Normandie tourist travel information links
Listings Other cities in Normandie -- Quick Selection:
|
Results 61 - 75 of 165
-
Offering an outstanding historic environment, the Hostellerie du Château is set in a well-preserved medieval castle surrounded by ramparts. Discover all the charm of past times during your stay at the Hostellerie du Château, a quiet and peaceful hotel located at the heart of the Cotentin peninsula, while enjoying all the modern comforts. Travel back in time during your dinner in the Knights’ Dining Room. Taste an elegant and authentic cuisine based on flavors from the past, with a little modern twist from the chef. The area offers numerous leisure activity opportunities (such as horse-riding, a swimming-pool and tennis courts), which makes the Hostellerie du Château a perfect choice both for a family break or a romantic week-end.
Bénéficiant d’un cadre historique d’exception, l’Hostellerie du Château occupe un château médiéval bien préservé entouré de ses remparts. Venez retrouver tout le charme du passé le temps d’un séjour dans un environnement paisible et au calme, au cœur de la Presqu’île du Cotentin, tout en profitant de tous les conforts d’aujourd’hui. Faites un véritable voyage dans le temps en dînant dans la Salle des Chevaliers. Vous pourrez y savourer une cuisine raffinée et authentique, et redécouvrir les saveurs du passé revisitées par le chef. Les alentours offrent de nombreuses activités de loisirs (équitation, piscine, tennis…), ce qui fait de l'Hostellerie du Château le choix idéal pour un week-end romantique ou en famille.
-
The Cochon D'or is located in the Normandy town of Beuzeville, 25 km from Le Havre. It offers spacious guest rooms, each with a private bathroom and TV. The Auberge restaurant serves traditional Normandy cuisine and guests can relax with a drink in the hotel?s lounge area. The hotel also serves breakfast in the hotel dining room Guests of L'auberge Du Cochon D'or can visit the Normandy beaches near Trouville-sur-Mer, 22 km away, and reach Honfleur in 17 minutes by car.
L'auberge Du Cochon D'or se trouve dans la ville normande de Beuzeville, à 25 kilomètres du Havre. Elle propose des chambres spacieuses dotées d'une salle de bains privative et de la télévision. Le restaurant sert une cuisine normande traditionnelle et vous pourrez vous détendre avec un verre dans le salon de l'hôtel. Vous dégusterez le petit déjeuner dans la salle à manger. Partez à la découverte des plages normandes près de Trouville-sur-Mer, à 22 kilomètres et visitez Honfleur à 17 minutes en voiture.
-
Aux XIII Arches is located in Portbail in the department of La Manche in lower-Normandy. It offers rooms, spacious apartments, free Wi-Fi and free parking. All of the rooms are en suite and have TV. The apartments at Aux XIII Arches are furnished and equipped with a kitchenette, a seating area and a balcony. Aux XIII Arches has a bar and a restaurant that serves local seafood specialties and traditional cuisine. Guests can dine on the terrace with its view of Portbail Harbour in summer or next to the fireplace during winter. Portbail is across from the Channel Islands and offers a number of activities including golf, horse riding, fishing, kayaking and hiking.
L'hôtel Aux XIII Arches se trouve à Portbail, dans le département de La Manche en Basse-Normandie. Il propose des chambres, des appartements spacieux et 2 services gratuits : la connexion Wi-Fi et le parking. Toutes les chambres sont dotées d'une salle de bains privative et d'une télévision. Les appartements meublés du complexe comprennent une kitchenette, un coin salon et un balcon. L'hôtel dispose d'un bar et d'un restaurant qui sert des spécialités de fruits de mer locales et une cuisine traditionnelle. Dînez sur la terrasse en admirant la vue sur le port de Portbail en été, ou au coin de la cheminée en hiver. Portbail est situé en face des îles anglo-normandes et vous pourrez pratiquer de nombreuses activités comme le golf, l'équitation, la pêche, le kayak et la randonnée.
-
Le Gue Du Holme
France: Manche: Saint-Quentin-sur-le-Homme 50220: 14 Rue Des Estuaires
|
|
Le Gue Du Holme is located between Normandy and Britanny, in Saint-Quentin-sur-le-Homme. It features a gastronomic restaurant and soundproofed rooms with free Wi-Fi internet access. Each guest room at Le Gue Du Holme has a view of the hotel garden and is equipped with a TV and a private bathroom. The a la carte restaurant serves regional cuisine, and features garden views. There is also a lounge bar, where guests can enjoy an evening drink. Additional facilities at the Gue Du Holme include a 24-hour reception and an outdoor terrace. The hotel is just a 15 km from Mont Saint-Michel and Saint-Malo is 62 km away.
Le Gue du Holme est situé entre la Normandie et la Bretagne, à Saint-Quentin-sur-le-Homme. Il dispose d'un restaurant gastronomique avec une terrasse et des chambres dotées d'une connexion Wi-Fi gratuite. Chaque chambre du Gué Du Holme offrant une vue sur le jardin de l'hôtel est équipée d'une télévision et d'une salle de bains privative. Le restaurant à la carte sert une cuisine régionale et offre une vue sur le jardin. Vous apprécierez aussi le salon-bar, où vous pourrez boire un verre le soir. L'hôtel est à seulement 15 km du Mont Saint-Michel et à 62 km de Saint-Malo.
-
The Acadine hotel welcomes you all year round in Le Neubourg in the Eure Region. It offers comfortable rooms with Wi-Fi internet access. The Acadine hotel offers 46 modern and spacious rooms equipped with flat-screen TV. A buffet breakfast is served daily in the Acadine dinner room. Guests are invited to have dinner at the Table de Tom restaurant, which is located 650 yards from the property. One km away you will also find Pizzeria les Oliviers and the gastronomic restaurant Soleil d'Or. The area offers many activities such as a visit of the Chateau du Champ de Bataille and horse riding in Neubourg countryside. Nearby towns include Evreux and Honfleur and guests can visit the Château d'Harcourt or Bec-Hellouin Abbey.
L'hôtel Acadine vous accueille toute l'année au Neubourg, dans l'Eure. Il propose des chambres confortables avec une connexion Wi-Fi. L'Acadine possède 46 chambres modernes et spacieuses équipées d'une télévision à écran plat. Un petit-déjeuner buffet est servi chaque matin dans la salle à manger de l'Acadine. Vous pourrez dîner au restaurant Table de Tom, situé à 600 mètres de l'établissement. À 1 km vous trouverez en outre la Pizzeria les Oliviers et le restaurant gastronomique Soleil d'Or. La région regorge d'attractions et d'activités, comme la visite du château du Champ-de-Bataille et la pratique de l'équitation dans la campagne du Neubourg. Évreux et Honfleur sont situées à proximité, tandis que vous aurez la possibilité de visiter le château d'Harcourt ou l'abbaye du Bec-Hellouin.
-
This residence is located in Grandcamp-Maisy, a short walk from the beach and fishing port. It offers, a large outdoor swimming pool and free access to the wellness area, fitted with a sauna and hammam. Each apartment has an equipped kitchen. All of Adonis Grandcamp's apartments have an en suite bathroom, a seating area and some feature a balcony. Each kitchen has a microwave, refrigerator and kitchen table. A buffet breakfast is served in the property's breakfast room and is subject to an extra cost. Children can enjoy breakfast at a reduced rate. Guests can relax on the poolside sunbathing terrace or in the garden. Many seafood restaurants are located nearby. You can visit the villages along the Normandy cider route. Guests of Adonis Grandcamp - RĂ©sidence Les Isles De Sola can enjoy numerous water sports at the nearby beaches as well as fishing, cycling and horse riding nearby.
L'établissement Adonis Grandcamp - Résidence Les Isles De Sola se situe à Grandcamp-Maisy, à quelques pas de la plage et du port de pêche. Il propose une grande piscine extérieure ainsi que l'accès gratuit au centre de bien-être équipé d'un sauna et d'un hammam. Tous les appartements comportent une cuisine entièrement aménagée. Les logements de l'Adonis Grandcamp - Résidence Les Isles De Sola comprennent une salle de bains privative et un coin salon. Certains bénéficient d'un balcon. La cuisine dispose d'un four micro-ondes, d'un réfrigérateur et d'une table de cuisine. Le petit-déjeuner buffet est disponible dans la salle prévue à cet effet, moyennant un supplément. Les enfants peuvent bénéficier d'un tarif préférentiel pour le petit-déjeuner. Vous pourrez vous détendre sur la terrasse bien exposée au bord de la piscine ou dans le jardin. De nombreux restaurants de fruits de mer se trouvent à proximité, et il vous sera possible de visiter différents villages en suivant la route du cidre de Normandie. Vous aurez l'opportunité de pratiquer des activités nautiques variées sur les plages voisines, ainsi que la pêche, le vélo et l'équitation dans les environs.
-
Set few kilometres from Honfleur and Deauville, Le Clos Vorin welcomes you in the heart of the beautiful Normandy countryside. Each cottage comes with Wi-Fi Internet access. Lounge with television, equipped kitchen, guest rooms with refined décor and private garden, each accommodation boasts all the modern comfort you need during your romantic break or your family stay. The nearby area offers many leisure activities like walking, biking, windsurfing or horse riding.
Situés à quelques kilomètres de Honfleur et de Deauville, les gîtes du Clos Vorin vous accueillent au coeur de la campagne normande. Vous aurez le choix entre 4 gîtes pouvant accueillir 2, 4, 6 ou 8 personnes et nichés dans un parc arboré d'un hectare et demi offrant indépendance et calme. Chacun d'entre eux est équipé d'un accès Internet sans fil. Salon avec télévision, cuisine équipée, chambres au décor raffiné et petit jardin, chaque gîte dispose de tout le confort moderne et conviendra aux escapades romantiques ainsi qu'aux séjours en famille. Les environs proposent une multitude d'activités telles que randonnée, VTT, ski nautique, planche à voile ou encore sport équestre.
-
Le Vauban
France: Calvados: Merville-Franceville-Plage 14810: 8 Route De Cabourg
|
|
Le Vauban is a charming hotel, located just 5km from Cabourg on the Normandy Coast. It offers comfortable accommodation just 800 metres from the beach, and a bar. Every morning breakfast is served in the lounge area, on the terrace or in the comfort of the guestroom. Free Wi-Fi can be accessed in the entire hotel and newspapers are provided. The area is famous for its sandy beaches and its casinos. Local also activities include kite surfing and golf, 3 km away. The flower coast and the D-Day landing beaches are within close proximity of the hotel. For guests arriving by car, free private parking is available onsite.
L'établissement Le Vauban est un hôtel de charme situé à seulement 5 km de Cabourg, sur la côte normande. Il propose des hébergements confortables à tout juste 800 mètres de la plage et possède un bar. Chaque matin, un petit-déjeuner buffet est servi dans le salon. Une connexion Wi-Fi est accessible gratuitement dans l'ensemble de l'hôtel et des journaux sont à votre disposition. La région est réputée pour ses plages de sable fin et ses casinos. Vous aurez également la possibilité de pratiquer le kite surf à 800 mètres et le golf à 2 km. La côte fleurie et les plages du débarquement se trouvent à proximité. Si vous voyagez en voiture, vous bénéficierez gratuitement de l'accès au parking privé de l'établissement.
-
Located in Villedieu-les-PoĂŞles, the HĂ´tel-Restaurant Le Fruitier offers a restaurant, a bar and free WiFi in the entire property. Decorated in contemporary tones, all rooms comes with a LCD TV and a private bathroom fitted with a bath or shower and a hairdryer. The restaurant l'Atelier serves bistrot cuisine at lunchtime and traditional cuisine at dinnertime. A buffet breakfast including homemade products is prepared every day and breakfast can be delivered to your room upon request and at a surcharge. Le Fruitier can accommodate groups and the conference rooms are equipped to organize banquets or seminars. Private parking is available on site at a surcharge. Mont Saint-Michel is a 35-minute drive away from the property.
Situé à Villedieu-les-Poêles, l'Hôtel-Restaurant Le Fruitier dispose d'un restaurant, d'un bar et d'une connexion Wi-Fi gratuite dans l'ensemble de ses locaux. Décorées dans des tons contemporains, toutes les chambres comprennent une télévision à écran LCD. Leur salle de bains privative est pourvue d'un sèche-cheveux et d'une baignoire ou d'une douche. Le restaurant l'Atelier sert une cuisine de bistrot pour le déjeuner et une cuisine traditionnelle pour le dîner. Un petit-déjeuner buffet composé de produits maison est préparé tous les matins et pourra vous être servi en chambre sur demande et moyennant un supplément. L'hôtel Le Fruitier accepte les séjours de groupes. Il possède des salles de conférences équipées pouvant accueillir des banquets ou des séminaires. Un parking privé est disponible sur place moyennant des frais supplémentaires. Le Mont-Saint-Michel se trouve à 35 minutes de route de l'Hôtel-Restaurant Le Fruitier.
-
The Château du Landel offers a heated outdoor swimming pool, a tennis court, free Wi-Fi and spacious, peaceful grounds. Housed in an 18th-century mansion, it provides stylish accommodation. Guest rooms are refined and individually decorated. They combine traditional charm with modern facilities, including satellite TV and a private bathroom. They provide an elegant living space for your stay. Start the day with the tasty continental breakfast. Enjoy a meal in the hotel's restaurant, which serves traditional dishes prepared with fresh, local ingredients. Choose between a set menu or à la carte. A children's menu is also available. During your stay make the most of the many activities on offer. Visit quaint local villages, explore the forest and discover museums and chateaux. You will also find golf, horse riding and beautiful gardens nearby. The free private parking on-site is convenient for guests wishing to explore the area by car.
L'établissement Château du Landel dispose d'une piscine extérieure chauffée, d'un court de tennis, d'une connexion Wi-Fi gratuite ainsi que d'un jardin spacieux et paisible. Installé dans une demeure de caractère du XVIIIe siècle, il propose un hébergement élégant. Les chambres sont raffinées et décorées de façon personnalisée. Elles combinent charme traditionnel et équipements modernes, comme une télévision par satellite et une salle de bains privative. Vous passerez votre séjour dans un cadre élégant. Vous commencerez vos journées en beauté avec un petit-déjeuner continental délicieux. Vous pourrez déguster un repas dans le restaurant de l'hôtel, qui sert des mets traditionnels préparés avec des produits frais locaux. Vous aurez la possibilité de faire votre choix entre un menu et des plats à la carte. Un menu pour enfants est en outre disponible. Pendant votre séjour, vous pourrez profiter des nombreuses activités proposées. Vous pourrez notamment visiter les villages voisins, découvrir la forêt, les châteaux et les musées de la région. Vous trouverez également à proximité un golf, un centre équestre et de beaux jardins. Pour plus de commodité, l'établissement met gratuitement à votre disposition un parking privé sur place vous permettant d'explorer la région en voiture.
-
La Cour Carrée, once a 19th-century farmhouse, has been a charming 2-star hotel since 1991. Entirely renovated in 2007, it is ideal for your next trip to Normandy. The hotel is located between Dieppe and the beautiful Baie de Somme in EU-Le Tréport, a town with the 2nd most listed historical monuments in the region. Each of the guestrooms are uniquely decorated and stylishly furnished. They are all fitted with shower or bath, Flat-screen TV with Canal+ and Canal Satellite and free Wi-Fi internet access. The hotel features a friendly and cosy bar, Le Zanzibar that looks onto the Cour Carrée, a typical Norman courtyard. Just 4 km from the hotel is the coast and Tréport town centre, where you can enjoy a delicious seafood dinner and other regional specialties and finish the evening at the local casino.
La Cour Carrée, ancien corps de ferme datant du XIXe siècle, est un ravissant hôtel 2 étoiles depuis 1991. Entièrement rénové en 2007, il constitue le lieu de séjour idéal pour votre prochaine escapade en Normandie. L'hôtel est situé entre Dieppe et la magnifique baie de la Somme, à Eu-Le Tréport, une ville qui compte le deuxième plus grand nombre de monuments historiques classés de la région. Chacune des chambres est décorée de manière originale et aménagée avec goût. Elles sont toutes équipées d'une douche ou d'une baignoire, d'une télévision à écran plat avec les bouquets Canal + et Canal Satellite ainsi que d'une connexion Wi-Fi gratuite. L'hôtel propose un bar convivial et chaleureux, Le Zanzibar, qui donne sur la Cour Carrée, une cour typiquement normande. À tout juste 4 km de l'hôtel, vous trouverez la côte et le centre-ville du Tréport, où vous pourrez déguster un délicieux dîner à base de fruits de mer et d'autres spécialités régionales. Ensuite, finissez votre soirée au casino local.
-
This Logis is located in the Normandy village of Villers-Bocage. It offers free parking and soundproofed accommodation with TV, private bathroom and free Wi-Fi. The Trois Rois Restaurant offers regionally inspired French cuisine in the hotels elegantly furnished dining room. Guests can enjoy the hotel's breakfast in the comfort of their room. The Logis Hotel Les Trois Rois is just 25km from Caen and 40 km from the north Normandy coast. Guests can enjoy hiking and cycling in the countryside surrounding the hotel.
Le Logis Hôtel Les Trois Rois se trouve dans le village normand de Villers-Bocage. Il met à votre disposition un parking gratuit et propose des chambres insonorisées avec télévision, salle de bains privative et connexion Wi-Fi gratuite. Le restaurant Trois Rois sert une cuisine d'inspiration française dans sa salle à manger au mobilier élégant. Le petit déjeuner est disponible en chambre. Le Logis Hôtel Les Trois Rois est à 25 kilomètres de Caen et à 40 kilomètres de la côte normande. Vous pourrez faire du vélo et de la randonnée dans les environs de l'établissement.
-
Les 3 Falaises
France: Eure: Les Andelys 27700: 2 Rue De Seine - Le Val Saint Martin
|
|
Les 3 Falaises offers individually-designed rooms with views of the surrounding gardens and the River Seine. It is a 19th century house located 25.5 miles south of Rouen. Guest rooms at Les 3 Falaises are soundproofed and equipped with TVs. They each have a private bathroom and wooden floors. Some rooms have Wi-Fi access. A continental breakfast is served daily in the dining room or in the comfort of guest rooms. The Les 3 Falaises restaurant can also prepare evening meals if you reserve 7 days in advance. Les 3 Falaises provides free private parking and a bicycle hire service. It is easily accessibly by the A13/ E05 motorway, which provides direct access to Paris.
L'établissement Les 3 Falaises propose des chambres au design individuel. Vous pourrez y contempler la Seine et les jardins des environs. Vous séjournerez au sein d'une demeure du XIXe siècle, située à 40 km au sud de Rouen. Les chambres de l'établissement Les 3 Falaises sont insonorisées et dotées de télévisions. Chacune comporte une salle de bains privative et du parquet. Certaines sont équipées d'une connexion Wi-Fi. Vous dégusterez un petit-déjeuner continental servi quotidiennement dans la salle à manger ou dans le confort de votre chambre. Le restaurant Les 3 Falaises prépare le dîner sur réservation effectuée 7 jours à l'avance. L'établissement Les 3 Falaises comprend un parking privé gratuit et un service de location de vélos. Facile d'accès, l'autoroute A13/E05 assure un accès direct à Paris.
-
Located at Vernon, near Giverny, 2 minutes from the seine and 45 minutes from Paris, the Baryton hotel welcomes you in a warm atmosphere. The hotel features splendid, refurbished single and double rooms equipped with modern en suite facilities, LCD satellite TV and free Wi-Fi internet access. Enjoy traditional and regional cuisine in the spacious dining room or on the shaded patio for a romantic setting. Guests can also relax with a drink in the hotel’s lounge bar. Near the hotel, you can visit the Gaillard castle at Andelys, the house of Monet at Giverny, the Castle of La roche Guyon, as well as the coasts of Normandy just a little further.
Situé à Vernon, près de Giverny, à 2 minutes de la Seine et à 45 minutes de Paris, l'hôtel-restaurant Baryton vous réserve un accueil chaleureux. L'hôtel dispose de chambres simples et doubles splendides et rénovées, dotées d'une salle de bains privative moderne, d'une télévision par satellite à écran LCD et d'une connexion Wi-Fi gratuite. Vous pourrez savourer une cuisine traditionnelle et régionale dans la salle à manger spacieuse ou sur le patio ombragé offrant un cadre romantique. Vous pourrez également vous détendre en prenant un verre au bar-salon de l'hôtel.À proximité de l'hôtel, vous pourrez visiter le château Gaillard aux Andelys, la maison de Monet à Giverny, le château de La Roche-Guyon, ainsi que les côtes de Normandie, qui sont légèrement plus éloignées.
-
Located in the heart of Normandy, Hotel Domaine du Golf de BellĂŞme boasts a spa and a 18-hole golf course. Hotel du Golf de BellĂŞme is set in a 16th-century country house. The stone walls give it an authentic atmosphere. Choose a room in the historic house or in the new building. The Domaine features a restaurant serving typical and original specialities. Located in a peaceful and green setting, Domaine du Golf de BellĂŞme is the perfect choice for a relaxing leisure break or for business meetings.
Situé en plein cœur de la campagne normande, le Normandy Country Club est l'hôtel principal du parcours de golf 18 trous de Bellême. Le country club propose des chambres, des hébergements indépendants et une piscine extérieure ouverte en saison (de mai à septembre).Les studios, les appartements et les chambres comprennent tous une télévision à écran plat et une salle de bains privative pourvue d'une baignoire ou d'une douche. Les appartements et les studios disposent en outre d'une kitchenette dotée de plaque de cuisson et d'un coin repas, où vous pourrez préparer vos propres repas. Ouvert tous les jours, le restaurant de l'établissement sert des spécialités régionales et des plats traditionnels. Vous pourrez savourer vos petits-déjeuners et déjeuners au restaurant-brasserie ou prendre un verre au bar tout en profitant de la connexion Wi-Fi gratuite. Niché dans un paisible écrin de verdure, le Normandy Country Club constitue un lieu de séjour propice à la détente, mais aussi aux réunions d'affaires. Vous aurez d'ailleurs la possibilité d'organiser des événements familiaux ou professionnels sur place.
Switch to page [1]
[2]
[3]
[4]
5
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
Normandie tourist travel information links
|
|