Results 1 - 10 of 10
-
Located in the centre of Neuchâtel, Hôtel de l’Ecluse is only 350 yards from the shores of Lake Neuchâtel. Guests enjoy breakfast either in the new breakfast room or in the patio in the shade of a fig tree. Free WiFi is provided. The rooms are individually decorated with a romantic, smart or colourful theme. All rooms come with flat-screen cable TV and a minibar, an some have a kitchenette which can be used on request. The private bathrooms have a shower and hairdryer. South-facing rooms offer view of the Neuchatel Castle, while north-facing rooms overlook the courtyard with its garden. Two public underground parking garages are nearby, and one of them offers direct access to the Hôtel de l'Ecluse. Charges are applicable. Within easy reach of public transportation, Hôtel de l’Ecluse is only a 2-minute walk from several restaurants, the centre and shopping facilities. Restaurants or sports activities can be booked at the reception desk.
L'Hôtel de l'Ecluse se situe dans le centre-ville de Neuchâtel, à seulement 300 mètres des rives du lac. Vous pourrez profiter d'un petit-déjeuner dans la nouvelle salle prévue à cet effet ou sur la terrasse, à l'ombre d'un figuier. Une connexion Wi-Fi est disponible gratuitement. Les chambres sont décorées individuellement dans un thème romantique, élégant ou coloré. Elles sont toutes équipées d'une télévision par câble à écran plat et d'un minibar. Certaines bénéficient d'une kitchenette qui peut être utilisée sur demande. Les salles de bains privatives sont pourvues d'une douche et d'un sèche-cheveux. Les chambres exposées au sud offrent une vue sur le château de Neuchâtel ; les chambres côté nord donnent sur la cour et le jardin. Vous trouverez 2 parkings souterrains publics à proximité, dont l'un possède un accès direct à l'Hôtel de l'Ecluse. Des frais supplémentaires vous seront facturés. Situé à proximité des transports en commun, l'Hôtel de l'Ecluse se trouve à seulement 2 minutes à pied du centre-ville ainsi que de plusieurs restaurants et boutiques. Vous pouvez effectuer vos réservations de restaurants ou d'activités sportives à la réception.
-
Set in a former brewery from the 18th century in Neuchatel, this hotel is only 500 metres away from Lake Neuchatel. It offers individually furnished rooms with free Wi-Fi. Hotel La Maison du Prussien has a restaurant which offers French cuisine in elegant atmosphere. Meals are served on the beautiful, hidden terrace with shading trees in nice weather. Guests can also dine in the winter garden. All rooms at La Maison du Prussien have wooden and old stone elements incorporated into the walls. Each room provides a CD/DVD player, a TV and a work desk. The spacious bathrooms feature toiletries and a hairdryer. Hotel La Maison du Prussien is 3 km away from the centre of Neuchatel. Guests can explore the 3 neighbouring ruins of windmills from the 16th to the 19th century. Free private parking is available on site.
Situé dans une ancienne brasserie du XVIIIe siècle à Neuchâtel, cet hôtel se trouve à seulement 500 mètres du lac de Neuchâtel. Il propose des chambres meublées individuellement avec un accès Wi-Fi gratuit. L'hôtel La Maison du Prussien possède un restaurant proposant une cuisine française dans une atmosphère élégante. Lorsqu'il fait beau, les repas sont servis sur la belle terrasse discrète et ombragée. Vous pourrez également dîner dans le jardin d'hiver. Toutes les chambres de La Maison du Prussien possèdent d'anciens éléments en pierre et en bois incorporés dans les murs. Chaque chambre dispose d'un lecteur CD / DVD, d'une télévision et d'un bureau. Les salles de bains spacieuses sont équipées d'articles de toilette et d'un sèche-cheveux. L'hôtel La Maison du Prussien se trouve à 3 km du centre de Neuchâtel. Vous pourrez explorer les ruines voisines des 3 moulins à vent datant d'entre le XVIe et le XIXe siècle. Un parking privé est gratuitement disponible sur place.
-
Overlooking Neuchatel's rooftops or Lake Neuchatel, Hotel Alpes and Lac is opposite the Main Train Station. It offers comfortable rooms, free Wi-Fi and there is free parking available nearby. The city of Bern is only a 36-minute train ride away; Lausanne can be reached within 48 minutes. Lake Neuchatel is within easy walking distance. Hotel Alpes and Lac features a restaurant with a rich buffet breakfast including local products. You can also enjoy your meal on the terrace with panoramic views. All guests at the hotel receive a permit allowing free parking for an unlimited duration in the public parking spaces in the white zone around the hotel.
Surplombant les toits et le lac de Neuchâtel, l'Hôtel Alpes et Lac se trouve en face de la gare principale. Il propose des chambres confortables. Vous bénéficierez gratuitement d'un parking à proximité et d'une connexion Wi-Fi. La ville de Berne se trouve à seulement 36 minutes en train. Lausanne est accessible en 48 minutes. Le lac de Neuchâtel est à quelques pas. Le restaurant sur place sert un copieux petit-déjeuner buffet composé de produits locaux. Vous pourrez déguster votre repas sur la terrasse offrant une vue panoramique. Lors de votre séjour, vous recevrez un permis vous permettant de stationner gratuitement pour une durée illimitée dans le parking public situé dans la zone blanche autour de l'hôtel.
-
Only 200 yards from the lake and close to Neuchâtel's centre and the funicular (taking you to the railway station in 3 minutes), the Hotel des Arts is a convenient place to stay. It offers free in-room Wi-Fi. Spend peaceful nights in your tastefully furnished room with cable TV and a private bathroom with a shower. Buffet breakfast is available. You will get a free pass for public transport for the entire canton of Neuchâtel.
L'Hôtel des Arts bénéficie d'un emplacement pratique, à seulement 200 mètres du lac, à proximité du centre de Neuchâtel et du funiculaire qui vous permettra de rejoindre la gare en 3 minutes. Ses chambres sont dotées d'une connexion Wi-Fi gratuite. Vous passerez des nuits paisibles dans votre chambre décorée avec goût et dotée d'une télévision par câble ainsi que d'une salle de bains privative avec douche. L'établissement sert un petit-déjeuner buffet. Vous bénéficierez d'un pass gratuit pour les transports en commun de l'ensemble du canton de Neuchâtel.
-
A family hotel with all the comforts in the heart of vineywards, where the calm and tranquility will enhance your stay. A fireplace on the cocktail bar with alsacian speciality la tarte flambée. Gastronomic restaurant facing the hotel.
Accueil personnalisé dans un petit hôtel de charme calme et tranquille dans le vieux centre d'Hauterive (10mn de Neuchatel). Chambres confortables avec meuble de style. Ambiance chaleureuse autour du feu de cheminée au bar de l'hôtel. Spécialité alsacienne La tarte flambée. Restaurant gastronomique en face de l'hôtel.
-
Located at Neuchâtel's harbour, Best Western Premier Hotel Beaulac is just a 2-minute walk from the historic city centre and the university. It features a restaurant with a lakeshore terrace and a sushi bar. The spacious rooms come with flat-screen cable TV, a minibar, safe and air conditioning. The private bathrooms have toiletries, a hairdryer and showers. The superior rooms, junior suites and suites were renovated in 2015. The Best Western Premier Hotel Beaulac offers underground parking.
Situé dans le port de Neuchâtel, à 2 minutes de marche du centre historique et de l'université, le Best Western Premier Hotel Beaulac possède un bar à sushis et un restaurant avec une terrasse au bord du lac. Les chambres spacieuses de l'établissement sont climatisées et disposent d'une télévision par câble à écran plat, d'un minibar ainsi que d'un coffre-fort. Leur salle de bains privative est pourvue d'une douche, d'un sèche-cheveux et d'articles de toilette. Les chambres supérieures, les suites et les suites junior ont été rénovées en 2015. Le Best Western Premier Hotel Beaulac met un parking souterrain à votre disposition.
-
The Hotel Palafitte offers you individual luxury pavilions with breathtaking views of Lake Neuchâtel and the Alps, half of which are built on piles directly in the lake. Each pavilion is 68 m² in size and is equipped with a spa bath, a Nespresso coffee machine, air-conditioning, free internet access and free wireless internet. The private terrace of the pavilions built on the water offer you direct access to the lake. The elegant restaurant La Table de Palafitte offers you refined Swiss and local cuisine.
L'Hotel Palafitte vous propose des pavillons de luxe individuels offrant une vue imprenable sur le lac de Neuchâtel et sur les Alpes. La moitié d'entre eux sont construits sur pilotis, directement sur le lac. D'une superficie de 68 m², chaque pavillon climatisé dispose d'une baignoire spa, d'une machine à café Nespresso ainsi que de connexions Internet et Wi-Fi gratuites. La terrasse privative des pavillons sur pilotis fournit un accès direct au lac. L'élégant restaurant La Table de Palafitte vous servira des spécialités suisses et locales raffinées.
-
The hotel is situated in the heart of Neuchâtel, directly on the banks of Lake Neuchâtel, and offers views of the harbour. The hotel is only a 2-minute walk from the historical centre. All rooms have a flat-screen TV with cable channels. Some rooms offers views of the lake. It features a restaurant with a terrace offering Mexican cuisine. There is a vending machine with snacks, drinks and hot beverages located on the 1st floor.
L'hôtel Touring au Lac est situé en plein cœur de Neuchâtel, sur les rives du lac, et offre une vue sur le port. Il se trouve à seulement 2 minutes à pied du centre historique. Toutes les chambres sont équipées d'une télévision par câble à écran plat. Certaines bénéficient également d'une vue sur le lac. Le restaurant sur place est doté d'une terrasse et sert une cuisine mexicaine. Au 1er étage, vous trouverez un distributeur de collations et de boissons fraîches ou chaudes.
-
Located in Neuchâtel centre, in the very heart of Switzerland´s watch-making district, the luxurious Beau Rivage Hotel offers rooms with free WiFi, a 24-hour front desk, a wellness area, a restaurant and 2 bars. Private parking spaces are available on site for a surcharge. The comfortably-furnished rooms at the Beau Rivage are all air conditioned and decorated in a modern style. They provide a minibar, a flat-screen TV and private bathroom facilities. A radio, telephone and soft bathrobes are offered, as well, and some come with a balcony or terrace. Guests can let themselves be pampered at the on-site wellness area, comprising a massage parlour, a fitness centre and a steam bathtub. From the property´s terrace, they can admire stunning views of the Lake Neuchâtel and the surrounding mountains. A delicious breakfast can be enjoyed every morning at the hotel. The in-house restaurant serves high-end Swiss cuisine, featuring the best of local ingredients. During the day, scrumptious snacks can be tasted at the Veranda Bar, while light dishes and tasty cocktails are served at the Lake-Side Lounge. The International Watch and Clock Museum is situated 9.3 miles from the hotel, while the natural attraction Creux du Van is a 20-minute drive away.
Le luxueux Beau Rivage Hotel vous accueille dans le centre-ville de Neuchâtel, en plein cœur du district de l'horlogerie de Suisse. Il propose des chambres avec connexion Wi-Fi gratuite, une réception ouverte 24h/24, un espace bien-être, un restaurant et deux bars. Des places de parking privées sont disponibles moyennant des frais supplémentaires. Décorées dans un style moderne, les chambres du Beau Rivage disposent toutes de la climatisation et d'un mobilier confortable. Elles comprennent par ailleurs un minibar, une télévision à écran plat et une salle de bains privative. Elles possèdent en outre une radio, un téléphone et des peignoirs moelleux. Certaines sont pourvues d'un balcon ou d'une terrasse. Vous pourrez prendre soin de vous dans l'espace bien-être de l'hôtel, incluant une cabine de massage, une salle de sport et un bain à vapeur. Depuis la terrasse de l'établissement, vous pourrez admirer la vue imprenable sur le lac de Neuchâtel et les montagnes environnantes. L'hôtel sert un délicieux petit-déjeuner tous les matins. Son restaurant propose une cuisine haut de gamme suisse préparée avec les meilleurs ingrédients de la région. Au cours de la journée, vous aurez la possibilité de déguster de succulentes collations au Veranda Bar, ainsi que des plats légers et des cocktails savoureux au Lake-Side Lounge. Le musée international de l'horlogerie est implanté à 15 km, tandis que le site naturel de Creux-du-Van est accessible en 20 minutes en voiture.
-
The Auberg'inn is situated in a protected 16th-century building, set in the pedestrian zone in the heart of Neuchâtel, a few minutes' walk from the lake and from many restaurants, bars and shops. Free WiFi is available. Every room in the Auberg'inn is individually decorated and features antique design and furniture, a kitchenette, and cable TV, and includes free tea and coffee making facilities. The front desk of the Auberg'inn is situated on the 3rd floor of the building. The train station is a 10-minute walk away.
Aménagé dans un bâtiment classé du XVIe siècle, l'Auberg'inn vous accueille dans le quartier piétonnier du centre-ville de Neuchâtel. Il est situé à quelques minutes à pied du lac et de nombreux restaurants, bars et boutiques. Vous pourrez gratuitement bénéficier d'une connexion Wi-Fi. Présentant chacune sa propre décoration, toutes les chambres de l'Auberg'inn présentent un style et un mobilier d'époque. Elles disposent d'une kitchenette, d'une télévision par câble et d'un plateau/bouilloire gratuit. Veuillez noter que la réception de l'Auberg'inn est située au 3ème étage de l'immeuble. Vous pourrez rejoindre la gare en 10 minutes à pied.
|