Normandie tourist travel information links
Listings Other cities in Normandie -- Quick Selection:
|
Results 31 - 45 of 165
-
Situated close to the Normandy beaches, Hostellerie De La Renaissance offers elegantly decorated rooms. It features a heated outdoor swimming pool, sauna and a hot tub. The hotel also features an on-site Michelin-starred restaurant. All the rooms at Hostellerie De La Renaissance feature ensuite facilities and a TV. The hotel serves a full French breakfast in a bright dining room. A selection of fresh fruit juices, pastries and homemade jams are provided. In the evening guests can sample gastronomic cuisine in the restaurant. Close to the Gouffern Forest, the River Orne, the Haras du Pin racecourse, and the historic WW2 beaches, the hotel is ideally located for an active holiday. There are also opportunities for golfing, hiking, horse-riding and angling.
Situé à proximité des plages normandes, l'Hostellerie de la Renaissance - Chateaux et Hotels Collection propose des chambres élégamment décorées. Il dispose d'une piscine extérieure chauffée, d'un sauna, d'un bain à remous et d'un restaurant étoilé au guide Michelin sur place. Toutes les chambres de l'Hostellerie De La Renaissance comprennent une salle de bains privative et une télévision. L'hôtel sert un petit-déjeuner français complet dans sa salle à manger lumineuse. Vous dégusterez une sélection de jus de fruits frais, de viennoiseries et de confitures faites maison. Le soir, vous pourrez savourer une cuisine gastronomique au restaurant. Installé près de la forêt de Gouffern, l'Orne, le Haras National du Pin et des plages historiques WW2, l'établissement bénéficie d'un emplacement idéal pour des vacances actives. Vous aurez ainsi la possibilité de pratiquer le golf, la randonnée, l'équitation et la pêche sportive.
-
Gold Beach Hotel is situated just 200 yards from the beach in Asnelles-sur-Mer and is within walking distance to other D-Day Landing Beaches. It offers free Wi-Fi access and fully furnished rooms some of which overlook the sea. All the rooms are fully equipped with ensuite facilities. They feature a TV, minibar, safety deposit box and double glazing. Some have a view of the garden or beaches. A breakfast serving pastries and baguettes is available each morning and take away meals are possible upon request. Gastronomic restaurants can be found in the town centre. Guests can prepare meals in the on-site kitchen equipped with a microwave, a refrigerator and a stovetop. With free private parking, Gold Beach Hotel is close to the Asnelles beaches where a wide range of watersports is on offer. Bayeux is a 20-minute drive away and Caen is a 30-minute drive from the property. Le Mont Saint Michel is also within easy reach and Carpiquet Airport is 15.5 miles from the property.
Le Gold Beach Hotel est situé à Asnelles-sur-Mer, à seulement 200 mètres de la plage et à quelques pas d'autres plages où a eu lieu le débarquement du Jour-J. Il propose des hébergements entièrement meublés, dont certains donnent sur la mer. Vous bénéficierez gratuitement d'un parking privé et d'une connexion Wi-Fi. Entièrement équipées, toutes les chambres disposent d'une salle de bains privative. Revêtues de double vitrage, elles sont pourvues d'une télévision, d'un minibar et d'un coffre-fort. Certaines chambres offrent une vue sur le jardin ou les plages. Un petit-déjeuner composé notamment de viennoiseries et de baguettes est servi chaque matin. Des plats à emporter pourront vous être fournis sur demande. Vous trouverez des restaurants gastronomiques dans le centre-ville. Vous pourrez préparer vos repas dans la cuisine sur place munie d'un micro-ondes, d'un réfrigérateur et de plaques de cuisson. Le Gold Beach Hotel vous accueille à proximité des plages d'Asnelles où vous pourrez pratiquer de nombreux sports nautiques. Bayeux est à 20 minutes de route. Caen est à 30 minutes en voiture. Le Mont Saint-Michel est facilement accessible. Vous séjournerez à 25 km de l'aéroport de Caen-Carpiquet.
-
The hotel is a charming Anglo-Norman building dating back from the 1870's ideally situated between the Normandy and Picardy regions. Hotel La Villa Marine offers well appointed rooms following a holiday-by-the-sea theme. The uniquely decorated rooms offer a view of the harbour or the sea. The restaurant serves regional and inventive cuisine, and you can admire unrestricted views overlooking the sea, cliffs and port. Other facilities are baby equipment and a free public car park, located in front the hotel. The property is located 1.2 miles from a spa centre and a 5-minute walk from Treport city centre.
Cet hôtel occupe une charmante bâtisse anglo-normande datant de 1870, idéalement située entre la Normandie et la Picardie. L'Hôtel La Villa Marine dispose de chambres bien aménagées et décorées sur le thème des vacances en bord de mer. Chacun affiche un style unique et offre une vue sur le port ou la mer. Vous pourrez déguster une cuisine régionale inventive dans le restaurant tout en profitant d'une vue imprenable sur la mer, les falaises et le port. L'établissement met à votre disposition des équipements pour bébé et un parking public gratuit se situe en face de l'hôtel. L'établissement est à 2 km d'un centre de spa et à 5 minutes à pied du centre-ville du Tréport.
-
Hotel Du Dauphin is in the Orne department, on the road to Mont-Saint-Michel and the Basilica of Lisieux. Its rooms are ensuite and have TV with satellite and cable channels. The gastronomic restaurant at the Hotel Du Dauphin serves regional and seasonal specialties. The dining room is spacious with large bay windows. A buffet breakfast is served everyday in the restaurant or in the comfort of your room. The front desk at the Hotel Du Dauphin is open 24 hours a day. Free public parking is available at a location nearby and low-cost Wi-Fi internet access is available throughout the hotel.
L'Hôtel Du Dauphin se trouve dans le département de l'Orne, sur la route qui mène au Mont Saint-Michel et à la basilique de Lisieux. Il possède des chambres avec salle de bains privative, une télévision par satellite et des chaînes câblées. Le restaurant gastronomique de l'Hôtel Du Dauphin sert des spécialités régionales et saisonnières. La salle de séjour est spacieuse et dotée de vastes baies vitrées. Un petit déjeuner buffet est servi tous les jours au restaurant, et dans le confort de votre chambre. La réception de l'Hôtel Du Dauphin est ouverte 24h/24. Un parking public gratuit est mis à votre disposition à proximité et une connexion Wi-Fi à bas prix est accessible dans toutes les parties de l'hôtel.
-
Located in Saint-Germain-sur-Ay, Villa Colibri is a villa boasting a seasonal outdoor pool. The unit is 27.3 miles from Granville. A dishwasher, an oven and a microwave can be found in the kitchen. A TV is available. There is a private bathroom with a bath or shower and bidet. Cherbourg is 28.6 miles from Villa Colibri, while Saint Helier Jersey is 21.1 miles from the property. The nearest airport is Dinard Brittany Airport, 48.5 miles from the property.
Located in Saint-Germain-sur-Ay, Villa Colibri is a villa boasting a seasonal outdoor pool. The unit is 44 km from Granville. A dishwasher, an oven and a microwave can be found in the kitchen. A TV is available. There is a private bathroom with a bath or shower and bidet. Cherbourg is 46 km from Villa Colibri, while Saint Helier Jersey is 34 km from the property. The nearest airport is Dinard Brittany Airport, 78 km from the property.
-
The Saint-Michel is located in the Normandy countryside, outside the village of Crouttes. It has extensive themed gardens and spacious en-suite accommodation. Guests of the Prieuré Saint-Michel can enjoy the rose, iris, herb and Japanese gardens which surround the residence. The Prieuré serves a full breakfast, which can be enjoyed outside in summer. On the site of a 10th century Benedictine priory, the Prieuré also has a terrace where guests can enjoy tea and a shop selling home-grown produce. The Prieuré Saint-Michel is just 5 kilometres from Camembert, where guests can visit the Cheese Museum, and 25 kilometres east of Falaise.
Le Prieuré Saint-Michel vous accueille dans la campagne normande, aux alentours du village de Crouttes. Il dispose de jardins thématiques et de spacieuses chambres dotées d'une salle de bains privative. Vous apprécierez la roseraie, les parterres d'iris, le jardin d'herbes aromatiques et le jardin japonais qui entourent la résidence. Le Prieuré Saint-Michel propose un petit-déjeuner complet, qui est servi à l'extérieur en été. Vous aurez également la possibilité de dîner sur place. Aménagé sur le site d'un ancien prieuré bénédictin du Xe siècle, l'établissement dispose d'une terrasse où vous pourrez prendre le thé. Il abrite en outre une boutique vendant des produits cultivés sur place. Le Prieuré Saint-Michel se situe à 25 km à l'est de Falaise et à seulement 5 km de Camembert, où se trouve le Musée du fromage.
-
The Acadine hotel welcomes you all year round in Le Neubourg in the Eure Region. It offers comfortable rooms with Wi-Fi internet access. The Acadine hotel offers 46 modern and spacious rooms equipped with flat-screen TV. A buffet breakfast is served daily in the Acadine dinner room. Guests are invited to have dinner at the Table de Tom restaurant, which is located 650 yards from the property. One km away you will also find Pizzeria les Oliviers and the gastronomic restaurant Soleil d'Or. The area offers many activities such as a visit of the Chateau du Champ de Bataille and horse riding in Neubourg countryside. Nearby towns include Evreux and Honfleur and guests can visit the Château d'Harcourt or Bec-Hellouin Abbey.
L'hôtel Acadine vous accueille toute l'année au Neubourg, dans l'Eure. Il propose des chambres confortables avec une connexion Wi-Fi. L'Acadine possède 46 chambres modernes et spacieuses équipées d'une télévision à écran plat. Un petit-déjeuner buffet est servi chaque matin dans la salle à manger de l'Acadine. Vous pourrez dîner au restaurant Table de Tom, situé à 600 mètres de l'établissement. À 1 km vous trouverez en outre la Pizzeria les Oliviers et le restaurant gastronomique Soleil d'Or. La région regorge d'attractions et d'activités, comme la visite du château du Champ-de-Bataille et la pratique de l'équitation dans la campagne du Neubourg. Évreux et Honfleur sont situées à proximité, tandis que vous aurez la possibilité de visiter le château d'Harcourt ou l'abbaye du Bec-Hellouin.
-
This residence is located in Grandcamp-Maisy, a short walk from the beach and fishing port. It offers, a large outdoor swimming pool and free access to the wellness area, fitted with a sauna and hammam. Each apartment has an equipped kitchen. All of Adonis Grandcamp's apartments have an en suite bathroom, a seating area and some feature a balcony. Each kitchen has a microwave, refrigerator and kitchen table. A buffet breakfast is served in the property's breakfast room and is subject to an extra cost. Children can enjoy breakfast at a reduced rate. Guests can relax on the poolside sunbathing terrace or in the garden. Many seafood restaurants are located nearby. You can visit the villages along the Normandy cider route. Guests of Adonis Grandcamp - Résidence Les Isles De Sola can enjoy numerous water sports at the nearby beaches as well as fishing, cycling and horse riding nearby.
L'établissement Adonis Grandcamp - Résidence Les Isles De Sola se situe à Grandcamp-Maisy, à quelques pas de la plage et du port de pêche. Il propose une grande piscine extérieure ainsi que l'accès gratuit au centre de bien-être équipé d'un sauna et d'un hammam. Tous les appartements comportent une cuisine entièrement aménagée. Les logements de l'Adonis Grandcamp - Résidence Les Isles De Sola comprennent une salle de bains privative et un coin salon. Certains bénéficient d'un balcon. La cuisine dispose d'un four micro-ondes, d'un réfrigérateur et d'une table de cuisine. Le petit-déjeuner buffet est disponible dans la salle prévue à cet effet, moyennant un supplément. Les enfants peuvent bénéficier d'un tarif préférentiel pour le petit-déjeuner. Vous pourrez vous détendre sur la terrasse bien exposée au bord de la piscine ou dans le jardin. De nombreux restaurants de fruits de mer se trouvent à proximité, et il vous sera possible de visiter différents villages en suivant la route du cidre de Normandie. Vous aurez l'opportunité de pratiquer des activités nautiques variées sur les plages voisines, ainsi que la pêche, le vélo et l'équitation dans les environs.
-
Le Gue Du Holme
France: Manche: Saint-Quentin-sur-le-Homme 50220: 14 Rue Des Estuaires
|
|
Le Gue Du Holme is located between Normandy and Britanny, in Saint-Quentin-sur-le-Homme. It features a gastronomic restaurant and soundproofed rooms with free Wi-Fi internet access. Each guest room at Le Gue Du Holme has a view of the hotel garden and is equipped with a TV and a private bathroom. The a la carte restaurant serves regional cuisine, and features garden views. There is also a lounge bar, where guests can enjoy an evening drink. Additional facilities at the Gue Du Holme include a 24-hour reception and an outdoor terrace. The hotel is just a 15 km from Mont Saint-Michel and Saint-Malo is 62 km away.
Le Gue du Holme est situé entre la Normandie et la Bretagne, à Saint-Quentin-sur-le-Homme. Il dispose d'un restaurant gastronomique avec une terrasse et des chambres dotées d'une connexion Wi-Fi gratuite. Chaque chambre du Gué Du Holme offrant une vue sur le jardin de l'hôtel est équipée d'une télévision et d'une salle de bains privative. Le restaurant à la carte sert une cuisine régionale et offre une vue sur le jardin. Vous apprécierez aussi le salon-bar, où vous pourrez boire un verre le soir. L'hôtel est à seulement 15 km du Mont Saint-Michel et à 62 km de Saint-Malo.
-
Aux XIII Arches is located in Portbail in the department of La Manche in lower-Normandy. It offers rooms, spacious apartments, free Wi-Fi and free parking. All of the rooms are en suite and have TV. The apartments at Aux XIII Arches are furnished and equipped with a kitchenette, a seating area and a balcony. Aux XIII Arches has a bar and a restaurant that serves local seafood specialties and traditional cuisine. Guests can dine on the terrace with its view of Portbail Harbour in summer or next to the fireplace during winter. Portbail is across from the Channel Islands and offers a number of activities including golf, horse riding, fishing, kayaking and hiking.
L'hôtel Aux XIII Arches se trouve à Portbail, dans le département de La Manche en Basse-Normandie. Il propose des chambres, des appartements spacieux et 2 services gratuits : la connexion Wi-Fi et le parking. Toutes les chambres sont dotées d'une salle de bains privative et d'une télévision. Les appartements meublés du complexe comprennent une kitchenette, un coin salon et un balcon. L'hôtel dispose d'un bar et d'un restaurant qui sert des spécialités de fruits de mer locales et une cuisine traditionnelle. Dînez sur la terrasse en admirant la vue sur le port de Portbail en été, ou au coin de la cheminée en hiver. Portbail est situé en face des îles anglo-normandes et vous pourrez pratiquer de nombreuses activités comme le golf, l'équitation, la pêche, le kayak et la randonnée.
-
The Cochon D'or is located in the Normandy town of Beuzeville, 25 km from Le Havre. It offers spacious guest rooms, each with a private bathroom and TV. The Auberge restaurant serves traditional Normandy cuisine and guests can relax with a drink in the hotel?s lounge area. The hotel also serves breakfast in the hotel dining room Guests of L'auberge Du Cochon D'or can visit the Normandy beaches near Trouville-sur-Mer, 22 km away, and reach Honfleur in 17 minutes by car.
L'auberge Du Cochon D'or se trouve dans la ville normande de Beuzeville, à 25 kilomètres du Havre. Elle propose des chambres spacieuses dotées d'une salle de bains privative et de la télévision. Le restaurant sert une cuisine normande traditionnelle et vous pourrez vous détendre avec un verre dans le salon de l'hôtel. Vous dégusterez le petit déjeuner dans la salle à manger. Partez à la découverte des plages normandes près de Trouville-sur-Mer, à 22 kilomètres et visitez Honfleur à 17 minutes en voiture.
-
Offering an outstanding historic environment, the Hostellerie du Château is set in a well-preserved medieval castle surrounded by ramparts. Discover all the charm of past times during your stay at the Hostellerie du Château, a quiet and peaceful hotel located at the heart of the Cotentin peninsula, while enjoying all the modern comforts. Travel back in time during your dinner in the Knights’ Dining Room. Taste an elegant and authentic cuisine based on flavors from the past, with a little modern twist from the chef. The area offers numerous leisure activity opportunities (such as horse-riding, a swimming-pool and tennis courts), which makes the Hostellerie du Château a perfect choice both for a family break or a romantic week-end.
Bénéficiant d’un cadre historique d’exception, l’Hostellerie du Château occupe un château médiéval bien préservé entouré de ses remparts. Venez retrouver tout le charme du passé le temps d’un séjour dans un environnement paisible et au calme, au cœur de la Presqu’île du Cotentin, tout en profitant de tous les conforts d’aujourd’hui. Faites un véritable voyage dans le temps en dînant dans la Salle des Chevaliers. Vous pourrez y savourer une cuisine raffinée et authentique, et redécouvrir les saveurs du passé revisitées par le chef. Les alentours offrent de nombreuses activités de loisirs (équitation, piscine, tennis…), ce qui fait de l'Hostellerie du Château le choix idéal pour un week-end romantique ou en famille.
-
La Pomone
France: Calvados: Blonville-sur-Mer 14910: Route de Beaumont la pomone
|
|
La Pomone provides accommodation with a kitchenette, located in Blonville-sur-Mer. Some units feature a seating area and/or a balcony. The holiday home offers a barbecue. Guests can also relax in the garden. Deauville is 3.7 miles from La Pomone, while Honfleur is 11.8 miles from the property. The nearest airport is Deauville – Normandie Airport, 7.5 miles from the property.
Doté d'un jardin et d'un barbecue, l'établissement La Pomone est situé à Blonville-sur-Mer, à 6 km de Deauville et 19 km d'Honfleur. Il propose un parking privé gratuit sur place. Certains logements possèdent un coin repas et/ou un balcon. Ils comportent une kitchenette équipée d'un réfrigérateur et de plaques de cuisson. Leur salle de bains privative est pourvue d'une baignoire ou d'une douche. Vous séjournerez à 32 km de Caen. Enfin, vous rejoindrez l'aéroport de Deauville-Normandie, le plus proche, à 12 km de l'établissement La Pomone.
-
Sofhotel
France: Seine Maritime: Forges-les-Eaux 76440: 57 rue du Maréchal Leclerc
|
|
Located in Forges-les-Eaux, 150 metres from the train station, this hotel offers guestrooms with free Wi-Fi and a restaurant and bar. Spa facilities at the Sofhotel include a hot tub and sauna. Featuring flat-screen TVs with satellite channels, a work desk and wardrobe, rooms at Sofhotel are simply decorated. They each have an en suite bathroom with a bathtub or shower and are serviced by a lift. A continental breakfast can be enjoyed each morning at the hotel. For lunch and dinner, Sofhotel's restaurant serves traditional French food in a dining room with a fireplace. Relaxation facilities available at this hotel include a tennis court and a children?s playground. The reception desk is open 24 hours a day and free private parking is offered on site. The hotel is located 2.5 km from Saint-Germer-de-Fly and its Benedictine Abbey. Rouen is a 45-minute drive away.
Situé à Forges-les-Eaux, à 150 mètres de la gare, le Sofhôtel propose des chambres avec connexion Wi-Fi gratuite, un restaurant et un bar. Cet hôtel dispose d'un spa avec un bain à remous et un sauna. Dotées d'une télévision à écran plat avec chaînes internationales, d'un bureau et d'une armoire, les chambres du Sofhôtel sont décorées sobrement. Chacune est pourvue d'une salle de bains privative avec baignoire ou douche et toutes sont desservies par un ascenseur. L'hôtel sert un petit-déjeuner continental chaque matin. Pour le déjeuner et le dîner, vous pourrez déguster une cuisine française traditionnelle dans la salle à manger du restaurant, qui comporte une cheminée. Les installations de détente de l'hôtel comprennent un court de tennis et une aire de jeux pour enfants. La réception est ouverte 24h/24 et un parking privé gratuit est disponible sur place. Le Sofhôtel se situe à 2,5 km de Saint-Germer-de-Fly et de son abbaye bénédictine. Enfin, Rouen est accessible en 45 minutes de route.
-
This luxury 3-storey residence with swimming pool is 330 yards from the closest beach and consists of 87 apartments and 48 houses. Residence Maeva Port Guillaume is located at the marina, 330 yards from Cabourg beach, which you can reach by the footbridge, and 550 yards from Houlgate beach, which you can reach by a footpath. Port Guillaume is a small and charming Norman town, which lies in the heart of the Côte Fleurie between Cabourg and Dives-sur-Mer.
Située dans le port de plaisance, la Résidence Pierre et Vacances Port Guillaume dispose d'une piscine intérieure chauffée et d'une piscine extérieure gratuites. Elle propose également un parking intérieur et extérieur. Les chambres de la Résidence Pierre & Vacances Port Guillaume sont toutes dotées d'une cuisine tout équipée et d'une salle de bains privative. Elles comportent aussi un balcon ou une terrasse ainsi qu'une télévision avec les chaînes nationales et internationales. La Résidence Pierre & Vacances Port Guillaume se trouve à 300 mètres de la plage de Cabourg et à 500 mètres de celle d'Houlgate. Elle est également située à proximité du club hippique et du club de tennis locaux. Vous pourrez emprunter des jeux de société.Des produits de la boulangerie pourront vous être livrés en passant commande auprès de la réception la veille. La liste des produits est mise à votre disposition dans votre appartement ainsi qu'à la réception. Ce service entraîne un coût supplémentaire.
Switch to page [1]
[2]
3
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
Normandie tourist travel information links
|
|