Listings Other cities in Switzerland -- Quick Selection:
|
Results 46 - 60 of 355
-
The hotel Chalet Stella Alpina is beautifully situated in the heart of the Swiss Alps, 1,1,641 feet above sea level in the Ticino, south of the St. Gotthard Pass. The on-site restaurant serves specialties of the Italien cuisine and Swiss cuisine as well as vegetarian and vegan dishes. A spa area can be found on site, including a sauna, a hot tub, fitness area as well as a terrace and a relaxation area. The valley is perfect for hiking, horseback riding and relaxed walks. In winter, excursions with a horse-drawn coach are offered. The area is ideal for every kind of winter sport.
L'hotel Chalet Stella Alpina gode di un'ottima posizione a 1.500 metri sul livello del mare nel cuore delle Alpi svizzere, più precisamente in Ticino, a sud del Passo del San Gottardo. Il ristorante in loco serve specialità della cucina italiana e svizzera insieme a piatti vegetariani e vegani. Presso lo Chalet Stella Alpina - Hotel and Wellness avrete a disposizione un'area benessere con una sauna, una vasca idromassaggio, una zona fitness, una terrazza e una zona relax. La valle è perfetta per escursioni a piedi o a cavallo e per passeggiate rilassanti. In inverno, la zona circostante è ideale anche per tutti gli sport invernali e potrete partecipare inoltre a escursioni su una carrozza trainata da cavalli.
-
Family-run for more than 100 years, Hotel Ristorante Baldi is situated right in the middle of Rodi Fiesso, in the district of Leventina, and offers you en-suite rooms and home-made food including pizza. Wireless internet is available in the entire Baldi hotel free of charge. Every morning you can start with a continental breakfast including jam, ham, cheese, orange juice and coffee, tea or hot chocolate. Breakfast is free of charge for children until the age of 14. The station of the cable car up to Lago Tremorgio can be found in the immediate vicinity. Thus, the hotel is an ideal base for hiking in the Leventina valley.
A conduzione familiare da più di 100 anni e situato proprio nel centro di Rodi Fiesso, nel distretto di Leventina, l'Hotel Ristorante Baldi offre camere con bagno interno e piatti caserecci, tra cui la pizza. La connessione wireless è fruibile gratuitamente in tutto il Baldi. La colazione continentale, gratuita per i bambini fino a 14 anni, include prosciutto, marmellata, formaggio, succo d'arancia, caffè, tè o cioccolata calda. Base ideale per escursioni nella Valle Leventina, l'hotel sorge nelle immediate vicinanze della stazione della funivia per il Lago Tremorgio.
-
Hotel Bären
Switzerland: Bern: Ringgenberg 3852: Hauptstrasse
|
|
The chalet-style Hotel Bären in Ringgenberg is about a 10-minute walk away from Lake Brienz and 3 km from Interlaken. It has a sauna and offers free Wi-Fi and free parking. All rooms have an en-suite bathroom and are equipped with a cable TV. Fine Swiss and international cuisine is served in the Alpine-style restaurant. Situated in the centre of Ringgenberg, the Hotel Bären is an ideal base for trips in the Bernese Oberland and to the Jungfrau region.
Etwa 10 Gehminuten vom Brienzersee und 3 km von Interlaken entfernt empfängt Sie das Hotel Bären im schönen Ringgenberg. Das chaletähnliche Hotel verfügt über eine Sauna, kostenfreien WLAN-Internetzugang und kostenlose Parkplätze. Alle Zimmer des Hotels Bären sind mit einem eigenen Bad und Kabel-TV ausgestattet. Schweizer Köstlichkeiten und internationale Gerichte werden im alpin gestalteten Restaurant serviert. Im Herzen von Ringgenberg eignet sich das Hotel Bären als idealer Ausgangspunkt für Ausflüge in das Berner Oberland und in die Jungfrau-Region.
-
The family-run Tourist hotel in Reichingen/Meiningen is near the world-famous Aare gorge, the Reichenbach falls, the open-air swimming pool and the funicular station. The cosy restaurant serves traditional dishes at reasonable rates. Lake Brienz is only 10 km away from the Hotel Tourist.
Das behagliche Familienhotel Tourist liegt nahe der weltberühmten Aareschlucht, des bekannten Reichenbachfalls, der Tennishalle, des Freibades und der Talstation der Meiringen-Hasliberg-Bahnen. Im gemütlichen Restaurant erwartet Sie traditionelle Küche zu günstigen Preisen. Der Brienzersee ist nur 10 km vom Hotel Tourist entfernt.
-
This hotel, located right next to the Schwarzsee, is nestled in picturesque, peaceful countryside, where you can enjoy relaxing holidays as well as a variety of sports. The hotel is located on the sunny Schwarzsee plateau, a unique and idyllic setting, at an altitude of 1,150 yards. Here you can enjoy breathtaking views of the surrounding area.
Das Hotel liegt direkt am Schwarzsee, abseits vom Verkehr in einer malerischen Landschaft. Es ist nicht nur ein idealer Ort für Ruhe und Entspannung, sondern auch Ausgangspunkt für Wanderungen und Ausflüge zu jeder Jahreszeit. Das Skigebiet liegt nur ca. 100 m vom Hotel entfernt.
-
Our establishment is located in the idyllic holiday village of Iseltwald, only 10 minutes by car from Interlaken. We enjoy a unique location right at the lake next to the boat pier. Enjoy our big terrace with its fantastic view over the lake and relax in our cosy and bright rooms with lakeview. This friendly family-run hotel lets all its guests enjoy a feeling of well-being.
Unser Hotel liegt im idyllischen Urlaubsort Iseltwald unmittelbar am See bei der Bootsanlegestelle und ist nur 10 Minuten mit dem Auto von Interlaken entfernt. Genießen Sie den fantastischen Ausblick über den See von der großen Terrasse aus und entspannen Sie sich in den hellen Zimmern, ebenfalls mit Seeblick. Dieses von einer Familie geführte Hotel ist ein idealer Ort für einen erholsamen Urlaub.
-
Overlooking Lake Sarnen, Seehotel Wilerbad is idyllically located between mountains and the lake, a 20-minute drive from Lucerne. It offers a spa area, a private beach area, and a free shuttle service to Sarnen Train Station. Free WiFi is available throughout the property. The spa area includes a heated outdoor pool, a brine bath, various saunas, and a steam bath. Guests can enjoy Thai cuisine and Swiss specialities in the 2 on-site restaurants or on the panoramic terrace with lake views. The Wilerbar is an ideal place to finish the day with a drink. Most spacious and modern rooms at the Wilerbad Seehotel provide a balcony, a TV and a comfortable seating areaThe surrounding region is ideal for hiking and biking tours. Interlaken and Zurich are 28 miles away. Parking is free of charge.
Das Seehotel Wilerbad befindet sich in einer idyllischen Lage zwischen den Bergen und dem Sarnersee. Hier genießen Sie Seeblick und wohnen 20 Fahrminuten von Luzern entfernt. Auf Sie warten ein Wellnessbereich, ein eigener Strand und ein kostenfreier Shuttleservice zum Bahnhof Sarnen. WLAN nutzen Sie in allen Bereichen der Unterkunft kostenfrei. Entspannung pur verspricht der Wellnessbereich mit beheiztem Außenpool, Solebad, Dampfbad und verschiedenen Saunen. Die 2 Restaurants an der Unterkunft servieren Thailändische Küche und Schweizer Spezialitäten, die Sie auf der Panoramaterrasse mit Blick auf den See genießen können. Zum Tagesausklang gönnen Sie sich einen entspannten Drink in der Wilerbar. Die geräumigen und modernen Zimmer im Wilerbad Seehotel verfügen über einen Balkon, einen TV und einen komfortablen Essbereich. Die Umgebung lädt zu Wander- und Radtouren ein. Interlaken und Zürich liegen beide 45 km entfernt. Die Parkplätze stehen Ihnen kostenlos zur Verfügung.
-
Le Belmont is located in the wonderful wine area of Lavaux, near Lausanne, and it boasts a fantastic view over the Alps and the Lake Geneva. The hotel offers comfortable, bright and recently renovated, non-smoking rooms and suites. Le Belmont provides different venues for dining and for meetings. The restaurant La Terrasse de Belmont offers a panoramic view over the lake; Le Belmont Café serves typical food to taste with local wines. There is a large terrace. 2 conference and banqueting rooms: the Salon Edelweiss, which seats up to 12 people, and the Salle Belmont, up to 60 people. The staff speaks French, English, German, Italian and Spanish.
L'hôtel Le Belmont est situé dans la belle région viticole de Lavaux, à côté de Lausanne, et offre une vue imprenable sur les Alpes et le Lac de Genève. Cet établissement propose des chambres et des suites confortables, lumineuses et non-fumeurs ayant fait l'objet d'une rénovation récente. Le Belmont dispose de plusieurs lieux de restauration et de réunion. Le restaurant La Terrasse de Belmont offre une vue panoramique sur le lac. Le Café Belmont sert des plats typiques accompagnés de vins locaux. L'hôtel comporte également deux grandes terrasses, ainsi que deux salles de banquet et de conférence : le Salon Edelweiss, qui peut accueillir jusqu'à 12 personnes et la Salle Belmont, qui peut accueillir 60 personnes maximum. Le personnel parle français, anglais, allemand, italien et espagnol.
-
In a scenic location just a 20-minute drive from Bern, at the entrance to the Emmen Valley, Bio Garni Möschberg offers quiet rooms with a balcony and views of the surrounding fields and fine cuisine based on organic products. Free WiFi is available in public areas. Grosshochstetten Train Station is 1.2 miles away. The rooms are fitted with traditional carved-wood furniture and wood panelling on walls and ceilings. Some facilities and rooms have been adapted for wheelchair users. Guests can enjoy impressive mountain views from the beds in the rooms of the newly built annex. The restaurant is open when seminars and meetings take place in the hotel and offers buffets with meat and vegetarian dishes, using organic products mainly of local origin. The hotel offers free shuttle service from the hotel to the train station and back.
Das Bio Garni Möschberg bietet ruhige Zimmer mit einem Balkon und Blick auf die umliegenden Felder in herrlicher Umgebung am Eingang zum Emmental, nur 20 Fahrminuten von Bern entfernt. Freuen Sie sich auf gehobene Küche aus Bio-Produkten. WLAN nutzen Sie in den öffentlichen Bereichen kostenfrei. Der Bahnhof Grosshochstetten befindet sich in 2 km Entfernung. Die Zimmer verfügen über traditionell geschnitzte Holzmöbeln sowie Holzverkleidungen an Wänden und Decken. Einige Einrichtungen und Zimmer sind barrierefrei gestaltet. Von den Betten der Zimmer im neu gebauten Nebengebäude können Sie die beeindruckende Aussicht auf die Berge genießen. Finden Tagungen und Seminare im Hotel statt, öffnet das Restaurant und serviert Buffets mit Fleischgerichten und vegetarischen Optionen mit Bio-Produkten vorwiegend aus der Region. Das Hotel bietet einen kostenfreien Shuttleservice vom Hotel zum Bahnhof und zurück.
-
Hotel Rigi
Switzerland: Luzern: Vitznau 6354: Seestrasse
|
|
Ideally located in the centre of Vitznau, the Rigi hotel can be found right next to the station of Europe's first cog railway and about 50 metres from the pier on Lake Lucerne. You can choose from cosy standard rooms in the original building and from bigger and more modern superior rooms in the new building. Superior rooms feature a mini fridge and some of them even have a balcony. Enjoy tasty seasonal cuisine in the cosy restaurant or on the terrace with its Mediterranean atmosphere: Fresh fish from the lake or from the sea, Swiss specialities and internationally known dishes including Cordon Bleu in 10 different variations as well as Fondue. Wines from Switzerland and from all over the world, local beer, Swiss Schnapps and the perfect service make your dining experience in the Hotel Rigi complete. Bicycles are offered free of charge to explore the scenic natural surroundings. Keep in contact with family, friends or colleagues via the free broadband internet workstation. Free outdoor and indoor parking is offered for cars and motorbikes.
Ideal im Zentrum von Vitznau gelegen, befindet sich das Hotel Rigi direkt gegenüber dem Bahnhof von Europas erster Zahnradbahn, etwa 50 Meter vom Vierwaldstättersee entfernt. Wählen Sie aus gemütlichen Standardzimmern im historischen Gebäude und aus größeren und moderner eingerichteten Supeiorzimmern im neuen Haus. Die Superiorzimmer verfügen über eine Minibar und einige haben sogar einen Balkon. Genießen Sie die saisonale Küche im gemütlichen Restaurant oder auf der Terrasse mit ihrer mediterranen Atmosphäre. Frischer Fisch aus dem See oder aus dem Meer, Schweizer Spezialitäten und Gerichte der internationalen Küche, darunter 10 verschiedene Varianten von Cordon Bleu sowie Fondue. Weine aus der Schweiz und aus der ganzen Welt, lokal gebrautes Bier, Schweizer Schnaps sowie der perfekte Service vervollständigen Ihre Mahlzeit im Hotel Rigi. Sie können sich konstefrei Fahrräder leihen und die malerische Umgebung erkunden. Ein Computer mit Breitband-Internetzugang steht Ihnen kostenfrei zur Verfügung. Parkmöglichkeiten für Autos und Motorräder stehen in der Garage und im Freien kostenfrei zur Verfügung.
-
Hotel Swiss Chalet in Merlischachen on Lake Lucerne provides several buildings within a short walk of each other, all featuring an appealing, country-style atmosphere. The 2 restaurants, one specializing in French cuisine and the other with traditional menus, are both located in the Swiss Chalet building. Wellness facilities are split between another 2 buildings. A spa area with an indoor pool is available in the Schloss-Hotel, and a sauna and hot tub are provided in the Jagdschloss. Guests can also relax and sunbathe on the large private lawn of the Schloss-Hotel. Free Wi-Fi is available in all public areas of the hotel. Free parking is also provided on site. Once every hour, there is a train (S3) that departs from the main station at Luzern for Merlischachen.
Das Hotel Swiss Chalet in Merlischachen am Vierwaldstättersee bietet mehrere Gebäude in fußläufiger Entfernung, die alle mit einer ansprechenden Atmosphäre im Landhausstil einladen. Die 2 Restaurants, eins mit französischer Küche à la carte, das andere mit traditionellen Menüs, erwarten Sie im Gebäude Swiss Chalet. Die Wellnesseinrichtungen befinden sich in 2 weiteren Gebäuden. Ein Spa-Bereich mit einem Innenpool erwartet Sie im Schloss-Hotel, während die Sauna und der Whirlpool im Jagdschloss liegen. Entspannen und sonnen Sie sich auf der großen privaten Liegewiese des Schloss-Hotel. WLAN steht in allen öffentlichen Bereichen kostenfrei zur Verfügung. Kostenfreie Parkplätze befinden sich ebenfalls am Hotel. Einmal stündlich verkehrt eine S-Bahn (S3) vom Hauptbahnhof Luzern nach Merlischachen.
-
The Hotel Massa enjoys a quiet location 100 yards from the Blatten-Belalp cable car and the next bus stop. It offers free Wi-Fi, free parking and a playroom. Blatten is situated at 4,266 feet above sea level next to the 23 km-long Aletsch Glacier. From Blatten you can access the well-known Massa Gorge. All guest rooms in the Massa Hotel have wooden floors, a private bathroom and are equipped with a flat-screen satellite TV. Children can have fun on the playground in the garden or in the playroom. Fine Swiss and international cuisine is served in the restaurant featuring a cosy bar or on the sunny terrace offering panoramic mountain views.
In ruhiger Lage, 100 Meter von der Seilbahn Blatten-Belalp und der nächsten Bushaltestelle entfernt, empfängt Sie das Hotel Massa. Dort erwarten Sie kostenfreies WLAN, kostenlose Parkplätze und ein Spielzimmer. Blatten liegt 1300 Meter über dem Meeresspiegel neben dem 23 km langen Aletschgletscher. Von Blatten aus haben Sie Zugang zur bekannten Massaschlucht. Alle Zimmer im Hotel Massa verfügen über Holzböden, ein eigenes Bad und einen Flachbild-TV mit Sat-Kanälen. Die Kinder können sich auf dem Spielplatz im Garten oder im Spielzimmer vergnügen. Feine schweizer und internationale Speisen werden Ihnen im Restaurant, das auch eine gemütliche Bar besitzt, oder auf der Sonnenterrasse mit Panoramablick auf die Berge serviert.
-
The colourfully decorated Aarehof Swiss Quality Hotel Wildegg offers quiet rooms and refined seasonal cuisine opposite the Wildegg Train Station. WiFi access and public parking are available free of charge. Mediterranean dishes from seasonal ingredients are served in the Aarehof's restaurant. You can also take part in wine-tasting sessions. All rooms are non-smoking and include a free bottle of mineral water on arrival.
Das farbenfroh eingerichtete Aarehof Swiss Quality Hotel Wildegg liegt gegenüber dem Bahnhof Wildegg und empfängt Sie mit ruhigen Zimmern und raffinierter saisonaler Küche. WLAN und öffentliche Parkplätze nutzen Sie kostenfrei. Im Restaurant des Aarehofs serviert man Ihnen mediterrane Gerichte mit Zutaten der Saison. Sie können aber auch an einer Weinprobe teilnehmen. Alle Zimmer sind Nichtraucherzimmer. Bei Ihrer Ankunft steht eine kostenlose Flasche Mineralwasser bereit.
-
Set in a historic building dating back to 1910, the Park Hotel Rovio on the south side of the Monte Generoso Rovio is located only 1.2 miles from Lake Lugano and 9.3 miles from Lugano. It offers an outdoor pool and free parking. A delightful park and lawn invite you to a sunbath and offer views of Lake Lugano and its surrounding mountains. There is a heated swimming pool (open from April to September) in the park. Guests booking half-board can take advantage of a daily-changing dinner menu consisting of fine regional dishes. À-la-carte meals can also be enjoyed at the restaurant of the Park Hotel Rovio. For children there is a little play area. The Park Hotel offers a small fitness room with a sauna.
Situato sul lato meridionale del Monte Generoso Rovio, a soli 2 km dal Lago di Lugano e a 15 km da Lugano, il Park Hotel Rovio è un edificio storico risalente al 1910 dotato di piscina all'aperto e parcheggio gratuito. Potrete prendere il sole nell'incantevole parco affacciato sul Lago di Lugano e sulle montagne circostanti, o rilassarvi nella piscina riscaldata che si trova al suo interno (aperta da aprile a settembre). La mezza pensione prevede un menù cena diverso ogni giorno e composto da raffinate pietanze regionali. Presso il ristorante del Park Hotel Rovio è possibile gustare piatti alla carta. Completano l'offerta del Park Hotel una piccola sala fitness con sauna e una piccola area giochi per la gioia dei bambini.
-
Family-run for 4 generations, Albergo Sport Raselli is located in the center of Le Prese in the Valposchiavo Valley, across from the Bernina train station and 650 ft from Lake Poschiavo. Some rooms have a balcony. The Albergo Sport Raselli has a restaurant with a wood-fired pizza oven, a traditional Grisons tavern, an atrium and a terrace. Half board includes a 4-course dinner with partly home-grown ingredients. Wireless internet is available free of charge in the lounge. A small children’s playground is there for the little guests. Guests of the Albergo Sport Raselli can use the on-site tennis court free of charge. In winter, there is a ice skating rink in the vicinity.
Situato in un edificio costruito nel 1856 e a conduzione familiare da 4 generazioni, l'Albergo Sport Raselli sorge nel centro di Le Prese, in Valposchiavo, di fronte alla stazione ferroviaria Bernina (Patrimonio dell'Umanità dall'UNESCO) e a 200 metri dal Lago di Poschiavo. Alcune camere includono un balcone. Il WiFi è gratuito in tutte le aree. L'Albergo Sport Raselli ospita un ristorante con forno a legna per pizza, una taverna tipica dei Grigioni, un giardino d'inverno e una terrazza. Il trattamento di mezza pensione include una cena di 4 portate preparate con ingredienti biologici di produzione propria. La struttura offre tè biologico fatto in casa in omaggio. L'Albergo Sport Raselli vanta una piccola area giochi per bambini e un campo da tennis ad uso gratuito. Potrete usufruire del parcheggio privato gratuito e accedere gratuitamente al museo di Poschiavo. In inverno nelle vicinanze si trova una pista per pattinaggio sul ghiaccio. Per i soggiorni di oltre 2 notti è prevista una card gratuita per treni e autobus da Tirano a Ospizio Bernina, e l'ingresso gratuito ad una piscina e un campo da minigolf. In loco è possibile beneficiare di assistenza per mountain bike.
Switch to page [1]
[2]
[3]
4
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
[24]
Switzerland tourist travel information links
|