Grand Est tourist travel information links
Listings Other cities in Grand Est -- Quick Selection:
|
Results 106 - 120 of 255
-
The imaginative and nautically themed Hôtel des Pirates is located just 200 metres from the rides at the fun-filled Nigloland theme park, between the river Aube and the Champagne vineyards. The Hôtel des Pirates boasts a lounge bar and the Pirate's Tavern serves a varied buffet. The historical town of Troyes is 40 kilometres from the hotel and with its Museum of Modern Art and impressive cathedral, it is well worth a visit. Free Wi-Fi internet access is available throughout the hotel. Free public parking is possible on site.
Cet hôtel original à thème marin est situé à 200 mètres seulement du parc d'attractions Nigloland, entre la rivière Aube et les vignobles de la Champagne. L'Hôtel des Pirates possède un bar salon et un restaurant proposant un buffet varié, la Taverne des Pirates. La ville historique de Troyes se trouve à 40 kilomètres de l'hôtel. Il faut visiter son musée d'Art moderne et son impressionnante cathédrale. Un accès Internet Wifi gratuit est disponible dans l'ensemble de l'hôtel. Vous trouverez aussi sur place un parking privé gratuit.
-
Hotel Des Roches is located in the Bas-Rhin Village of Saales, on the border between Alsace and Lorraine. Each guest room has cable TV and a private bathroom with toiletries. The Roches Restaurant serves cuisine typical of the region and a full breakfast. Guests can enjoy meals on the hotel terrace, which offers panoramic views of the mountains. The hotel bar is open in the evenings and guests of the Hotel Des Roches can sunbathe on the terrace or in the garden in summer. Colmar is 50 km from the Roches and guests enjoy hiking and mountain biking in the countryside surrounding the hotel.
L'Hôtel des Roches est situé à Saales, un village du Bas-Rhin, à la frontière entre l'Alsace et la Lorraine. Ses chambres disposent d'une télévision par câble et d'une salle de bains privative avec des articles de toilette. Le restaurant de l'hôtel sert une cuisine typique de la région et un petit-déjeuner complet. Vous pourrez déguster vos repas sur la terrasse de l'hôtel qui offre une vue panoramique sur les montagnes. Le bar de l'hôtel est ouvert en soirée. L'été, vous pourrez vous faire bronzer sur la terrasse ou dans le jardin. Colmar se situe à 50 km de l'hôtel des Roches. Vous pourrez faire de la randonnée à pied ou du vélo tout-terrain dans la campagne environnante.
-
In a pleasant setting, close to Luxembourg, Belgium and Germany, Les Tuileries welcomes you, whether you are travelling alone, with your family or friends. Located at the edge of the forest, the hotel's facilities will seduce you: car park, gardens with children's playground and sunny terrace are available on-site. The good location of the hotel allows you to fully discover Nancy, Metz or the Gallo-Roman ruins of Jouy-aux-Arches.
Dans un cadre agréable, à proximité du Luxembourg, de la Belgique et de l'Allemagne, Les Tuileries vous invitent à vous détendre seul, en famille ou entre amis. En bordure de la forêt, l'hôtel vous séduira par son architecture et ses équipements, avec parking, parc aménagé avec aire de jeux pour enfants et terrasse extérieure orientée plein Sud. Aux alentours, n?hésitez pas à partir à la découverte de Nancy, Metz ou les arches gallo-romaines de Jouy-aux-Arches.
-
Hôtel A l'Ancre offers free Wi-Fi, a warm welcome and a peaceful, home-like atmosphere in a typical Alsatian-style building, near the German border, in the centre of Mothern. Guestrooms at the Hotel A l'Ancre are comfortable, spacious and 100% non-smoking. They feature all modern amenities, including flat-screen TVs with German and French channels. Family rooms are available and can accommodate up to 5 people. Some have a balcony. You will find a friendly atmosphere in the hotel restaurant. It is a typical Winstub that features traditional Alsatian cuisine.
L'Hôtel A l'Ancre vous accueille dans le cadre chaleureux et paisible d'un édifice de style alsacien, à proximité de la frontière allemande, en plein centre de Mothern. Vous apprécierez la connexion Wi-Fi gratuite. Les chambres, entièrement non-fumeurs, sont confortables et spacieuses. Elles sont dotées de tous les équipements modernes, comme une télévision à écran plat avec accès aux chaînes françaises et allemandes. L'hôtel dispose de chambres familiales pouvant accueillir jusqu'à 5 personnes. Certaines possèdent un balcon. Vous apprécierez l'atmosphère conviviale du restaurant de l'hôtel. Le restaurant traditionnel Winstub vous propose une cuisine alsacienne traditionnelle.
-
In a privileged and exceptional beauty spot, surrounded by forests and legends, the hotel, welcomes you to one of the most ancient villages in the region, Haybes, also called Haybes la Jolie. Under the spell of the Meuse riverside, in the heart of Europe and the French Ardennes, discover our regional specialities and live to the pace of our historic villages. Come and enjoy activities in the Ardennes. Calm and relaxing, nature and adventure are the key words to the success of your stay.
Au coeur des Ardennes françaises, dans un site privilégié et exceptionnel, entouré de forêts légendaire, l'hôtel, vous accueille dans l'un des plus anciens villages de la région, Haybes. Sous le charme des bords de Meuse, au c?ur de l'Europe et des Ardennes françaises, découvrez les spécialités régionales et vivez au rythme de des villages chargés d?histoire. Calme, Détente, Nature et Aventure sont les mots clés de la réussite de votre séjour !
-
Housed in a 19th-century manor house, the Hotel Du Parc offers beautifully decorated rooms with period furniture. There is an excellent restaurant and guests enjoy access to the hotel spa. All of the rooms and bathrooms at the Hotel Du Parc were renovated in early 2009. Rooms boast painted ceilings, works of art by the Italian masters and marble fireplaces. They are equipped with modern amenities including free Wi-Fi internet access. After a busy day exploring the sites of Thann, you can relax back at the hotel with a swim in the outdoor swimming pool. After a strenuous work-out in the fitness centre you can unwind with a sauna and Jacuzzi. The charming hotel restaurant serves delicious French cuisine in an elegant setting. Children are also well catered for at the Hotel Du Parc, there is a beautiful garden and children's playground for them to run around in. Free parking is provided at the Hotel Du Parc, making it easy to explore the Alsace region by car.
Installé dans une maison du XIXe siècle, l'Hôtel Du Parc propose des chambres superbement décorées avec un mobilier d'époque. Il abrite aussi un excellent restaurant et un spa. Toutes les chambres et salles de bains de l'hôtel ont été rénovées début 2009. Les chambres présentent des plafonds peints, des oeuvres de maîtres italiens et des cheminées et marbre. Elles sont également dotées d'équipements modernes, notamment d'une connexion Internet Wi-Fi gratuite. Après une journée bien remplie par vos visites à Thann, vous pourrez regagner l'Hôtel Du Parc pour vous détendre en faisant quelques brasses dans sa piscine extérieure. Après une séance d'exercices dans le centre de remise en forme, vous pourrez vous relaxer dans le sauna ou le jacuzzi. Le charmant restaurant de l'hôtel sert une délicieuse cuisine française dans un cadre élégant. Les enfants ne sont pas négligés à l'Hôtel Du Parc, qui dispose pour eux d'un beau jardin et d'une aire de jeu pour qu'ils puissent se dépenser. Le parking est gratuit sur place, pour faciliter vos déplacements en voiture dans la région Alsace.
-
The Ermitage du Rebberg is located in the heart of Alsace, in the Vosges Mountains, a 35-minute drive from Strasbourg. It features an outdoor swimming pool and host's table. Every guest room at L'Ermitage is spacious and has a unique décor. They offer satellite TV and a seating area. The private bathrooms include free toiletries and some feature a jacuzzi bath. Guests can enjoy a daily breakfast in the dining room or in the tropical garden. Additional facilities include free private parking and free Wi-Fi access in the hotel's public areas.
Située au cœur de l'Alsace, la maison d'hôtes L'Ermitage du Rebberg vous accueille dans les Vosges, à 35 minutes de route de Strasbourg. Elle propose une piscine extérieure et des dîners préparés sur demande. Ses chambres sont situées dans deux maisons voisines. Spacieuses, toutes présentent une décoration unique. Elles disposent d'une télévision par satellite ainsi que d'un coin salon. Leur salle de bains privative est pourvue d'articles de toilette gratuits. Certaines comprennent une baignoire spa. Chaque matin, vous pourrez savourer votre petit-déjeuner dans la salle à manger ou dans le jardin tropical. Lors de votre séjour, vous profiterez gratuitement d'un parking privé et d'une connexion Wi-Fi dans les parties communes de cette maison d'hôtes.
-
Le Royal
France: Haut-Rhin: Mooslargue 68580: Domaine De La Largue
|
|
Situated in a peaceful setting 200 metres from an 18-hole golf-course, Le Royal offers well-equipped apartments and studios ideal for short stays. Enjoy access to a heated indoor swimming pool. All the accommodation at Le Royal features a kitchenette with hot plates, a microwave and a dishwasher. They also boast a private balcony or terrace. Guests at Le Royal can benefit from access to the residence's fitness room and sauna at an additional cost. An Odalys representative at the residence will be happy to advise you on tourist attractions in the area. Le Royal is located in the south of the Alsace region, within easy reach of Basle and Mulhouse. A free children's activity club is available in July and August for children aged 4 to 11.
Dans un cadre paisible, à 200 mètres d'un parcours de golf de 18 trous, Le Royal propose des appartements et des studios bien équipés parfaitement adaptés aux courts séjours. Les appartements et studios disposent d'une kitchenette avec plaques électriques, micro-ondes et lave-vaisselle. Ils présentent également une terrasse ou un balcon privatif. Vous pourrez bénéficier d'un accès au centre de remise en forme et du sauna, en supplément. Un représentant du groupe Odalys sera ravi de vous conseiller sur les sites touristiques à ne pas manquer dans les environs. Le Royal se trouve dans le sud de l'Alsace et jouit d'une situation idéale pour se rendre facilement à Bâle et Mulhouse. Un club propose des activités aux enfants âgés de 4 à 11 ans gratuitement, de juillet à août.
-
L'Alnilia 2
France: Aube: Romilly-sur-Seine 10100: 48 RUE DE LA BOULE D OR
|
|
L'Alnilia 2 is located in Romilly-sur-Seine and offers a terrace and a shared lounge. Guests staying at this holiday home have access to free WiFi. The holiday home is fitted with 2 bedrooms, a flat-screen TV and a fully equipped kitchen that provides guests with a dishwasher, an oven, and a washing machine. Troyes is 22.4 miles from the holiday home, while Provins is 19.9 miles away. The nearest airport is Vatry International Airport, 27.3 miles from the property.
L'Alnilia 2 est une maison de vacances située à Romilly-sur-Seine, à 36 km de Troyes. Dotée d'une terrasse, elle propose gratuitement un parking privé et une connexion Wi-Fi. Le logement se compose de coins salon et repas, ainsi que d'une cuisine avec un lave-vaisselle. Une télévision à écran plat est également disponible. Provins est à 32 km, tandis que Sens se trouve à 48 km. L'aéroport international de Vatry, le plus proche, est distant de 44 km.
-
Hotel Restaurant Les Ondines is set in Mouterhouse and features a garden and terrace. Among the facilities of this property are a restaurant, a shared lounge and room service, along with free WiFi. The resort has an indoor pool and luggage storage space. At the resort, each room comes with a wardrobe, a flat-screen TV and a private bathroom. Guests at Hotel Restaurant Les Ondines can enjoy a continental breakfast. You can play table tennis at this 2-star resort, and bike hire is available. Strasbourg is 30.4 miles from the accommodation, while Saarbrücken is 27.3 miles away. The nearest airport is Strasbourg International Airport, 31.1 miles from the property.
Hotel Restaurant Les Ondines is set in Mouterhouse and features a garden and terrace. Among the facilities of this property are a restaurant, a shared lounge and room service, along with free WiFi. The resort has an indoor pool and luggage storage space. At the resort, each room comes with a wardrobe, a flat-screen TV and a private bathroom. Guests at Hotel Restaurant Les Ondines can enjoy a continental breakfast. You can play table tennis at this 2-star resort, and bike hire is available. Strasbourg is 49 km from the accommodation, while Saarbrücken is 44 km away. The nearest airport is Strasbourg International Airport, 50 km from the property.
-
Hôtel Des Vosges is located in a quiet village in Lutzelbourg in a peaceful setting next to the river. It offers a warm atmosphere and friendly service. Rooms are comfortable and decorated in a classical style. They come fully equipped with TV featuring TNT and 160 international channels, and private en suite facilities. The restaurant offers quality Alsatian and Lorraine cuisine in a traditional dining room. The ideal location of the Hotel Des Vosges will allow you to discover the charming city of Lutzelbourg, the castle ruins and the river.
L'Hôtel des Vosges est situé dans le paisible village de Lutzelbourg, à proximité de la rivière. Il offre une atmosphère chaleureuse et un service accueillant. Les chambres sont confortables et décorées dans un style classique. Elles sont entièrement équipées et possèdent une télévision avec les chaînes TNT et 160 chaînes internationales ainsi qu'une salle de bains privative. Le restaurant vous propose une cuisine d'Alsace-Lorraine de qualité dans une salle à manger traditionnelle. L'emplacement idéal de l'Hôtel Des Vosges vous permettra de découvrir la charmante ville de Lutzelbourg, les ruines du château et la rivière.
-
This Campanile is situated 2 km from the A4/E25 motorway in the village of Saint-Avold. It offers en-suite guestrooms with free tea and coffee, Canal+ satellite TV and free Wi-Fi. The Saint-Avold's restaurant provides a buffet service for lunch and dinner, and guests can enjoy a buffet breakfast every morning. This is served in the hotel's air-conditioned dining room. The hotel also provides free private parking and the reception is open 24/7. Guests of the Campanile Saint-Avold can access Nancy/Metz Airport in 35 minutes by car and central Metz is just 45 km away.
Cet hôtel Campanile est situé à 2 kilomètres de l'autoroute A4/E25 dans le village de Saint-Avold. Il dispose de chambres dotées d'une salle de bains privative, de la télévision satellite avec Canal + et de 2 services gratuits : la connexion Wi-Fi et le thé et le café. Le restaurant propose un service de buffet pour le déjeuner et le dîner, et vous dégusterez un petit déjeuner buffet tous les matins. Il est servi dans la salle à manger climatisée de l'hôtel. Le Campanile Saint-Avold possède un parking privé gratuit et la réception est ouverte 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7. Vous gagnerez l'aéroport Nancy/Metz en 35 minutes en voiture et le centre de Metz est à 45 kilomètres.
-
Located in the heart of an Alsatian village with charming little streets, half-timbering houses, and gastronomic restaurants, Relais de la Poste welcomes you in a 18th-century house 5 miles from Strasbourg. This hotel has been entirely renovated in 2015. Relais de la Poste features comfortable rooms decorated with cosy colours. They offer a Wifi Internet access. After a day of business appointments or visits in the area, savour delicious gastronomic cuisine in the hotel’s Micelin-star restaurant. The Chef prepares these authentic dishes with a modern touch. La Wantzenau Golf Course is 1.2 miles from Relais De La Poste and Germany is only a 15-minute drive away. Guests can take a bus that is just outside of the hotel or the tram from Honeheim Station to access the historical centre of Strasbourg.
Occupant une maison datant du XVIIIe siècle, le Relais De La Poste- Strasbourg Nord est implanté à 8 km de Strasbourg. Il vous accueille au cœur d'un village alsacien comptant de charmantes petites rues, des maisons à colombages et des restaurants gastronomiques. Cet hôtel a été entièrement rénové en 2015. Les chambres confortables du Relais de la Poste sont décorées dans des couleurs chaleureuses. Elles sont dotées d'une connexion Wi-Fi. Après une journée de rendez-vous professionnels ou de visites dans la région, vous apprécierez de savourer une délicieuse cuisine gastronomique au restaurant de l'hôtel, étoilé au guide Michelin. Le chef prépare des plats authentiques avec une touche de modernité.Vous séjournerez à 2 km du parcours de golf de la Wantzenau et à seulement 15 minutes de route de la frontière allemande. Vous pourrez prendre un bus juste à l'extérieur de l'hôtel ou le tramway depuis la gare d'Hœnheim pour accéder au centre historique de Strasbourg.
-
This Residence is located on the Route des Vins d'Alsace. Its apartments have an LCD TV, a living area and an equipped kitchen. Free Wi-Fi is available in the entire hotel. The Kanzel Residences also has an heated outdoor swimming pool and a sauna. Guests can relax on the terrace of the floral garden. The Kanzel Residences guests can enjoy a drink on the terrace in summer. The Kanzel Residences is situated on an Alsatian vineyard, and guests can enjoy hiking and cycling in the surrounding countryside and visit the region.
Le Kanzel Residences se trouve sur la route des vins d'Alsace. Il propose des appartements dotés d'une pièce à vivre, d'une cuisine équipée et d'une télévision à écran plat LCD. Une connexion Wi-Fi est disponible gratuitement dans l'ensemble de l'établissement. Le Kanzel Residences possède un sauna et une piscine extérieure chauffée. Vous pourrez également vous détendre sur la terrasse du jardin floral. La terrasse constitue un endroit idéal pour prendre un verre en été.Le Kanzel Residences est situé sur un vignoble alsacien. Vous aurez la possibilité de pratiquer le vélo et la randonnée pédestre dans les environs ou de partir à la découverte de la région.
-
Set in the heart of a beautiful valley, just 20 minutes from Strasbourg, this hotel welcomes you in a charming leisure centre, amid a quiet and green area. The Relais de Wasselonne features well-equipped and sunny studios and apartments. Spacious, each of them comes with all the modern comfort, bathroom, satellite television and kitchenette. Tasty cuisine is served in the friendly atmosphere of Les Grillotines, the hotel?s restaurant. When the weather is fine, relax and unwind on the terrace with panoramic view of the valley. The Relais de Wasselonne also offers large conference room for your private or business events.
Situé au coeur de la vallée de la Mossig, à 20 minutes de Strasbourg, cet hôtel vous accueille dans un centre de loisirs, au calme et dans la verdure. Le Relais de Wasselonne vous propose des studios et appartements tout équipés, spacieux et lumineux. Chacun d?entre eux dispose de tout le confort nécessaire, avec salle de bains, télévision satellite et kitchenette. Le restaurant Les Grillotines vous servira des plats savoureux dans un cadre convivial. À l?arrivée des beaux jours, vous pourrez vous installer sur la terrasse panoramique et profiter d?un moment de calme et de détente avec vue sur la vallée. Une grande salle de séminaire est également mise à votre disposition par le Relais de Wasselonne pour organiser vos évènements privés ou professionnels.
Switch to page [1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
8
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
Grand Est tourist travel information links
|
|