Within 350 yards from the beach in the Normandy seaside town of Le Tréport, the Hôtel De Calais has a variety of accommodation with satellite TV, en suite bathroom and Wi-Fi available throughout. This former coaching inn is located next to the 16th century church of St Jacques and offers views overlooking the port and Quai. The Hôtel De Calais also offers free private parking. Guests can relax in the lounge and play pool. The Gare du Tréport-Mers is a short drive across the harbor from the Hôtel De Calais and major road links are within easy reach.
Situé à moins de 300 mètres de la plage, dans la station balnéaire normande du Tréport, l'Hôtel De Calais vous propose une variété de chambres dotées d'une télévision par satellite et d'une salle de bains privative. Une connexion Wi-Fi est disponible dans tout l'établissement. Cette ancienne auberge se trouve à proximité de l'église Saint-Jacques, qui date du XVIe siècle, et offre une vue sur le port et le quai. L'Hôtel De Calais propose également un parking privé gratuit. Vous pourrez vous détendre dans le salon et jouer au billard. La gare du Tréport-Mers est facilement accessible en voiture depuis l'hôtel, en passant par le port. Les principaux axes routiers sont eux aussi facilement accessibles.