Listings Other cities in Switzerland -- Quick Selection:
|
Results 271 - 285 of 355
-
City Hotel
Switzerland: Schwyz: Brunnen 6440: Gersauerstr. 21
|
|
This modern 4-star is located in the centre of Brunnen, just a short walk from the shore of Lake Lucerne. Free private parking is available on site. The City Hotel offers quiet rooms with TV and Wi-Fi access. The restaurant next door serves Swiss and international cuisine and a rich breakfast buffet. It features a roof garden overlooking the mountains. A public bus stop is right outside City Hotel Brunnen.
Das moderne 4-Sterne-Hotel im Zentrum von Brunnen liegt nur einen kurzen Spaziergang vom Ufer des Vierwaldstättersees entfernt und bietet Ihnen kostenfreie Parkplätze. Das City Hotel zeichnet sich durch ruhige Zimmer mit TV und WLAN-Zugang aus. Im benachbarten Restaurant werden Ihnen Schweizer Gerichte und internationale Küche serviert. Am Morgen steht dort ein reichhaltiges Frühstücksbuffet für Sie bereit. Freuen Sie sich auf einen Dachgarten mit Blick auf die Berge. Eine öffentliche Bushaltestelle befindet sich direkt vor dem City Hotel Brunnen.
-
Overlooking the Bernese Alps, Hotel Restaurant Möve is set right next to the Lake Thun. The restaurant with a terrace offers panoramic views of the lake and serves local specialities. The rooms come with a balcony, a flat-screen TV and free Wi-Fi access. The hotel offers buffet breakfast and special diet menus are also available on request. You can find a playground in the garden and bicycle rental can be arranged on site. Free private parking is provided. Möve Hotel Restaurant has a helicopter landing pad and is suitable for guests with a disability. The Möve bus station and the Moonliner night bus stop are 20 yards from the property. The A8 motorway is within 200 yards. You can reach the town of Interlaken within a 20-minute drive. The Adelboden Ski Lift is 24.9 miles from the hotel.
Das Hotel Restaurant Möve erwartet Sie direkt am Thunersee mit einer Aussicht auf die Berner Alpen. Genießen Sie lokale Spezialitäten auf der Terrasse des Restaurants bei einem Panoramablick auf den See. Die Zimmer bieten Ihnen einen Balkon, einen Flachbild-TV und kostenfreies WLAN. Im Hotel wird ein Frühstücksbuffet serviert. Menüs für spezielle Diäten sind auf Anfrage ebenfalls erhältlich. Der Hotelgarten verfügt über einen Spielplatz und ein Fahrradverleih kann arrangiert werden. Kostenfreie Privatparkplätze sind vorhanden. Das Möve Hotel Restaurant besitzt zudem einen Hubschrauberlandeplatz und ist für Gäste mit Behinderungen geeignet. Der Busbahnhof Möve und die Moonliner-Bushaltestelle für Nachtbusse liegen nur 20 Meter vom Hotel entfernt. Zur Autobahn A8 gelangen Sie nach 200 Metern. Die Stadt Interlaken erreichen Sie innerhalb einer 20-minütigen Autofahrt. Der Skilift Adelboden liegt 40 km vom Hotel entfernt.
-
Originally a Capuchin monastery dating from the 17th century, Kloster Dornach is only 50 yards from Dornach-Arlesheim Train Station and 7.5 miles from Basel. It features a large garden and a restaurant with a terrace. The rooms are simply furnished, with shared bathrooms and toilets on the corridor. Free WiFi is available in all areas. Free private parking is available on site. Hiking and cycling trails can be accesses right at the Dornach Kloster’s doorstep.
Das aus dem 17. Jahrhundert stammende Koster Dornach, ein ehemaliges Kapuzinerkloster, begrüßt Sie nur 50 m vom Bahnhof Dornach-Arlesheim und 12 km von Basel entfernt. Freuen Sie sich auf einen großen Garten und ein Restaurant mit einer Terrasse. Die schlicht eingerichteten Zimmer verfügen über Zugang zu einem Gemeinschaftsbad und -WC auf dem Flur. WLAN steht Ihnen in allen Bereichen der Unterkünfte kostenfrei zur Verfügung. Die Privatparkplätze an der Unterkunft nutzen Sie kostenfrei. Wander- und Radwege erwarten Sie direkt am Kloster Dornach.
-
Located in Reckingen in the Goms Valley, Hotel Blinnenhorn enjoys a sunny location with panoramic mountain views at 1,985 feet above sea level. All rooms are furnished in a traditional Valais style and offer satellite TV, a safe, and a bathroom with a hairdryer. The Blinnenhorn has a terrace, a large children’s playground, and a toboggan run right behind the hotel. Hotel Blinnenhorn’s restaurant serves classic Swiss cuisine and a selection of fine wines. The Reckingen-Gluringen Train Station is close by. Parking is available free of charge.
Das Hotel Blinnenhorn empfängt Sie in sonniger Lage mit Panorama-Bergblick auf einer Höhe von 1300 Meter ü.d.M. in Reckingen im Gomstal. Alle Zimmer sind im traditionellen Stil des Wallis eingerichtet und bieten Sat-TV, einen Safe und ein Badezimmer mit Haartrockner. Das Hotel Blinnenhorn verfügt über eine Terrasse, einen großen Kinderspielplatz und eine Rodelbahn gleich hinter dem Hotel. Im Restaurant des Hotels Blinnenhorn genießen Sie klassische Gerichte der Schweiz sowie eine Auswahl an erlesenen Weinen. Der Bahnhof Reckingen-Gluringen befindet sich ganz in der Nähe. Parkplätze sind kostenfrei verfügbar.
-
Surrounded by extensive gardens, Schloss Hünigen is a historic castle dating from the 16th century located in the scenic Emmental Valley, a 20-minute drive from Bern and Thun. It offers you modern and historic-style rooms, gourmet cuisine, a spa area, free WiFi and free parking. Whichever room you choose, you will have free access to the spa area and will find a bottle of mineral water and fruits of the season provided upon arrival. Typical Swiss and International cuisine as well as selected wines can be enjoyed in the Rosarium restaurant of Hotel Schloss Hünigen. Whether on the terrace, surrounded by 3’500 roses, or in the restaurant, the chef will pamper you with gourmet dishes based on local ingredients. After a busy day, the hotel bar as well as the smokers lounge offer a relaxing place for spending the evening. The spa area includes a bio sauna, a Turkish steam bath and a hot tub. A wide range of cultural and culinary events make the substantial offer of Hotel Schloss Hünigen complete. The Stalden i. E. Train Station is ideal for those arriving by public transportation.
Im malerischen Emmental, umgeben von einem weitläufigen Garten und 20 Fahrminuten von Bern und Thun entfernt begrüßt Sie das Schloss Hünigen in einem historischen Schloss aus dem 16. Jahrhundert. Die Unterkunft bietet moderne und im historischen Stil eingerichtete Zimmer, ein Gourmetrestaurant, einen Wellnessbereich, kostenfreies WLAN und kostenlose Parkplätze. Egal in welchem Zimmer Sie übernachten, Sie haben kostenfreien Zugang zum Wellnessbereich und erhalten bei Anreise eine Flasche Mineralwasser und Obst der Saison. Das Restaurant Rosarium im Hotel Schloss Hünigen serviert Ihnen typisch Schweizer und internationale Küche sowie ausgewählte Weine. Ob auf der Terrasse, umgeben von 3.500 Rosen, oder im Restaurant, der Küchenchef verwöhnt Sie mit Gourmetgerichten aus regionalen Zutaten. Nach einem erlebnisreichen Tag entspannen Sie abends in der Hotelbar und der Raucherlounge. Der Wellnessbereich besitzt eine Bio-Sauna, ein Türkisches Dampfbad und einen Whirlpool. Außerdem bietet das Hotel Schloss Hünigen zahlreiche kulturelle und kulinarische Veranstaltungen. Der Bahnhof Stalden i. E. ist ideal, um mit öffentlichen Verkehrsmitteln anzureisen.
-
Directly linked via an underground hallway to the Gruyère Spa, Hotel Cailler offers you charming country-style rooms and fine cuisine. The Gruyère spa includes a Turkish bath and sauna area, great pools and numerous other wellness facilities. A sports centre is located nearby as well. Apart from nicely furnished double rooms you can also opt for a spacious junior suite or an apartment with a living room. The 2 restaurants in the Cailler hotel serve delicious Swiss and international cuisine based on seasonal ingredients.
Charmante Zimmer im Landhausstil und gehobene Küche bietet das Hotel Cailler. Durch einen unterirdischen Gang gelangen Sie direkt zum Gruyère Spa. Das Spa Gruyère umfasst ein Türkisches Bad, eine Saunlandschaft, große Pools und zahlreiche weitere Wellnesseinrichtungen. Ein Sportzentrum befindet Sie ebenfalls in der Nähe des Hotels. Wählen Sie zwischen hübsch eingerichteten Doppelzimmern, geräumigen Junior Suiten und Apartments mit einem Wohnzimmer. Die 2 Restaurants im Hôtel Cailler servieren Ihnen köstliche schweizer und internationale Gerichte mit Zutaten der Saison.
-
Offering a restaurant and a seasonal outdoor pool, Hotel Lacotel is located outside of Avenches, 350 yards from the Lake of Morat and a 7-minute drive from the Amphitheatre. Free WiFi is available in all areas of the property and free private parking is possible on site. Each room at Hotel Lacotel features cable TV, a balcony or terrace with garden and pool views, and a bathroom with shower or bath tub and hairdryer. Guests can relax in the sauna and in the garden of the property.
Doté d'un restaurant et d'une piscine extérieure ouverte en saison, l'Hotel Lacotel se trouve en périphérie d'Avenches, à 300 mètres du lac de Morat et à 7 minutes en voiture de l'amphithéâtre. Vous profiterez gratuitement d'une connexion Wi-Fi dans l'ensemble de ses locaux et d'un parking privé sur place. Toutes les chambres de l'Hotel Lacotel disposent d'une télévision par câble, d'un balcon ou d'une terrasse offrant une vue sur le jardin et la piscine ainsi que d'une salle de bains pourvue d'une douche ou d'une baignoire et d'un sèche-cheveux. Enfin, vous pourrez vous détendre dans le sauna et dans le jardin de l'établissement.
-
Hotel Alex is a 4-star hotel situated centrally amidst innumerable mountains over 4,0 feet above sea level. Spacious, brightly decorated rooms enhance your stay. The restaurant The Alexander Room offers a wonderful panoramic view, a first-class set meal or an à la carte menu. The spa area offers a variety of steam baths, a sauna, a Kneipp foot bath, a salt grotto, an adventure pool and a private spa on 1500 m². Guests have free access to the adventure pool. Free use of a pitch-and-putt ground, 8 neighboring golf courses, tee-off times. An ideal place for conventions and other events.
Das 4-Sterne-Hotel Alex liegt zentral in einer innumerbaren Berglandschaft über dem Meeresspiegel über dem Meeresspiegel. Geräumige, hell eingerichtete Zimmer. Das Restaurant The Alexander Room bietet einen herrlichen Panoramablick, ein erstklassiges Menü oder ein À-la-carte-Menü. Der Wellnessbereich bietet eine Vielzahl von Dampfbädern, eine Sauna, ein Kneipp-Fußbad, eine Salzgrotte, einen Erlebnispool und einen eigenen Wellnessbereich (500 m2). Sie haben kostenfreien Zugang zum Erlebnisbad. Kostenfreie Nutzung eines Pitch & Putt-Platzes, 8 benachbarten Golfplätzen, Abschlagzeiten. Ein idealer Ort für Kongresse und andere Veranstaltungen.
-
Kreuz
Switzerland: Lucerne: Malters 6102: Luzernstrasse 63
|
|
The family-run Hotel Kreuz in Malters is located just on the edge of Lucerne, 6 miles from the center of town, which is easily reachable by train. The rooms are simply yet nicely furnished and wireless internet is available free of charge. A garage for motorbikes is available free of charge and cars can be parked for free as well on site. You can enjoy traditional home-style cuisine, while your children have fun in the kid's world with Playstations, a Lego house and animation programs. The restaurant is also very popular with locals. The Basel-Chiasso highway and the Allmend convention center area can be reached within 10 minutes form the Hotel Kreuz.
Das familiengeführte Hotel Kreuz in Malters liegt am Rande von Luzern 10 km vom Zentrum entfernt, das Sie mit dem Zug bequem erreichen. Die Zimmer sind einfach und hübsch eingerichtet. WLAN steht Ihnen kostenlos zur Verfügung. Die Garage für Motorräder nutzen Sie ohne Gebühr und auch Ihr Auto parken Sie am Hotel kostenlos. Freuen Sie sich hier auf traditionelle gutbürgerliche Küche, während sich die Kinder in der Kinderwelt mit Playstations, einem Lego-Haus und einem Animationsprogramm vergnügen. Das Restaurant erfreut sich auch bei den Einheimischen großer Beliebtheit Die Autobahn Basel-Chiasso und das Messegelände Allmend erreichen Sie vom Hotel aus innerhalb von 10 Minuten.
-
Set in a historic building dating back to 1910, the Park Hotel Rovio on the south side of the Monte Generoso Rovio is located only 1.2 miles from Lake Lugano and 9.3 miles from Lugano. It offers an outdoor pool and free parking. A delightful park and lawn invite you to a sunbath and offer views of Lake Lugano and its surrounding mountains. There is a heated swimming pool (open from April to September) in the park. Guests booking half-board can take advantage of a daily-changing dinner menu consisting of fine regional dishes. À-la-carte meals can also be enjoyed at the restaurant of the Park Hotel Rovio. For children there is a little play area. The Park Hotel offers a small fitness room with a sauna.
Situato sul lato meridionale del Monte Generoso Rovio, a soli 2 km dal Lago di Lugano e a 15 km da Lugano, il Park Hotel Rovio è un edificio storico risalente al 1910 dotato di piscina all'aperto e parcheggio gratuito. Potrete prendere il sole nell'incantevole parco affacciato sul Lago di Lugano e sulle montagne circostanti, o rilassarvi nella piscina riscaldata che si trova al suo interno (aperta da aprile a settembre). La mezza pensione prevede un menù cena diverso ogni giorno e composto da raffinate pietanze regionali. Presso il ristorante del Park Hotel Rovio è possibile gustare piatti alla carta. Completano l'offerta del Park Hotel una piccola sala fitness con sauna e una piccola area giochi per la gioia dei bambini.
-
Family-run for 4 generations, Albergo Sport Raselli is located in the center of Le Prese in the Valposchiavo Valley, across from the Bernina train station and 650 ft from Lake Poschiavo. Some rooms have a balcony. The Albergo Sport Raselli has a restaurant with a wood-fired pizza oven, a traditional Grisons tavern, an atrium and a terrace. Half board includes a 4-course dinner with partly home-grown ingredients. Wireless internet is available free of charge in the lounge. A small children’s playground is there for the little guests. Guests of the Albergo Sport Raselli can use the on-site tennis court free of charge. In winter, there is a ice skating rink in the vicinity.
Situato in un edificio costruito nel 1856 e a conduzione familiare da 4 generazioni, l'Albergo Sport Raselli sorge nel centro di Le Prese, in Valposchiavo, di fronte alla stazione ferroviaria Bernina (Patrimonio dell'Umanità dall'UNESCO) e a 200 metri dal Lago di Poschiavo. Alcune camere includono un balcone. Il WiFi è gratuito in tutte le aree. L'Albergo Sport Raselli ospita un ristorante con forno a legna per pizza, una taverna tipica dei Grigioni, un giardino d'inverno e una terrazza. Il trattamento di mezza pensione include una cena di 4 portate preparate con ingredienti biologici di produzione propria. La struttura offre tè biologico fatto in casa in omaggio. L'Albergo Sport Raselli vanta una piccola area giochi per bambini e un campo da tennis ad uso gratuito. Potrete usufruire del parcheggio privato gratuito e accedere gratuitamente al museo di Poschiavo. In inverno nelle vicinanze si trova una pista per pattinaggio sul ghiaccio. Per i soggiorni di oltre 2 notti è prevista una card gratuita per treni e autobus da Tirano a Ospizio Bernina, e l'ingresso gratuito ad una piscina e un campo da minigolf. In loco è possibile beneficiare di assistenza per mountain bike.
-
Hotel Swiss Chalet in Merlischachen on Lake Lucerne provides several buildings within a short walk of each other, all featuring an appealing, country-style atmosphere. The 2 restaurants, one specializing in French cuisine and the other with traditional menus, are both located in the Swiss Chalet building. Wellness facilities are split between another 2 buildings. A spa area with an indoor pool is available in the Schloss-Hotel, and a sauna and hot tub are provided in the Jagdschloss. Guests can also relax and sunbathe on the large private lawn of the Schloss-Hotel. Free Wi-Fi is available in all public areas of the hotel. Free parking is also provided on site. Once every hour, there is a train (S3) that departs from the main station at Luzern for Merlischachen.
Das Hotel Swiss Chalet in Merlischachen am Vierwaldstättersee bietet mehrere Gebäude in fußläufiger Entfernung, die alle mit einer ansprechenden Atmosphäre im Landhausstil einladen. Die 2 Restaurants, eins mit französischer Küche à la carte, das andere mit traditionellen Menüs, erwarten Sie im Gebäude Swiss Chalet. Die Wellnesseinrichtungen befinden sich in 2 weiteren Gebäuden. Ein Spa-Bereich mit einem Innenpool erwartet Sie im Schloss-Hotel, während die Sauna und der Whirlpool im Jagdschloss liegen. Entspannen und sonnen Sie sich auf der großen privaten Liegewiese des Schloss-Hotel. WLAN steht in allen öffentlichen Bereichen kostenfrei zur Verfügung. Kostenfreie Parkplätze befinden sich ebenfalls am Hotel. Einmal stündlich verkehrt eine S-Bahn (S3) vom Hauptbahnhof Luzern nach Merlischachen.
-
Hotel Rigi
Switzerland: Luzern: Vitznau 6354: Seestrasse
|
|
Ideally located in the centre of Vitznau, the Rigi hotel can be found right next to the station of Europe's first cog railway and about 50 metres from the pier on Lake Lucerne. You can choose from cosy standard rooms in the original building and from bigger and more modern superior rooms in the new building. Superior rooms feature a mini fridge and some of them even have a balcony. Enjoy tasty seasonal cuisine in the cosy restaurant or on the terrace with its Mediterranean atmosphere: Fresh fish from the lake or from the sea, Swiss specialities and internationally known dishes including Cordon Bleu in 10 different variations as well as Fondue. Wines from Switzerland and from all over the world, local beer, Swiss Schnapps and the perfect service make your dining experience in the Hotel Rigi complete. Bicycles are offered free of charge to explore the scenic natural surroundings. Keep in contact with family, friends or colleagues via the free broadband internet workstation. Free outdoor and indoor parking is offered for cars and motorbikes.
Ideal im Zentrum von Vitznau gelegen, befindet sich das Hotel Rigi direkt gegenüber dem Bahnhof von Europas erster Zahnradbahn, etwa 50 Meter vom Vierwaldstättersee entfernt. Wählen Sie aus gemütlichen Standardzimmern im historischen Gebäude und aus größeren und moderner eingerichteten Supeiorzimmern im neuen Haus. Die Superiorzimmer verfügen über eine Minibar und einige haben sogar einen Balkon. Genießen Sie die saisonale Küche im gemütlichen Restaurant oder auf der Terrasse mit ihrer mediterranen Atmosphäre. Frischer Fisch aus dem See oder aus dem Meer, Schweizer Spezialitäten und Gerichte der internationalen Küche, darunter 10 verschiedene Varianten von Cordon Bleu sowie Fondue. Weine aus der Schweiz und aus der ganzen Welt, lokal gebrautes Bier, Schweizer Schnaps sowie der perfekte Service vervollständigen Ihre Mahlzeit im Hotel Rigi. Sie können sich konstefrei Fahrräder leihen und die malerische Umgebung erkunden. Ein Computer mit Breitband-Internetzugang steht Ihnen kostenfrei zur Verfügung. Parkmöglichkeiten für Autos und Motorräder stehen in der Garage und im Freien kostenfrei zur Verfügung.
-
The colourfully decorated Aarehof Swiss Quality Hotel Wildegg offers quiet rooms and refined seasonal cuisine opposite the Wildegg Train Station. WiFi access and public parking are available free of charge. Mediterranean dishes from seasonal ingredients are served in the Aarehof's restaurant. You can also take part in wine-tasting sessions. All rooms are non-smoking and include a free bottle of mineral water on arrival.
Das farbenfroh eingerichtete Aarehof Swiss Quality Hotel Wildegg liegt gegenüber dem Bahnhof Wildegg und empfängt Sie mit ruhigen Zimmern und raffinierter saisonaler Küche. WLAN und öffentliche Parkplätze nutzen Sie kostenfrei. Im Restaurant des Aarehofs serviert man Ihnen mediterrane Gerichte mit Zutaten der Saison. Sie können aber auch an einer Weinprobe teilnehmen. Alle Zimmer sind Nichtraucherzimmer. Bei Ihrer Ankunft steht eine kostenlose Flasche Mineralwasser bereit.
-
The Hotel Massa enjoys a quiet location 100 yards from the Blatten-Belalp cable car and the next bus stop. It offers free Wi-Fi, free parking and a playroom. Blatten is situated at 4,266 feet above sea level next to the 23 km-long Aletsch Glacier. From Blatten you can access the well-known Massa Gorge. All guest rooms in the Massa Hotel have wooden floors, a private bathroom and are equipped with a flat-screen satellite TV. Children can have fun on the playground in the garden or in the playroom. Fine Swiss and international cuisine is served in the restaurant featuring a cosy bar or on the sunny terrace offering panoramic mountain views.
In ruhiger Lage, 100 Meter von der Seilbahn Blatten-Belalp und der nächsten Bushaltestelle entfernt, empfängt Sie das Hotel Massa. Dort erwarten Sie kostenfreies WLAN, kostenlose Parkplätze und ein Spielzimmer. Blatten liegt 1300 Meter über dem Meeresspiegel neben dem 23 km langen Aletschgletscher. Von Blatten aus haben Sie Zugang zur bekannten Massaschlucht. Alle Zimmer im Hotel Massa verfügen über Holzböden, ein eigenes Bad und einen Flachbild-TV mit Sat-Kanälen. Die Kinder können sich auf dem Spielplatz im Garten oder im Spielzimmer vergnügen. Feine schweizer und internationale Speisen werden Ihnen im Restaurant, das auch eine gemütliche Bar besitzt, oder auf der Sonnenterrasse mit Panoramablick auf die Berge serviert.
Switch to page [1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
19
[20]
[21]
[22]
[23]
[24]
Switzerland tourist travel information links
|