Listings Other cities in Switzerland -- Quick Selection:
|
Results 76 - 90 of 355
-
Siuated in a charming beautiful village surrounded by the Waliser Alps, our chalet offers a wonderful cosy terrace where you can relax and unwind. It is located near the ski lifts and offers many leisure activities nearby. Our comfortable rooms offer ideal surroundings to enjoy the wonderful view and the mountains. Guests can also relax in the hotel's sauna.
Alpina ... das Glück, in einem vor Schönheit und natürlichem Charme geradezu überwältigenden Dorf im Rhythmus der Jahreszeiten der Waliser Alpen zu leben. Das Chalet mit seiner herrlichen Terrasse ist urgemütlich und wie verträumt. Es liegt zu Füßen der Skilifte und in der Nähe eines breiten Freizeitangebots. 32 komfortable Zimmer eröffnen herrliche Perspektiven, um die Nächte in den Bergen so richtig zu genießen. Zusätzlich bietet das Hotel eine Sauna.
-
Gudo’s Rustico Prati is within a 10-minute drive of restaurants, Bellinzona and Locarno. Private parking is available on site free of charge. The Prati holiday home has a living room with a fireplace, a fully furnished kitchen with tea and coffee making facilities, a dining area, garden and barbecue facilities. Bed linen are provided for free at the Rustico Prati.
Casa vacanze di Gudo, il Rustico Prati dista non più di 10 minuti in auto dai ristoranti, da Bellinzona e da Locarno e offre un parcheggio privato gratuito in loco. Il Prati dispone di soggiorno con caminetto, cucina completamente attrezzata con set per la preparazione di tè/caffè, zona pranzo, giardino e barbecue. Il Rustico Prati fornisce gratuitamente la biancheria da letto.
-
Alpenblick Hotel can be found in Randa, close to Zermatt. It offers you modernly furnished, non-smoking rooms, free Wi-Fi and free parking on site. Swiss cuisine is served in the restaurant and the bar is an inviting place to relax. During the warmer months, you can have breakfast or an afternoon coffee on the terrace or relax on the sunbathing lawn while your kids have fun on the playground. An internet corner is at your disposal as well in the Alpenblick hotel. You can enjoy playing golf, take the train for skiing in Zermatt or cycle to the nearby lake. It takes you only 16 minutes to reach Zermatt by train.
In Randa, unweit von Zermatt, begrüßt Sie das Alpenblick Hotel. Es verfügt über modern eingerichtete Nichtraucherzimmer, kostenfreies WLAN und kostenfreie Parkplätze am Hotel. Schweizer Küche genießen Sie im Restaurant und die Bar lädt zum Entspannen ein. Im Sommer können Sie auf der Terrasse frühstücken oder am Nachmittag dort eine Kaffeepause machen. Relaxen Sie auf der Liegewiese in der Sonne, während Ihre Kinder auf dem Spielplatz Spaß haben. Eine Internetcorner steht Ihnen im Hotel Alpenblick ebenfalls zur Verfügung. Spielen Sie Golf, nehmen Sie den Zug, um in Zermatt Ski zu fahren oder radeln Sie zum nahe gelegenen See. Mit dem Zug benötigen Sie bis nach Zermatt nur 16 Minuten.
-
Located in Beckenried, right at the shore of Lake Lucerne, Superior Hotel Nidwaldnerhof features a lake-view terrace and offers free WiFi access and free garage parking, with each room having its own assigned parking space in the underground garage. The rooms as well as the seminar rooms offer panoramic views of the lake and the surrounding mountains. Fine cuisine from locally sourced ingredients and selected wines can be enjoyed in the conservatory or on the lakeside terrace of the Nidwaldnerhof Hotel.
Das in Beckenried gelegene, direkt am Ufer des Vierwaldstättersees gelegene Superior Hotel Nidwaldnerhof bietet Ihnen eine Terrasse mit Seeblick und verfügt über kostenlosen WLAN-Zugang sowie eine kostenlose Garage, in der jedem Zimmer ein eigener Parkplatz zugewiesen wird. Die Zimmer sowie die Seminarräume bieten Panoramaaussicht auf den See und die umliegenden Berge. Gehobene Küche mit Zutaten aus der Region und erlesene Weine werden im Wintergarten oder auf der Terrasse am See des Hotels Nidwaldnerhof serviert.
-
Martinshof
Switzerland: Solothurn: Zuchwil 4528: Hauptstrasse 81
|
|
The Martinshof is a well-known hotel with 2 restaurants in Zuchwil, offering easy access by car and public bus. The old town of Solothurn is only a 10-minute walk away. The hotel boasts 2 restaurants, one offering spicy Mexican, the other aromatic Italian cuisine, and a charming hotel bar. Wireless internet is available in the entire Martinshof hotel free of charge. Zuchwil is a small town right next to Solothurn, featuring some shops and nice restaurants. The Weissenstein mountain is easy to reach from the Martinshof.
Der Martinshof ist ein bekanntes Hotel mit 2 Restaurants in Zuchwil. Es ist leicht mit dem Auto und dem öffentlichen Bus erreichbar. Die Altstadt von Solothurn ist nur 10 Minuten entfernt. Genießen Sie würzig-mexikanische oder die aromatisch-italienische Küche in den beiden Restaurants und entspannen Sie sich in der gemütlichen Bar. Ein WLAN-Internetzugang steht Ihnen kostenfrei im gesamten Hotel Martinshof zur Verfügung. Zuchwil ist eine kleine Stadt gleich neben Solothurn, mit einigen Läden und netten Restaurants. Der Weissenstein ist vom Martinshof aus leicht zu erreichen.
-
Set directly on the shore of Lake Lugano, Albergo Ristorante La Palma is located 50 yards from Bissone Harbour. It offers bright rooms with air conditioning, free WiFi, and a flat-screen cable TV. The restaurant serves Mediterranean and international cuisine. The allergy-free rooms are decorated with soft colours and offer scenic views of the lake. They are fitted with a minibar and a modern bathroom with a shower. You can start your day with a rich breakfast at the Ristorante La Palma. The Swissminiatur open-air museum is 750 yards from the property, while the centre of Lugano is 5 miles away. You can find the Bissone Paese Bus Stop 50 yards away.
Situato direttamente sulle rive del Lago di Lugano, a 50 metri dal porto di Bissone, l'Albergo Ristorante La Palma offre luminose sistemazioni provviste di aria condizionata, connessione Wi-Fi gratuita e TV via cavo a schermo piatto. Il ristorante propone piatti della cucina mediterranea e internazionale. Decorate con tonalità pastello, le camere sono anallergiche e presentano la vista panoramica sul lago, un minibar e un moderno bagno completo di doccia. Presso il Ristorante La Palma potrete iniziare la giornata con una ricca colazione. La struttura dista 700 metri dal museo all'aperto Swissminiatur, 8 km dal centro di Lugano e 50 metri dalla fermata dell'autobus di Bissone Paese.
-
Set at 3,938 feet above sea level, Grand Hôtel des Rasses in Les Rasses offers an indoor pool, a sauna, a fitness room, a tennis court, and 2 restaurants. Various hiking trails start at the doorstep. All of the rooms at Grand Hôtel include a TV and a minibar. Many of them offer a balcony or a terrace with panoramic mountain views. The restaurant Belle Epoque offers a panoramic terrace and serves traditional Swiss delicacies made from fresh locally sourced ingredients. The bistro-restaurant La Boite à Musique serves simple and regional dishes in an authentic Swiss historical setting. The bar also features a terrace. Free on-site parking is provided. The Sainte-Croix-Les Rasses Ski Area is only 350 yards away.
Situé à 1 200 mètres d'altitude, à Les Rasses, le Grand Hôtel des Rasses est pourvu d'une piscine intérieure, d'un sauna, d'une salle de sport, d'un court de tennis et de 2 restaurants. Plusieurs sentiers de randonnée partent devant l'établissement. Toutes les chambres comprennent une télévision et un minibar. Un grand nombre d'entre elles sont dotées d'un balcon ou d'une terrasse offrant une vue panoramique sur les montagnes. Le restaurant Belle Époque, agrémenté d'une terrasse panoramique, prépare des spécialités suisses traditionnelles à base d'ingrédients locaux frais. Le restaurant-bistrot La Boite à Musique sert des plats simples et régionaux dans un cadre suisse historique et authentique. Le bar dispose également d'une terrasse. Vous profiterez gratuitement du stationnement sur place. Le domaine skiable de Sainte-Croix-Les Rasses se trouve à seulement 300 mètres.
-
A typical Swiss guest-house with a personal touch for families. The hotel facilities include a cosy Bar-Corner and a charming restaurant with lounge and terrace. The hotel Specialises in groups and bikers, hikers and cyclists are also welcome. It is also an excellent base for excursions to the Gotthard Mountain Pass.
Dieses Familienhotel ist ein typisches Schweizer Gästehaus mit persönlicher Note. Zu den Einrichtungen des Hotels zählen eine gemütliche Eckbar und ein charmantes Restaurant mit Lounge und Terrasse. Das Hotel ist auf Gruppen und Motorradfahrer spezialisiert, auch Wanderer und Radfahrer sind sehr willkommen. Zudem ist das Hotel der ideale Ausgangspunkt für Ausflüge zum Gotthard-Pass.
-
The Fontana Hotel is located next to the Twann Train Station and the shipping pier at Lake Biel. It offers free Wi-Fi, free parking and a heated hot tub in the garden. You can choose between lake-view rooms with balcony and quiet rooms to the hillside, which have been built in 2010. Family-run since more than 70 years, the Fontana Hotel is a convenient base for hiking trips in the Jura Mountains or boat trips on the Aare river and on the Biel, Neuchatel and Murten Lakes.
Das Hotel Fontana begrüßt Sie neben dem Bahnhof Twann und der Schiffsanlegestelle am Bieler See. Freuen Sie sich auf kostenfreies WLAN, kostenfreie Parkplätze und einen beheizten Whirlpool im Garten. Sie können zwischen Zimmern mit Seeblick und einem Balkon und ruhigen Zimmern zur Bergseite, die im Jahr 2010 gebaut wurden, wählen. Das seit mehr als 70 Jahren familiengeführte Fontana Hotel ist ein idealer Ausgangspunkt für Ausflüge ins Gebirge Jura oder Bootsfahrten auf der Aare, auf dem Biel, auf dem Neuenburger- und dem Murtensee.
-
The Hotel is situated between La Chaux-de-Fonds and Neuchâtel (8 km distance) in the middle of the countryside, in a calm and sunny location. The Hotel has a large terrace with a panoramic view of the Alps. We also have a park for children, bike hire and lovely promenades. Our hotel is equipped for physically disabled people. We hope you will feel welcome in our calm and quiet country Inn and Motel. Great Swiss food is served in our restaurant where you can sit and relax in the cosy atmosphere.
L'hôtel se situe entre La Chaux-de-Fonds et Neuchâtel (8 km de distance), au milieu de paysages champêtres. Il bénéficie d'un emplacement calme et ensoleillé. Il dispose d'une grande terrasse avec vue panoramique sur les Alpes, ainsi que d'une aire de jeu pour les enfants. Il vous propose un service de location de vélo et des promenades agréables. Il est équipé pour l'accueil des personnes à mobilité réduite. L'hôtel espère que vous vous sentirez les bienvenus dans son cadre paisible et champêtre. Son restaurant sert une cuisine suisse délicieuse que vous pourrez savourer dans le confort de son atmosphère douillette.
-
The hotel is situated right in the centre of Grenchen's pedestrian zone just 7 min. away from the southern and northern train station. The hotel offers comfortable and spacey rooms with a shower, toilet, telephone, radio, color TV, minibar as well as ADSL Internet. The hotel also has its own restaurant and bar with traditional Swiss food. All necessities such as well-know banks, shopping centers and important companies are all situated nearby.
Das Hotel liegt inmitten der Fußgängerzone von Grenchen, nur 7 min. entfernt vom vom Nord- und vom Südbahnhof. Das Hotel bietet bequeme und geräumige Zimmer mit Dusche, WC, Telefon, Radio, Farb-TV, Minibar und ADSL-Internet. Es verfügt auch über ein eigenes Restaurant und eine Bar mit traditionellen Schweizer Gerichten. Alle notwendigen Einrichtungen wie bekannte Banken, Einkaufszentren und wichtige Firmen liegen in der Nähe.
-
The stylish Helvetia hotel is located only 150 yards from the ski lift to the Porte de Soleil ski area. It offers a modern spa area and free parking. All rooms and suites at the Hotel Helvetia are furnished in an elegant Alpine style, featuring lots of natural wood. They are equipped with flat-screen cable TVs and offer free Wi-fi internet access. The spa area including a spa bath, a steam bath and an inviting relaxation room is a great place to relax after a day out in the Chablais Alps. Hot-stone massages are available as well. Free parking is possible on site or in the garage at an additional cost. A bus stop can be found right in front of the Hotel Helvetia. The centre of Morgins can be reached within a 2-minute walk.
Das stilvolle Helvetia Hotel liegt nur 150 Meter vom Skilift zum Skigebiet Porte de Soleil entfernt. Freuen Sie sich auf einen modernen Wellnessbereich und kostenfreie Parkplätze. Alle Zimmer und Suiten im Hotel Helvetia sind im eleganten alpinen Stil mit vielen Holzmaterialien eingerichtet. Sie verfügen über einen Flachbild-Kabel-TV und kostenlosen WLAN-Internetzugang. Der Wellnessbereich mit Whirlpool, Dampfbad und einem einladenden Ruheraum ist ideal zum Entspannen nach einem Tag in den Chablaiser Alpen. Hot-Stone-Massagen werden ebenfalls angeboten. Ihr Fahrzeug parken Sie kostenfrei am Hotel oder gegen einen Aufpreis in der Garage. Direkt vor dem Hotel Helvetia befindet sich eine Bushaltestelle. Das Zentrum von Morgins erreichen Sie in 2 Gehminuten.
-
Die Perle is a modern, friendly country hotel between Lucerne and Zug, housed in a completely renovated building, offering brand-new, non-smoking rooms. Opened in January 2009, all rooms are tastefully decorated in various colours. Features include big safes (also suitable for laptops), free wireless internet access and more than 90 TV stations in more than 10 languages. Enjoy fine cuisine in the 2 restaurants (1 non-smoking) or on the big, covered garden terrace. The big hotel garden features garden furniture and a children's playground with a trampoline. The Reuss River is only a few minutes' walk away from the hotel and invites you to enjoy walks and bicycle rides along its scenic banks. Hotel and Gasthaus Die Perle is a 10- to 15-minute drive away from Lucerne and Zug. The public bus (stop right in front of the hotel) takes you directly to the centre of Lucerne in 20 minutes.
Das moderne, hübsche Landhotel Die Perle erwartet Sie zwischen Luzern und Zug in einem komplett renovierten Gebäude mit neuen Nichtraucherzimmern. Die Zimmer des im Januar 2009 eröffneten Hotels empfangen Sie mit einem geschmackvollen Interieur, das unterschiedliche Farbtöne prägen. Zu den Annehmlichkeiten zählen ein großer Safe (mit ausreichend Platz für einen Laptop), kostenfreies WLAN und TV mit über 90 Kanälen in mehr als 10 Sprachen. In den 2 Restaurants, von denen eines komplett rauchfrei ist, kosten Sie ebenso wie auf der großen überdachten Gartenterrasse delikate Speisen. Im großen Hotelgarten befinden sich Gartenmöbel und ein Kinderspielplatz mit Trampolin. Unternehmen Sie außerdem angenehme Spaziergänge und Radtouren am malerischen Ufer der Reuss. Das Hotel & Gasthaus Die Perle liegt 10 bis 15 Fahrminuten von Luzern und Zug entfernt. Ab einem direkt vor dem Hotel abfahrenden Linienbus erreichen Sie die Luzerner Innenstadt auf direktem Wege innerhalb von 20 Minuten.
-
La Villa
Switzerland: Ticino (Tessin): Besazio 6863: Via Purascia
|
|
Situated in Besazio (the little Siena), a small wine growers' village on a hill in the scenic Mendrisotto area in southern Ticino, the La Villa BandB's building dates back to 1746. It has been carefully restored and is surrounded by a large park with old trees and thus provides and ideal hideaway from everyday live. Lugano and Como with their lakes are easily reachable from the little La Villa B&B at the foot of the UNESCO-protected San Giorgio Mountain. Wireless internet is available in all rooms free of charge.
Situato a Besazio (la piccola Siena), piccolo villaggio vinicolo ubicato su una collina della pittoresca area del Mendrisotto, nel sud del Ticino, l'edificio di La Villa B&B risale al 1746. È stato attentamente ristrutturato ed è circondato da un ampio parco ricco di alberi antichi. Rappresenta il luogo ideale per una fuga dalla vita quotidiana. Lugano e Como con i loro laghi sono facilmente raggiungibili dal piccolo bed and breakfast La Villa, situato ai piedi del Monte San Giorgio, protetto dall'Unesco. La connessione internet wireless è disponibile gratuitamente in tutte le camere della struttura
-
Enjoying a central location in Sent, Pensiun Garni Plaz is provided typical accommodation for the Engadine Valley, within 50 metres from the bus to reach Scuol Motta Naluns Ski Area. The bright rooms feature wooden furnishing, satellite TV and en-suite bathrooms fitted with a shower. On each floor there is a common living area for guests. A diversified breakfast is served daily in the breakfast room at Pensiun Garni Plaz, including regional products from Lower Engadine. A bakery, a supermarket and a restaurant can be all reached within 250 metres. Guests can go for hiking and biking in summer, as well as river rafting in the parks nearby the property. The thermal bath and wellness centre, Engadin Bad Scuol is 5 km away.
Die Pensiun Garni Plaz ist eine für das Engadin typische Unterkunft, die eine zentrale Lage in Sent genießt. Der Bus ins Skigebiet Scuol Motta Naluns hält in einer Entfernung von 50 m. Die hellen Zimmer verfügen über Holzmöbel, Sat-TV und ein eigenes Bad mit einer Dusche. Auf jeder Etage erwartet Sie ein Gemeinschaftswohnbereich. Ein abwechslungsreiches Frühstück mit regionalen Produkten aus dem Unterendagin wird Ihnen täglich im Frühstücksraum der Pensiun Garni Plaz serviert. Eine Bäckerei, ein Supermarkt und ein Restaurant erreichen Sie nach 250 m. Im Sommer können Sie wandern und Rad fahren und in den Parks nahe der Unterkunft auch Fluss-Rafting betreiben. Das Thermalbad und Wellnesscenter Engadin Bad Scuol befindet sich 5 km entfernt.
Switch to page [1]
[2]
[3]
[4]
[5]
6
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
[24]
Switzerland tourist travel information links
|