Grand Est tourist travel information links
Listings Other cities in Grand Est -- Quick Selection:
|
Results 46 - 60 of 255
-
Auberge et Hostellerie Paysanne is located in the Jura Alsacien region. It offers a restaurant and accommodation in a traditional auberge and a separate 17th century farmhouse. The guest rooms at this family-run residence are equipped with a TV. Free internet access is available in the on-site business centre. The Paysanne's restaurant serves dishes prepared with fresh products, along with a large selection of wines. During summer, guests can dine on the outdoor floral terrace. Auberge Et Hostellerie Paysanne provides free private parking. It is a 30-minute drive from Basel and 38 km from Mulhouse.
L'Auberge et Hostellerie Paysanne est située dans la région du Jura alsacien. Elle dispose d'un restaurant et propose un hébergement dans une auberge traditionnelle et dans une ferme à part qui date du XVIIe siècle. Les chambres de cette résidence familiale sont équipées d'une télévision. Une connexion Internet gratuite est disponible dans le centre d'affaires qui se trouve sur place. Le restaurant de la Paysanne sert des plats préparés avec des produits frais, accompagnés d'un grand choix de vins. Pendant l'été, vous pourrez dîner sur la terrasse extérieure fleurie. L'Auberge Et Hostellerie Paysanne possède un parking privé gratuit. Elle se trouve à 30 minutes en voiture de Bâle et à 38 km de Mulhouse.
-
Offering a restaurant and free bikes, Le Carré Long is located in Eaux-Puiseaux. The property features a garden and a terrace. Free Wi-Fi access is available. Each room here will provide you with a TV. Featuring a shower, private bathroom also comes with a hairdryer. Some have a view of the garden. A continental breakfast is available daily. Other facilities offered at the property include meeting facilities, a tour desk and dry cleaning. An array of activities can be enjoyed on site or in the surroundings, including cycling, horse riding and fishing. The property offers free parking.
Doté d'un restaurant et d'un service de prêt de vélos, l'établissement Le Carré Long se trouve à Eaux-Puiseaux. Il dispose d'un jardin, d'une terrasse et d'une connexion Wi-Fi gratuite. Toutes les chambres possèdent une télévision ainsi qu'une salle de bains privative pourvue d'une douche et d'un sèche-cheveux. Certaines offrent une vue sur le jardin. Un petit-déjeuner continental est servi chaque matin. Vous bénéficier également de salles de réunion, d'un bureau d'excursions et d'un service de nettoyage à sec. Vous aurez l'occasion de pratiquer diverses activités sur place ou dans les environs, notamment la randonnée à vélo, l'équitation et la pêche. Le stationnement sur place est gratuit.
-
The Roi Soleil hotel in Amnéville is located at the intersection of three borders (Belgium, Luxembourg and Germany), only 10 kilometres north of Metz. Choose among 105 comfortable rooms equipped with modern equipment such as free wireless internet access and flat-screen television with cable channels. Although sold at an unbeatable price, each room comes with a full bathroom. Set off to a good start with a delicious all-you-can-eat breakfast buffet that will give you the energy to embark on a trip around the area. Set in the middle of the Amnéville business park, the hotel allows easy access to museums, thermal baths, a casino, a cinema, an ice rink and a zoo.
L'Hotel Roi Soleil - Amnéville est situé au carrefour des trois frontières (Belgique, Luxembourg et Allemagne) et à 10 kilomètres au nord de Metz. Les 105 chambres de l'établissement sont d’un très grand confort et dotées de nombreux équipements modernes tels qu'une connexion Wi-Fi gratuite et une télévision par câble à écran plat. Bien que proposées à des tarifs défiant toute concurrence, elles sont toutes pourvues d'une salle de bains complète. Commencez la journée en beauté autour d'un délicieux petit-déjeuner buffet à volonté qui vous procurera l'énergie nécessaire à la visite des alentours. Niché en plein cœur du parc d'Amnéville, l'établissement permet un accès facile à des musées, thermes, à un casino, à un cinéma, à une patinoire et à un zoo.
-
La Grange is a typical country-style inn, set in a former farm-house, offering panoramic views of the Vosges Mountains. It sits in the Alsatian countryside, 30 minutes from Colmar. A traditional French breakfast is served everyday in the restaurant. The Grange has its own restaurant, which serves traditional and regional cuisine. Guests can also sample a range of regional wines. The guest rooms are equipped with TVs with satellite channels, and each has a private bathroom with shower. Free Wi-Fi is available in the inn's restaurant. Overlooking the village of Plainfaing, La Grange is just a 15-minute drive from the nearest ski station. Free private parking is available on site.
Située dans une ancienne ferme, La Grange est une auberge de campagne typique offrant une vue panoramique sur les montagnes des Vosges. Elle se trouve dans la campagne alsacienne, à 30 minutes de Colmar. Un petit-déjeuner traditionnel français est servi tous les jours dans le restaurant. La Grange possède son propre restaurant, qui sert une cuisine traditionnelle et régionale. Vous pourrez également déguster différents vins régionaux. Les chambres sont équipées de la télévision par satellite et chacune dispose d'une salle de bains privative avec douche. Une connexion Wi-Fi est disponible gratuitement dans le restaurant de l'auberge. Surplombant le village de Plainfaing, l'auberge se trouve à seulement 15 minutes en voiture de la station de ski la plus proche. Vous pourrez profiter du parking privé gratuit sur place.
-
The Relais Du Vignoble is situated on an Alsation wine estate, outside the village of Gueberschwihr. It offers spacious en-suite guest rooms with TVs and free wired internet. Guests of the Relais Du Vignoble can sample local and estate wines, at the free wine tasting sessions in the 13th century cellar. The hotel restaurant serves regional, traditional cuisine and a full buffet breakfast. The Relais du Vignoble offers a panoramic view onto the Vosges Mountains, Alsace Plain and the Black Forest. Guests can enjoy hiking and cycling in the surrounding countryside.
Le Relais Du Vignoble est situé sur un domaine viticole alsacien, aux alentours du village de Gueberschwihr. Il propose des chambres spacieuses dotées d'une salle de bains privative, d'une télévision et de la connexion Internet par câble. Vous goûterez à des vins locaux et du domaine lors des dégustations gratuites organisées dans la cave qui date du XIIIe siècle. Le restaurant de l'hôtel sert une cuisine régionale et traditionnelle et un petit déjeuner buffet complet. Le Relais du Vignoble offre une vue panoramique sur les Vosges, la Plaine d'Alsace et la Forêt-Noire. Vous pourrez faire de la randonnée et du vélo dans la campagne environnante.
-
Hotel L'Europe
France: Haut Rhin: Horbourg 68180: 15 Rte De Neuf Brisach
|
|
Located in the Alsace region, Hotel L'Europe is just 2.5 miles from central Colmar. Its facilities include a tennis court, sauna, massages, Jacuzzi and hammam. Hotel L'Europe offers air conditioned rooms and suites. It also features an apartment that can accommodate 2 people and has a separate living room, a Jacuzzi-style bathtub and a balcony. The restaurant offers daily menus and culinary cuisine prepared with fresh produce from the market. Guests can enjoy the indoor swimming pool, which is heated all year. Hotel L'Europe is a 15-minute drive from Colmar train station and 2 miles from highways A35 and E25. Free public parking is available.
Situé en Alsace, à seulement 4 km du centre-ville de Colmar, l'Hotel L'Europe propose un grand sauna, un bain à remous et des massages. Les chambres climatisées comprennent une connexion Wi-Fi gratuite ainsi qu'une télévision à écran plat dotée de chaînes internationales. Certaines d'entre elles disposent également d'un minibar. En outre, vous bénéficierez d'un peignoir par personne. Le restaurant est ouvert tous les jours pour le déjeuner et le dîner. Il propose des menus du jour ainsi qu'une cuisine gastronomique préparée avec des produits frais du marché. Par beau temps, vous pourrez dîner sur la terrasse. L'établissement met également à votre disposition un bar, ouvert de midi à minuit. Vous profiterez par ailleurs de la piscine intérieure, chauffée toute l'année. L'Hotel L'Europe se trouve à 15 minutes en voiture de la gare de Colmar et à 3 km des autoroute A35 et E25. Enfin, un parking public gratuit est disponible.
-
This Logis is located in the historic Alsatian village of Saint-Hippolyte. The hotel has a covered swimming pool and each guest room has a private bathroom, TV and free Wi-Fi. The Hotel Le Parc's restaurant serves regionally inspired dishes and a wide selection of local wines. In the evening guests can relax with a drink and enjoy live music in the hotel bar. In addition to the pool, guests of the Logis Hotel Le Parc can enjoy whirlpool baths, a sauna and a Turkish bath. The Parc is situated 6.5 km from Château du Haut-K?nigsbourg. Guests can enjoy hiking and cycling in the surrounding Vosges Mountains.
Le Logis Hôtel Le Parc se trouve dans le village alsacien historique de Saint-Hippolyte. Il dispose d'une piscine couverte. Toutes les chambres sont dotées d'une salle de bains privative, d'une télévision et d'une connexion Wi-Fi gratuite. Le restaurant sert des plats d'inspiration régionale et une vaste gamme de vins locaux. En soirée, détendez-vous autour d'un verre et profitez de la musique jouée en direct au bar. En plus de la piscine, vous disposerez de jacuzzis, d'un sauna et d'un hammam. Le Logis Hôtel Le Parc se trouve à 6,5 kilomètres du Château du Haut-K?nigsbourg. Vous pourrez faire du vélo et de la randonnée dans les montagnes des Vosges à proximité.
-
The Hôtel Winzenberg is located in the Alsatian village of Blienschwiller. Each guest room has a private bathroom, TV and free wired internet. The Winzenberg serves a buffet breakfast in the dining room. Guests can enjoy some regional and homemade wine as well as free wine tasting sessions. The Hôtel Winzenberg offers bicycles for rent and there are numerous hiking trails nearby. Guests can also visit the vineyards along the Alsation Wine Route.
Une façade unique cachant un intérieur alsacien classique et un emplacement pratique sur la route des vins d'Alsace font de l'hôtel Winzenberg un charmante retraite dans le village pittoresque de Blienschwiller. Les chambres de l'Hôtel Winzenberg sont réparties sur trois étages et équipées de tout le confort. Elles offrent des espaces élégants et fonctionnels. Le petit déjeuner est servi dans une ancienne cave reconvertie en agréable salle petits déjeuners. Les propriétaires produisent leur propre vin et proposent des séances de dégustation gratuites. L'Hôtel Winzenberg bénéficie d'une situation privilégiée, parfaite pour visiter et découvrir la région d'Alsace, ses célèbres vignobles et la gastronomie traditionnelle alsacienne.
-
The Hotel des Portes de la Meuse is located on the N4 Nancy-Paris route, in Pagny-sur-Meuse, 45 kilometres from Nancy. Free private parking is available onsite. The rooms are all equipped with a private bathroom, wc, satellite television, telephone and Free Wi-Fi internet access. The Hotel des Portes de la Meuse provides a restaurant equipped with a bar and a lounge and a seminar room.
L'Hôtel Des Portes de la Meuse est situé sur la N4 reliant Nancy et Paris, à Pagny-sur-Meuse, à 45 kilomètres de Nancy. Un parking privé est disponible gratuitement sur place. Les chambres sont toutes équipées d'une salle de bains privative, de toilettes, d'une télévision par satellite, d'un téléphone et d'une connexion Wi-Fi gratuite. L'établissement dispose d'un restaurant avec bar-salon et d'une salle de séminaire.
-
The Logis Hotel Les Vosges is located in the Vosges Forest, in the village of La Hoube. It has a restaurant with a terrace, featuring panoramic views of Dabo Rock. The family-run hotel offers guest rooms with private bathrooms and a TV. Some rooms also have unrestricted views of Dabo Rock. Hotel Les Vosges serves traditional cuisine, prepared with local produce. Guests can relax on the outdoor terrace an there is also a garden and a children's playground. Logis Hotel les Vosges is a 25-minute drive from Sarrebourg and Strasbourg is 41 km away. For guests coming by car, free private parking is available.
Cet hôtel se trouve dans la forêt des Vosges, dans le village de La Hoube. Il dispose d'un restaurant avec une terrasse, et offre des vues panoramiques sur le rocher de Dabo. Cet établissement à la gestion familiale propose des chambres dotées d'une salle de bains privative et d'une télévision. Certaines offrent des vues dégagées sur le rocher de Dabo. Le Logis Hôtel Les Vosges sert une cuisine traditionnelle, élaborée à partir d'ingrédients locaux. Détendez-vous sur la terrasse ou rendez-vous dans le jardin. Les enfants disposeront de leur propre terrain de jeux. Le Logis Hôtel Les Vosges est situé à 25 minutes en voiture de Sarrebourg et à 41 kilomètres de Strasbourg. Un parking privé gratuit est à la disposition des clients qui arrivent en voiture.
-
L'hotel Le Marais Romilly Sur Seine Centre is located in the business district of Romilly sur Seine in the Champagne-Ardenne region. It offers free Wi-Fi access and free secured, private parking on site. The guest rooms include a private bathroom, soundproofing and a TV. L'hotel Le Marais Romilly Sur Seine Centre serves a daily buffet breakfast and provides a 24-hour front desk service. Guests can benefit from a discounted price at a nearby restaurant. Romilly sur Seine train station is 0.9 miles from the hotel and Nogent-sur-Seine is 10.6 miles away.
L'établissement l'hôtel Le Marais Romilly Sur Seine Centre est situé dans le quartier d'affaires de Romilly-sur-Seine en Champagne-Ardenne. Vous profiterez gratuitement d’une connexion Wi-Fi et d’un parking privé et sécurisé sur place. Les chambres insonorisées disposent d'une télévision et d'une salle de bains privative. L'établissement sert un petit-déjeuner buffet chaque matin. Sa réception est ouverte 24h/24. Durant votre séjour, vous bénéficierez d'une réduction dans un restaurant voisin. L'hôtel se trouve à 1,5 km de la gare de Romilly-sur-Seine et à 17 km de Nogent-sur-Seine.
-
This family hotel welcomes you in the heart of the Vosges area for a restful stay all year long. Entirely renovated, the Relais Benelux Bâle hotel features 10 comfortable guest rooms fitted with television. For your enjoyment, Wi-Fi Internet access is available. The quiet Vosges area will seduce you during beautiful walkings in forest. Fishing in the river, skiing, tennis, horse-riding: the surroundings offer many activities both in the summer and winter. After a good walk, meet up with friends or family for a good meal. When the weather is fine, you also can appreciate the lunch on the terrace or in the garden.
Cet hôtel familial vous accueille dans la haute vallée de la Moselle pour un séjour reposant en toute saison. Entièrement rénové, le Relais Benelux Bâle vous propose 10 chambres confortables et dotées de la télévision. Pour votre plus grand plaisir, un accès Internet sans fil est disponible. Le calme des Vosges vous séduira lors d'agréables promenades en forêt à pied, à cheval ou à vélo. Pêche en rivière, ski de fond ou alpin, tennis, équitation : été comme hiver, les activités ne manquent pas dans les environs. Après une bonne promenade, retrouvez-vous entre amis ou en famille autour d'une bonne table. Aux beaux jours, vous apprécierez votre repas sur la terrasse ou dans le jardin.
-
This hotel a former coaching inn with stone walls and exposed wooden beams is located 500 metres from the village of Collombey les Deux Eglises. Most of the hotel overlooks the garden. Each spacious room at the Logis Hotel La Grange Du Relais has a classic design with wooden furniture. They are equipped with a flat-screen TV and a private bathroom. The restaurant offers traditional regional cuisine. Meals are served on the pleasant flowery terrace or in the dining room by the fireplace. Guests can enjoy a drink at the La Grange Du Relais? bar. Free Wi-Fi is available in Hotel La Grange Du Relais. Guests can relax on the terrace or in the garden. Bikes are available for guests to explore the region, or go hiking in the mountains.
Cet hôtel est une ancienne auberge relais dotée de murs en pierre et de poutres apparentes. Il se trouve à 500 mètres du village de Colombey-les-deux-Églises. La plupart des chambres donne sur le jardin. Chaque chambre spacieuse du Logis Hôtel La Grange Du Relais présente un décor classique avec un mobilier en bois. Elles sont équipées d'une télévision à écran plat et d'une salle de bains privative. Le restaurant propose une cuisine régionale traditionnelle. Les repas sont servis sur la charmante terrasse fleurie ou dans la salle à manger au coin du feu. Vous pourrez prendre un verre dans le bar de La Grange Du Relais. Une connexion Wi-Fi gratuite est disponible à l'Hôtel La Grange Du Relais. Détendez-vous sur la terrasse ou dans le jardin. Des vélos sont à votre disposition pour découvrir la région. Vous pourrez aussi faire des randonnées dans les montages.
-
In the heart of the charming village of Alsace near the French-German Border, the hotel Les Loges Du Ried offers comfortable rooms and a friendly atmosphere. Located in Marckolsheim, surrounded by a stunning landscape, the hotel Les Loges Du Ried is also just 25 minutes by car to the largest German amusement park - Europa Park. Large and quiet guestrooms include a balcony or terrace, flat-screen TV, and kitchenette. The hotel is an ideal base from which to explore the surrounding regions of Strasbourg, Mulhouse, Selestat and Colmar.
Situé au coeur de ce joli village alsacien, à proximité de la frontière franco-allemande, l'hôtel Les Loges du Ried dispose de chambres confortables et propose une atmosphère chaleureuse. Situé à Marckolsheim et entouré d'un magnifique paysage, l'hôtel Les Loges du Ried est à seulement 25 minutes en voiture du plus grand parc d'attractions allemand - Europa Park. Les chambres spacieuses et tranquilles disposent d'un balcon ou d'une terrasse, d'une télévision à écran plat et d'une kitchenette. L'hôtel constitue un point de départ idéal pour découvrir la région, notamment les villes de Strasbourg, Mulhouse, Selestat et Colmar.
-
The Relais Pere and Fils is located historic town of Raon-l'Étape, in the Lorraine region of eastern France. The hotel has en suite guestrooms with TV and free Wi-Fi. Guests of the Pere and Fils can make use of the hotel's restaurant and relax with a drink in the bar. The Relais Lorraine Alsace Pere and Fils is situated in the picturesque valley of the Plaine River, surrounded by hills and forests. Guests can enjoy hiking cycling and water sports on the lakes.
Le Relais Père et Fils est situé dans la ville historique de Raon-l'Étape, en Lorraine, dans l'est de la France. L'hôtel dispose de chambres avec salle de bains privative, télévision et connexion WiFi gratuite. Les clients du Père et Fils pourront utiliser le restaurant de l'hôtel et se détendre avec un verre au bar. Le Relais Lorraine Alsace Père et Fils est situé dans la belle vallée de la Plaine, entouré de collines et de forêts. Vous pourrez faire de la randonnée, du vélo et des sports aquatiques sur le lac.
Switch to page [1]
[2]
[3]
4
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
Grand Est tourist travel information links
|
|