Le Beau Rivage faces the sea in Luc-sur-Mer, in the Calvados region. It is only 16 km from Caen and its train station. It offers modern accommodation with ocean views. Guest rooms at Le Beau Rivage have large windows allowing plenty of natural light. They are decorated in bright colours and overlook the ocean. Modern facilities include flat-screen TVs and free Wi-Fi access. Every morning a continental breakfast is served. The restaurant offers sea views and is decorated with wooden furnishings. It serves regional cuisine and there is also a bar. Activities nearby include windsurfing, hiking and mini golf. Carpiquet airport is 17 km away and free public parking is possible onsite. A thalassotherapy centre is available 250 metres away.
Situé face à la mer, à Luc-sur-Mer dans le Calvados, l'établissement Le Beau Rivage se trouve à seulement 250 mètres du casino de la ville et à 16 km de Caen et de sa gare. Il propose des hébergements modernes offrant une vue sur la mer. Les chambres possèdent de grandes fenêtres qui laissent entrer une belle lumière naturelle. Elles sont décorées dans des couleurs vives et donnent sur la mer. Vous y trouverez des équipements modernes, notamment une télévision à écran plat et une connexion Wi-Fi gratuite. Un petit-déjeuner continental est servi chaque matin. Le restaurant, offrant une vue sur la mer et doté d'un mobilier en bois, sert une cuisine régionale. Vous profiterez aussi d'un bar. Dans les environs, vous pourrez pratiquer diverses activités, notamment la planche à voile, la randonnée et le minigolf. L'aéroport de Caen-Carpiquet est accessible à 17 km et un parking public gratuit est à votre disposition sur place. Enfin, un centre de thalassothérapie vous attend à 250 mètres.