Selection:
|
Results 256 - 270 of 355
-
The hotel is situated right in the centre of Grenchen's pedestrian zone just 7 min. away from the southern and northern train station. The hotel offers comfortable and spacey rooms with a shower, toilet, telephone, radio, color TV, minibar as well as ADSL Internet. The hotel also has its own restaurant and bar with traditional Swiss food. All necessities such as well-know banks, shopping centers and important companies are all situated nearby.
Das Hotel liegt inmitten der Fußgängerzone von Grenchen, nur 7 min. entfernt vom vom Nord- und vom Südbahnhof. Das Hotel bietet bequeme und geräumige Zimmer mit Dusche, WC, Telefon, Radio, Farb-TV, Minibar und ADSL-Internet. Es verfügt auch über ein eigenes Restaurant und eine Bar mit traditionellen Schweizer Gerichten. Alle notwendigen Einrichtungen wie bekannte Banken, Einkaufszentren und wichtige Firmen liegen in der Nähe.
-
The Hotel is situated between La Chaux-de-Fonds and Neuchâtel (8 km distance) in the middle of the countryside, in a calm and sunny location. The Hotel has a large terrace with a panoramic view of the Alps. We also have a park for children, bike hire and lovely promenades. Our hotel is equipped for physically disabled people. We hope you will feel welcome in our calm and quiet country Inn and Motel. Great Swiss food is served in our restaurant where you can sit and relax in the cosy atmosphere.
L'hôtel se situe entre La Chaux-de-Fonds et Neuchâtel (8 km de distance), au milieu de paysages champêtres. Il bénéficie d'un emplacement calme et ensoleillé. Il dispose d'une grande terrasse avec vue panoramique sur les Alpes, ainsi que d'une aire de jeu pour les enfants. Il vous propose un service de location de vélo et des promenades agréables. Il est équipé pour l'accueil des personnes à mobilité réduite. L'hôtel espère que vous vous sentirez les bienvenus dans son cadre paisible et champêtre. Son restaurant sert une cuisine suisse délicieuse que vous pourrez savourer dans le confort de son atmosphère douillette.
-
Set at 3,938 feet above sea level, Grand Hôtel des Rasses in Les Rasses offers an indoor pool, a sauna, a fitness room, a tennis court, and 2 restaurants. Various hiking trails start at the doorstep. All of the rooms at Grand Hôtel include a TV and a minibar. Many of them offer a balcony or a terrace with panoramic mountain views. The restaurant Belle Epoque offers a panoramic terrace and serves traditional Swiss delicacies made from fresh locally sourced ingredients. The bistro-restaurant La Boite à Musique serves simple and regional dishes in an authentic Swiss historical setting. The bar also features a terrace. Free on-site parking is provided. The Sainte-Croix-Les Rasses Ski Area is only 350 yards away.
Situé à 1 200 mètres d'altitude, à Les Rasses, le Grand Hôtel des Rasses est pourvu d'une piscine intérieure, d'un sauna, d'une salle de sport, d'un court de tennis et de 2 restaurants. Plusieurs sentiers de randonnée partent devant l'établissement. Toutes les chambres comprennent une télévision et un minibar. Un grand nombre d'entre elles sont dotées d'un balcon ou d'une terrasse offrant une vue panoramique sur les montagnes. Le restaurant Belle Époque, agrémenté d'une terrasse panoramique, prépare des spécialités suisses traditionnelles à base d'ingrédients locaux frais. Le restaurant-bistrot La Boite à Musique sert des plats simples et régionaux dans un cadre suisse historique et authentique. Le bar dispose également d'une terrasse. Vous profiterez gratuitement du stationnement sur place. Le domaine skiable de Sainte-Croix-Les Rasses se trouve à seulement 300 mètres.
-
A typical Swiss guest-house with a personal touch for families. The hotel facilities include a cosy Bar-Corner and a charming restaurant with lounge and terrace. The hotel Specialises in groups and bikers, hikers and cyclists are also welcome. It is also an excellent base for excursions to the Gotthard Mountain Pass.
Dieses Familienhotel ist ein typisches Schweizer Gästehaus mit persönlicher Note. Zu den Einrichtungen des Hotels zählen eine gemütliche Eckbar und ein charmantes Restaurant mit Lounge und Terrasse. Das Hotel ist auf Gruppen und Motorradfahrer spezialisiert, auch Wanderer und Radfahrer sind sehr willkommen. Zudem ist das Hotel der ideale Ausgangspunkt für Ausflüge zum Gotthard-Pass.
-
In the idyllic village of Dürrenroth in the Emmental you can find the more than 200 years old Bären restaurant with his guest house Kreuz and the modern conference center. The Bären Dürrentroth includes 28 rooms, the gourmet restaurant Rother-Stube (14 Gault Millau points), the cosy Bären restaurant with specialities of the Emmental, the wine cellar and an old vaulted cellar with a billiard table. Individually and comfortably furnished rooms of great charm can be found in the guest house “Kreuz”, facing the Bären restaurant. Before or after you meal, as a break during a conference or just to relax – explore the lovely Kreuz garden. Dürrenroth is an ideal base for your biking or hiking tour. The Emmental offers countless trips, please ask the friendly staff for tips and recommendations.
Im schönen Emmental liegt das idylische Dörfchen Dürrenroth mit dem über 200-jährigen Landgasthof Bären, seinem Gästehaus Kreuz und dem modernen Seminarzentrum. Im Bären Dürrenroth finden Sie 28 Zimmer, ein Gourmetrestaurant, das mit 14 GaultMillau-Punkten ausgezeichnet wurde, die gemütliche Gaststube mit Spezialitäten aus dem Emmental, den Weinkeller sowie den alten Gewölbekeller mit Billard- und Tischtennistisch. Individuell und komfortabel eingerichtete Zimmer mit viel Charme finden Sie im Gästehaus Kreuz gleich gegenüber dem Restaurant Bären. Vor oder nach dem Essen oder während einer Konferenzpause können sie sich im lieblichen Kreuz-Garten entspannen. Dürrenroth ist ein idealer Ausgangspunkt für Rad- und Wandertouren. Hier finden Sie zahlreiche Ausflugsmöglichkeiten. Das freundliche Personal berät Sie gerne.
-
Ferienwohnung Grütter is located in Seedorf, a 2-minute drive from Lake Lucerne. The modern apartment awaits guests with amenities like free WiFi and a flat-screen satellite TV. The Schattdorf-Haldi Gondola is a 10-minute drive away. Newly open in August 2014, the apartment comprises a living room with a sofa bed, a dining area and a fully equipped kitchenette with a dining area and a coffee machine. The apartment’s bathroom is fitted with a shower and a hairdryer. Activities in the area surrounding the Grütter Ferienwohnung include hiking, golfing and cycling. The property offers free private parking. The Andermatt Ski Area can be reached within 35 minutes by car. The Tell Monument in Altdorf is 1.9 miles away.
Die Ferienwohnung Grütter begrüßt Sie in Seedorf, nur eine 2-minütige Fahrt vom Vierwaldstättersee entfernt. Das moderne Apartment erwartet Sie mit Annehmlichkeiten wie kostenfreiem WLAN und einem Flachbild-Sat-TV. Die Luftseilbahn Schattdorf-Haldi erreichen Sie nach einer 10-minütigen Fahrt. Das im August 2014 neu eröffnete Apartment umfasst ein Wohnzimmer mit einem Schlafsofa, einen Essbereich sowie eine komplett ausgestattete Küchenzeile mit einem Essbereich und einer Kaffeemaschine. Das Badezimmer des Apartments ist mit einer Dusche und einem Haartrockner ausgestattet. Zu den Aktivitäten in der Umgebung der Grütter Ferienwohnung gehören Wandern, Golfen und Radfahren. Ihr Fahrzeug stellen Sie auf den Privatparkplätzen der Unterkunft kostenlos ab. Das Skigebiet Andermatt ist eine 35-minütige Autofahrt entfernt. Vom Telldenkmal in Altdorf trennen Sie 3 km.
-
Guesthouse Vögeliwohl in Fluelen has a garden and a bar. The property is set 0.6 miles from Luftseilbahn Fluelen-Eggberge. Both free WiFi and private parking are accessible at Guesthouse Vögeliwohl. A continental breakfast can be enjoyed at the property. Hiking is among the activities that guests can enjoy near Guesthouse Vögeliwohl. The nearest airport is Zurich Airport, 37.9 miles from Guesthouse Vögeliwohl.
Das Guesthouse Vögeliwohl in Fluelen verfügt über einen Garten und eine Bar. Die Unterkunft befindet sich 1 km von der Luftseilbahn Fluelen-Eggberge entfernt. Sowohl WLAN als auch die Privatparkplätze am Guesthouse Vögeliwohl nutzen Sie kostenfrei. Ein kontinentales Frühstück können Sie in der Unterkunft genießen. Wandern gehört zu den Aktivitäten, die Sie in der Nähe des Guesthouse Vögeliwohl genießen können. Der nächste Flughafen ist der 61 km vom Guesthouse Vögeliwohl entfernte Flughafen Zürich.
-
Hotel Jakob
Switzerland: Zug: Rapperswil-Jona 8640: Hauptplatz 11
|
|
Founded in 1830, the Jakob Hotel is located in the car-free Old Town of Rapperswil, a 2-minute walk from the train station. Free WiFi is available. The restaurant serves fresh cuisine based on a special mountain potato complemented with local products such as fresh fish from Lake Zurich and meat and vegetables from nearby farms. The ship pier on Lake Zurich is only 200 yards away from the Jakob Hotel.
Das im Jahre 1830 errichtete Jakob Hotel befindet sich in der autofreien Altstadt von Rapperswil, 2 Gehminuten vom Bahnhof entfernt. WLAN nutzen Sie kostenfrei. Das Restaurant serviert frische Gerichte mit speziellen Bergkartoffeln und regionalen Produkten, wie frischen Fisch vom Zürichsee sowie Fleisch und Gemüse von umliegenden Bauernhöfen. Die Schiffsanlegestelle am Zürichsee befindet sich nur 200 m vom Jakob Hotel entfernt.
-
Completely renovated in 2009, the Mövenpick Hotel Egerkingen enjoys an elevated position with panoramic views over west-central Switzerland. It has 4 restaurants and a bar. Enjoy the culinary specialities in one of the hotel's 4 restaurants, or spend pleasant evenings at the Carlsberg Bar. The Mövenpick Hotel Egerkingen has an internet terminal and wireless internet is available as well in the entire hotel. Basle, Berne, Lucerne and Zurich are about 40 minutes away. The Mövenpick Hotel Egerkingen enjoys a quiet location at the edge of the forest, yet only 2 minutes away from the Egerkingen motorway exit (motorways A1 and A2). Popular destinations for excursions in the vicinity include the Jura Mountains and the baroque town of Solothurn.
Das im Jahr 2009 komplett renovierte Mövenpick Hotel Egerkingen liegt auf einer Anhöhe mit Panoramablick über das westliche Mittelland der Schweiz und bietet 4 Restaurants und eine Bar. Lassen Sie sich in einem der 4 Restaurants des Hotels mit exzellenter Küche verwöhnen oder verbringen Sie angenehme Abende in der Carlsberg-Bar. Das Mövenpick Hotel Egerkingen verfügt über einen Internetterminal sowie WLAN im gesamten Hotel. Basel, Bern, Luzern und Zürich erreichen Sie von hier aus in rund 40 Minuten. Das Mövenpick Hotel Egerkingen liegt in ruhiger Lage am Waldrand und nur 2 Minuten von der Ausfahrt Egerkingen der Autobahnen A1 und A2 entfernt. Beliebte Ausflugsziele in der Umgebung sind das Juragebirge und die Barockstadt Solothurn.
-
Surrounded by a large garden with a terrace, Comfort Hotel Egerkingen is only a 3-minute drive from the A1 and A2 motorways, with Basel, Zurich, Bern and Lucerne less than 43.5 miles away. Free WiFi and free private parking are offered. The hotel's restaurant serves Swiss and Mediterranean specialities. Meeting facilities for up to 132 persons are available as well. The spacious rooms offer garden views, cable TV, a seating area, and a private bathroom. Egerkingen Train Station is a 15-minute walk away from the Comfort Hotel.
Das Comfort Hotel Egerkingen ist nur eine 3-minütige Fahrt von den Autobahnen A1 und A2 und weniger als 70 km von Basel, Zürich, Bern und Luzern entfernt. Freuen Sie sich hier auf einen großen Garten mit Terrasse. WLAN sowie die Privatparkplätze nutzen Sie kostenfrei. Das hoteleigene Restaurant serviert Schweizer und mediterrane Spezialitäten. Tagungseinrichtungen für bis zu 132 Personen stehen ebenfalls zur Verfügung. Die geräumigen Zimmer bieten Aussicht auf den Garten, Kabel-TV, einen Sitzbereich und ein eigenes Bad. Den Bahnhof Egerkingen erreichen Sie in 15 Gehminuten.
-
Close to the Viamala Gorge, in the heart of the Grisons region, far from the stress of everyday life! The Hotel Weiss Kreuz welcomes you with a newly designed reception area and a freshly renovated dining room. The small but nice wellness oasis features a sauna, a sanarium and a steam bath, and offers relaxation at various temperatures. The hotel stands out for its family atmosphere, friendly hospitality, wonderful cuisine, relaxing moments and cosy 3-star comfort. Enjoy the mountain landscape of Grisons at the Hotel Weiss Kreuz in the Viamala region - we are looking forward to your visit!
Nahe der Viamala-Schlucht, mitten in Graubünden, weit weg vom Alltag! Das Hotel Weiss Kreuz empfängt Sie mit einem neu gestalteten Rezeptionsbereich und einem frisch renovierten Speisesaal. Die kleine und feine Wohlfühloase bietet mit Sauna, Sanarium und Dampfbad Entspannung in unterschiedlichsten Temperaturen. Unser familiär geführtes Hotel steht für herzliche Gastfreundschaft, genussvolle Kulinarik, entspannende Momente und gemütlichen 3-Sterne-Komfort. Genießen Sie die Bündner Bergwelt bei uns im Hotel Weiss Kreuz in der Region Viamala - wir freuen uns auf Ihren Besuch!
-
Set on the car-free Uetliberg mountain, surrounded by nature and hiking paths, the award-winning Hotel Uto Kulm presents a stylish design with a sauna area and unique views of the city. The hotel is only reachable by train and the ride takes 21 minutes from the Zurich Main Station. Light and creative, as well as traditional, dishes are served in the restaurant with its sun terrace. Each room features elegant design furniture made from fine natural materials and comes with a TV and a complimentary minibar. The elegant Oasis sauna area contains a steam bath, an aromatherapy shower with tropical rainfall, a unique ice grotto, and a sauna with panoramic views of the Zurich skyline. It can be used at an additional cost. The S-Bahn train leaves every half hour from track 21/22 at Zurich Main Station. A 10-minute walk takes you from the end station Uetliberg to the hotel. Upon request your luggage (or guests with mobility problems) will be picked up at the Uetliberg station.
Direkt am autofreien Uetliberg, von Natur und Wanderwegen umgeben, erwarten Sie im preisgekrönten Hotel Uto Kulm ein stilvolles Design mit einem Saunabereich und eine einzigartige Aussicht auf die Stadt. Das Hotel ist nur mit dem Zug erreichbar. Die Fahrt dauert vom Hauptbahnhof Zürich aus 21 Minuten. Leichte und kreative, aber auch traditionelle Gerichte werden Ihnen im Restaurant mit Sonnenterrasse serviert. Jedes Zimmer ist mit eleganten Designmöbeln aus edlen Materialien versehen und verfügt über einen TV sowie eine kostenfreie Minibar. Der elegante Saunabereich Oasis bietet ein Dampfbad, eine Aromatherapie-Dusche mit tropischem Wasserfall, eine einzigartige Eisgrotte sowie eine Sauna mit Panoramablick auf die Skyline von Zürich. Diesen können Sie gegen Aufpreis nutzen. Die S-Bahn fährt jede halbe Stunde vom Bahnsteig 21/22 am Hauptbahnhof Zürich ab. Nach 10 Gehminuten gelangen Sie von der Endstation Uetliberg zum Hotel. Auf Anfrage kann Ihr Gepäck (oder Gäste mit eingeschränkter Mobilität) vom Bahnhof abgeholt werden.
-
The Seehotel Pilatus is situated on the shores of Lake Lucerne. It offers a large indoor pool, a hot tub, and free Wi-Fi. The spacious, air-conditioned rooms provide mountain views. The Seehotel's rooms have large windows and come equipped with flat-screen TVs, and radios. Some rooms feature furnished balconies with lake views. The Wilhelm Tell restaurant offers international cuisine and waterfront dining. The Pilatus has a nightclub with live music, and a fitness centre with cardiovascular equipment. The Seehotel Pilatus is 350 yards from Hergiswil SGV Ferry Station, and provides free on-site private parking.
Das Seehotel Pilatus erwartet Sie am Ufer des Vierwaldstättersees. Freuen Sie sich auf einen großen Innenpool, einen Whirlpool sowie kostenfreies WLAN. Die geräumigen, klimatisierten Zimmer bieten Bergblick. Die Zimmer im Seehotel verfügen über große Fenster, einen Flachbild-TV und ein Radio. Einige Zimmer bieten einen möblierten Balkon mit Seeblick. Im Restaurant Wilhelm Tell können Sie internationale Küche genießen und direkt am Wasser speisen. Darüber hinaus bietet Ihnen die Unterkunft Pilatus auch einen Nachtclub mit Livemusik sowie ein Fitnesscenter mit Kardioausrüstung. Das Seehotel Pilatus liegt 300 m von der Fährstation Hergiswil SGV entfernt und bietet Ihnen kostenfreie Privatparkplätze an der Unterkunft.
-
The Novotel Lausanne Bussigny is just 2 minutes off the motorway, 8 km from the historic city centre of Lausanne and the Olympic Museum. The 141 Novation rooms, including 37 Executive rooms with balcony, feature air-conditioning and free internet. Enjoy the welcoming, contemporary atmosphere in our Novotel Cafe and hotel bar. The hotel features a terrace overlooking a leafy park, a natural swimming pool and a children's play area. 6 high-tech conference rooms (310 m²) with free wireless internet as well as parking facilities are available.
Le Novotel Lausanne Bussigny est établi à seulement deux minutes de l'autoroute. Il se situe à huit kilomètres du centre historique de Lausanne et du musée olympique. Cet hôtel propose 141 chambres Novation, dont 37 chambres exécutives, avec balcon, climatisation et connexion Internet gratuite. Appréciez l'ambiance contemporaine accueillante de son bar et du Novotel Café. Cet hôtel comprend une terrasse avec vue sur un parc arboré, une piscine naturelle et une aire de jeu pour enfants. Pour les professionnels, l'hôtel propose des places de de stationnement gratuites et un centre de conférences de 310 m², comprenant six salles équipées en matériel de haute-technologie (dont une connexion Internet sans fil gratuite).
-
Hotel Grimsel
Switzerland: Valais: Obergesteln 3988: Furkastrasse 15
|
|
Hotel Grimsel enjoys a quiet location in the village of Obergesteln, just 300 metres from the Train Station, and offers you a restaurant with a terrace and free Wi-Fi. Garage parking for motorbikes is offered free of charge. All rooms have a TV with satellite channels, a safety deposit box and a private bathroom with a hairdryer and free toiletries. Breakfast is served every morning and you can taste typical Swiss specialities prepared from seasonal ingredients in the restaurant. Half board is available as well. A drying room for clothes is available. You can rent board games or read a book from the hotel's library. In winter you can start cross-country skiing right from Hotel Grimsel. A free pick-up service from Obergesteln Train Station can be organised on request to assist you with your luggage. The Source du Rhone Golf Course is 600 metres away and the Rhone Glacier is 17 km away from the property. The Aletsch Ski Region 20 km away is easily reachable by train.
Das 300 m vom Bahnhof entfernte Hotel Grimsel genießt eine ruhige Lage in der Gemeinde Obergesteln und bietet ein Restaurant mit Terrasse, kostenfreies WLAN sowie eine kostenfreie Motorradgarage. Alle Zimmer verfügen über Sat-TV, einen Safe und ein eigenes Bad mit Haartrockner und kostenfreien Pflegeprodukten. Jeden Morgen wird ein Frühstück serviert und im Restaurant genießen Sie typische, mit saisonalen Produkten zubereitete Schweizer Spezialitäten. Halbpension ist ebenfalls verfügbar. Zu den weiteren Einrichtungen gehört ein Trockenraum für Kleidung. Leihen Sie sich eines der Brettspiele aus oder lesen Sie ein Buch aus der hoteleigenen Bibliothek. Im Winter können Sie direkt am Hotel Gimsel in eine Langlaufloipe einsteigen. Um Ihnen beim Transport des Gepäcks zu helfen, ist auf Anfrage ein kostenfreier Abholservice vom Bahnof Obergesteln buchbar. Das Hotel befindet sich 600 m vom Glofplatz Source du Rhone und 17 km vom Rhone-Gletscher entfernt. Das 20 km entfernte Skigebiet Aletsch ist bequem mit der Bahn erreichbar.
Switch to page [1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
18
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
[24]
Switzerland tourist travel information links
|