Lower-Saxony tourist travel information links
Listings Other cities in Lower-Saxony -- Quick Selection:
|
Results 121 - 135 of 256
-
This modern hotel in Peine offers comfortable accommodation with free Wi-Fi and free parking. The Best Western Hotel Peine-Salzgitter lies just off the A2 motorway, within easy reach of Hanover and Braunschweig. Look forward to comfortable rooms featuring a satellite TV and private bathroom. Treat yourself to the delicious breakfast buffet in the morning before carrying on with your journey, visiting the trade fairs or simply exploring picturesque Peine. The restaurant serves a delightful choice of dishes from all over the world. You can also relax at the hotel bar. In fine weather, you can also enjoy refreshments outside in the garden or on the terrace. Guests also receive free use of a gym and sauna, located 0.6 miles from the hotel.
Dieses moderne Hotel in Peine bietet komfortable Unterkünfte mit kostenfreiem WLAN sowie kostenfreie Parkplätze. Das Best Western Hotel Peine-Salzgitter liegt direkt an der Autobahn A2, nicht weit von Hannover und Braunschweig entfernt. Freuen Sie sich auf komfortable Zimmer mit Sat-TV und einem eigenen Bad. Genießen Sie morgens das köstliche Frühstücksbuffet, bevor Sie Ihre Reise fortsetzen, eine der Messen besuchen oder das malerische Peine erkunden. Das Restaurant serviert eine köstliche Auswahl an Gerichten aus aller Welt. Sie können auch an der Hotelbar entspannen. Bei schönem Wetter können Sie Erfrischungen auch draußen im Garten oder auf der Terrasse genießen. Sie können auch den Fitnessraum und die Sauna in 1 km Entfernung vom Hotel kostenfrei nutzen.
-
Hotel zum Löwen
Germany: Lower-Saxony (Niedersachsen): Duderstadt 37115: Marktstraße 30
|
|
Located inside the Medieval town walls of Duderstadt in Lower Saxony, this traditional hotel offers a peaceful break amid historic architecture and scenic landscapes. Guests at the Hotel zum Löwen will benefit from comfortable rooms decorated in traditional style, an inviting swimming pool and friendly staff. Furthermore, a tasty breakfast buffet is served daily. The Hotel zum Löwen features a selection of quality restaurants and cafés. Diners can choose between the Zum Löwen restaurant, the Gourmetstübchen restaurant, the Alt Duderstadt ale house, the Gewölbekeller and the Wintergarten café. Popular attractions in Duderstadt include the earthen town walls, the Westerturm (tower) with its twisted roof, and the splendid Duderstädter Rathaus (town hall). Visitors to the town can also view over 600 fine examples of traditional timber-framed buildings.
Inmitten der mittelalterlichen Stadtmauern des niedersächsischen Duderstadts liegt dieses traditionelle Hotel. Erleben Sie hier einen erholsamen Aufenthalt umgeben von geschichtsträchtigen Bauten und einer malerischen Landschaft. Die Gäste im Hotel zum Löwen profitieren von komfortablen Zimmern mit einem traditionellen Interieur, einem einladenden Pool und den Diensten der freundlichen Mitarbeiter. Darüber hinaus stärken Sie sich täglich an einem leckeren Frühstücksbuffet. Das Hotel wartet mit mehrere hochwertigen Restaurants und Cafés auf. Ob Sie im Restaurant Zum Löwen oder im Gourmetstübchen, im Wirtshaus Alt Duderstadt, im Gewölbekeller oder im Café Wintergarten speisen - Sie haben die Wahl. Zu den beliebten Sehenswürdigkeiten in Duderstadt gehören die Stadtmauer aus Erde, der Westerturm mit seinem gewundenen Dach sowie das schöne Duderstädter Rathaus. Bei einem Besuch in dieser Stadt besichtigen Sie über 600 reizvolle Beispiele der traditionellen Fachwerkhäuser.
-
Just a 30-minute drive from the scenic Oldenburger Münsterland region, this 4-star hotel in Garrel town centre offers fine Lower Saxon cuisine, free Wi-Fi, and soundproofed rooms with cable TV. The family-run Hotel Restaurant Bürgerklause Tapken has brightly decorated rooms with modern furniture. Some rooms include a balcony. Regional and international food is served in the Bürgerklause's conservatory restaurant. Guests can also relax on the terrace or in the cosy Schäferstube pub. Rental bicycles are available at the Bürgerklause Tapken Hotel. Hiking, fishing, and golf are other popular activities in the Garrel area. Wilhelmshaven city centre is a 50-minute drive away. Shuttles are provided on request. Outdoor and indoor parking is free at the Bürgerklause Tapken.
Nur 30 Fahrminuten vom malerischen Oldenburger Münsterland entfernt bietet dieses 4-Sterne-Hotel in Garrels Stadtzentrum gehobene niedersächsische Küche, kostenloses WLAN und schallisolierte Zimmer mit Kabel-TV. Das familiengeführte Hotel Restaurant Bürgerklause Tapken verfügt über Zimmer mit hellem Dekor und modernen Möbeln. Einige Zimmer sind zudem mit einem Balkon ausgestattet. Im Wintergarten des Restaurants Bürgerklause lassen Sie sich mit regionaler und internationaler Küche verwöhnen und auch die Terrasse sowie die gemütliche Kneipe Schäferstube laden zum Verweilen ein. Im Bürgerklause Tapken Hotel sind zudem Leihfahrräder verfügbar. Zu weiteren beliebten Aktivitäten im Gebiet Garrel zählen Wandern, Angeln und Golf. Das Stadtzentrum von Wilhelmshafen liegt 50 Fahrminuten entfernt. Shuttles sind auf Anfrage verfügbar und die Parkplätze im Freien sowie die Garage am Bürgerklause Tapken nutzen Sie ohne Aufpreis.
-
Landhaus Verdi
Germany: Lower-Saxony (Niedersachsen): Vechelde 38159: Dorfstr.12
|
|
This 2-star hotel in the quiet village of Sierße offers cosy accommodation, a charming beer garden and a friendly atmosphere, just 12 km west of Braunschweig city centre. The Landhaus Verdi's tastefully furnished rooms feature an en suite bathroom, comfy beds and a range of modern amenities. Guests can also look forward to a rich breakfast buffet each morning. In warmer months, the Landhaus Verdi's beer garden is an ideal place to relax with a refreshing drink. Diners will appreciate the hotel's bistro, where you can try a variety of regional dishes. Free Wi-Fi internet access is available in all public areas of the Verdi. Drivers will benefit from excellent connections with the B65 and B1 main roads.
Das 2-Sterne-Hotel im ruhigen Dorf Sierße bietet nur 12 km westlich des Braunschweiger Stadtzentrums eine gemütliche Unterkunft, einen charmanten Biergarten und eine freundliche Atmosphäre. Die geschmackvoll eingerichteten Zimmer des Hotels Landhaus Verdi verfügen über ein Badezimmer, komfortable Betten und moderne Annehmlichkeiten. Stärken Sie sich morgens am köstlichen Frühstücksbuffet. In warmen Monaten lädt der Biergarten des Verdis zum Entspannen bei einem erfrischenden Getränk ein. Im Bistro erhalten Sie verschieden regionale Gerichte. Kostenfreies WLAN ist in den öffentlichen Bereichen des Hotels verfügbar. Gäste, die mit dem Auto anreisen, profitieren von einer guten Anbindung an die Straßen B65 und B1.
-
This spa and garden hotel is in a quiet location on the edge of a forest. It offers free Wi-Fi, free parking and an award-winning spa area with saunas, a salt grotto and steam room. The individually furnished rooms at Ringhotel Köhlers Forsthaus include a flat-screen cable TV, a minibar and a private bathroom. Some rooms have a terrace facing the garden and offering lake views. In summer, guests can relax on the cafe terrace next to the goldfish pond. The cozy fireplace is a good place to be in winter. The restaurant at Köhlers Forsthaus serves regional and seasonal specialties. There is a climbing park across from the hotel. The surrounding area is ideal for walking, hiking and cycling, and bicycles can be rented at the front desk. Golf Club Ostfriesland is about a 35 minute drive away, and nice day trip destinations from the hotel include the UNESCO Wattenmeer (Wadden Sea) Nature Reserve and the East-Frisian Islands.
Dieses ruhig am Waldrand gelegene Wellness- und Gartenhotel bietet Ihnen kostenloses WLAN, kostenlose Parkplätze sowie ein preisgekröntes Spa mit Saunen, einer Salzgrotte und einem Dampfbad. Die individuell eingerichteten Zimmer im Ringhotel Köhlers Forsthaus verfügen über einen Flachbild-Kabel-TV, eine Minibar und ein eigenes Badezimmer. Einige Zimmer bieten Ihnen eine am Garten gelegene Terrasse mit Seeblick. Im Sommer lädt die am Goldfischteich gelegene Terrasse des Cafés und im Winter der gemütliche Kamin zum Entspannen ein. Im Restaurant des Köhlers Forsthaus genießen Sie Spezialitäten der Region und der Saison. Gegenüber dem Hotel befindet sich ein Kletterpark. Die Umgebung eignet sich ideal zum Wandern, zum Walken oder zum Radfahren. Leihfahrräder erhalten Sie an der Rezeption. Der Golfklub Ostfriesland liegt ca. 35 Fahrminuten entfernt. Zu den attraktiven Zielen für einen Tagesausflug gehören der zum UNESCO-Weltnaturerbe gehörende Naturpark Wattenmeer und die ostfriesischen Inseln.
-
This family-run hotel is in the Hünzingen district of Walsrode, about 1.2 miles from the Vogelpark Walsrode bird park. It features country-style rooms and a bar serving homemade, Schnuckenbräu beer. All rooms at the Ringhotel Forellenhof have a TV with cable channels, and a private bathroom. Some rooms have a trouser press. Wi-Fi is free in all areas. The Ringhotel Forellenhof’s restaurant prepares a buffet for breakfast and a la carte seasonal specialities for dinner. A brewery offers local beer and a beer garden. The terrace café with fountain offers cakes and coffee. Guests can relax in the Ringhotel Forellenhof's stylish spa area, which includes a sauna, and cooling foot treatment. Massages can also be booked on-site, while bicycles can be rented from the property. There are many biking and hiking opportunities near the property.
Dieses familiengeführte Hotel empfängt Sie im Walsroder Stadtteil Hünzingen, etwa 2 km vom Weltvogelpark Walsrode entfernt. Freuen Sie sich auf Zimmer im Landhausstil und eine Bar mit hausgemachtem Bier der Marke Schnuckenbräu. Alle Zimmer im Ringhotel Forellenhof verfügen über Kabel-TV und ein eigenes Bad. Einige Zimmer sind zudem mit einem Hosenbügler ausgestattet. WLAN nutzen Sie in allen Bereichen kostenfrei. Das Restaurant des Ringhotel Forellenhof bietet ein Frühstücksbuffet und À-la-carte-Spezialitäten der Saison zum Abendessen. Eine Brauerei bietet lokales Bier und einen Biergarten. Im Terrassencafé mit einem Springbrunnen werden Ihnen Kaffee und Kuchen angeboten. Nach einem ereignisreichen Tag entspannen Sie im stilvollen Wellnessbereich des Ringhotel Forellenhof mit Sauna und kühlender Fußbehandlung. Massagen können Sie ebenfalls in der Unterkunft buchen und auch Leihfahrräder sind erhältlich. In der Nähe der Unterkunft gibt es zahlreiche Radfahr- und Wandermöglichkeiten.
-
Our family-run country guesthouse is located on the edge of the Wiehengebirge mountains, close to Osnabrück. Nearby you find the excavations sites of the Battle of the Teutoburg Forest, the Kalkriese hill and the popular Wittekindsweg hiking trail. A bus stop for the Weser-Ems buses can be found right in front of our guesthouse, providing you with direct connections to Belm and to Osnabrück railway station. We offer cosy guest rooms, traditional cuisine and cookery courses. Attractive function rooms for private parties are also available, and WLAN is available throughout the building at a cost of EUR 5 per day.
Unser familiengeführtes Landgasthaus liegt am Rande des Wiehengebirges, nahe Osnabrück und dem nördlichen Landkreis. Die Ausgrabungsstätte der Varusschlacht, Kalkriese, sowie der bei Wanderern beliebte Wittekindsweg sind unweit des Hauses gelegen. Die Bushaltestelle der Weser-Ems-Busse befindet sich vor unserem Haus . Von hier aus besteht eine direkte Anbindung nach Belm sowie dem Hauptbahnhof Osnabrück. Wir bieten Ihnen gemütliche Gästezimmer, gutbürgerliche Küche und Kochkurse mit dem Chef sowie schöne Räume für Ihre Feierlichkeiten. WLAN ist im ganzen Hause für EUR 5 pro Tag nutzbar.
-
Heuers Landhaus
Germany: Lower-Saxony (Niedersachsen): Uelzen 29525: Eichenring 21
|
|
Heuers Landhaus is situated in Klein Sustedt, in the heart of the Luneburger Heide, just 3 kms away from Uelzen. The lovely landscape of the Luneburger Heide invites to unhurried walks or bicycle tours.
Heuers Landhaus liegt in Klein Süstedt, im Herzen der Lüneburger Heide, nur 3 km von Uelzen entfernt. Die wunderschöne Landschaft der Lüneburger Heide lädt zu geruhsamen Spaziergängen oder Fahrradtouren ein.
-
This 3-star hotel is located in the village of Bücken, in the heart of Lower Saxony, and is the ideal base for a leisure or nature break. The Hotel Restaurant Thöle offers comfortable accommodation and hearty German cuisine in its restaurant and bistro. Here you can try some tasty regional specialities prepared from locally-farmed ingredients. You can hire a bicycle from the hotel to explore the beautiful surrounding countryside on 2 wheels. The Hotel Thöle lies directly on the Weserradweg (Weser cycling path) and the hotel features a special garage where you can safely store your bicycle. Pamper yourself in the spa area with its sauna, steam room, infrared sauna, solarium, indoor swimming pool, gym, heated benches and relaxation room. You don't even have to leave the Thöles Land-gut-Hotel to enjoy a range of leisure options. Sporting activities available on site include bowling (skittles), curling, swimming and horse riding.
Dieses 3-Sterne-Hotel befindet sich im Herzen von Niedersachsen in Bücken und bietet ideale Voraussetzungen für Sportbegeisterte und Naturliebhaber. Eine vielseitige gutbürgerliche Küche erwartet Sie in unserem Restaurant Thöle, wo Sie frisch zubereitete lokale Spezialitäten aus Zutaten regionaler Produktion genießen. Mit dem Fahrrad, das Sie direkt im Hotel ausleihen können, lässt sich die schöne Umgebung wunderbar erkunden. Thöles*** Land-gut-Hotel befindet sich direkt am Weserradweg und bietet eine sichere Fahrradgarage. Im Haus nutzen Sie den Wellness-Bereich mit Sauna, Dampfbad, Infrarotkabine, Solarium, Hallenbad, Fitnessraum, Wärmebank und Ruheraum. Auch für die sportliche Aktivität bietet das Hotel perfekte Bedingungen. Hier können Sie kegeln, schwimmen, reiten oder Eisstock schießen.
-
Biohotel Werratal
Germany: Lower-Saxony (Niedersachsen): Hannoversch Münden 34346: Buschweg 40
|
|
This family-run hotel is set along the River Weser, surrounded by beautiful countryside. It boasts excellent hiking opportunities and lies just 4 kilometres from Hannoversch Münden's picturesque Old Town. The 4-star Werratal Hotel offers cosy surroundings and comfortable rooms with modern amenities, some of which feature their own balcony. The restaurant offers delicious organic meals, made with fresh, seasonal produce from the region. Take a walk in the forests with its streams and meadows. The Werra valley is the ideal base for cycling tours for both beginners and experienced cyclists.
Das familiengeführte Hotel an der Weser liegt nur 4 km außerhalb der malerischen Altstadt von Hannoversch Münden und ist von einer wunderbaren Landschaft umgeben. Freuen Sie sich auf ausgezeichnete Wandermöglichkeiten. Das 4-Sterne-Hotel Werratal bietet komfortable Zimmer mit modernen Annehmlichkeiten. Einige Zimmer verfügen über einen eihnen Balkon. Im Restaurant werden köstliche Bio-Gerichte aus saisonalen Zutaten aus der Region serviert. Unternehmen Sie einen Spaziergang durch die beschaulichen Wälder mit Bächen und Wiesen. Das Werratal ist ein guter Ausgangspunkt für Radtouren verschiedenster Schwierigkeitsstufen.
-
Flair Hotel Zur Eiche
Germany: Lower-Saxony (Niedersachsen): Buchholz in der Nordheide 21244: Steinbecker Str. 111
|
|
This stylish country hotel enjoys a peaceful location in Steinbeck, a 5-minute drive from the A1 motorway. Guests enjoy regional cuisine and spacious rooms with free Wi-Fi. Cable TV, a minibar and a bathroom with hairdryer are featured in every room at the Flair Hotel Zur Eiche. The hotel has been offering accommodation since 1850. Freshly caught fish and local specialities are served for lunch and dinner in the Flair Hotel’s restaurant. Fine wines and draught beers are available. After dinner, guests can relax in the bar or enjoy a game of billiards. Hotel Zur Eiche also has its own bowling alley. Hamburg is 20 minutes away by car. The nearby Harburg Hills and Lüneberg Heath are ideal for hiking and cycling.
In ruhiger Lage begrüßt Sie in Steinbeck, 5 Autominuten von der Autobahn A1 entfernt, dieses stilvolle Landhotel. Freuen Sie sich auf regionale Küche und geräumige Zimmer mit kostenfreiem WLAN. Kabel-TV, eine Minibar und ein Badezimmer mit einem Haartrockner gehören zur Ausstattung in jedem Zimmer im Flair Hotel Zur Eiche. Das Hotel bietet schon seit 1850 Unterkunft. Frisch gefangener Fisch und lokale Spezialitäten zum Mittag- und Abendessen werden im Flair Hotel serviert. Genießen Sie erlesene Weine und frisch gezapftes Bier. Nach dem Abendessen entspannen Sie sich an der Bar oder spielen eine Partie Billard. Für Abwechslung sorgt auch die Kegelbahn im Hotel Zur Eiche. Hamburg erreichen Sie nach einer 20-minütigen Autofahrt. Die nahen Harburger Berge und die Lüneburger Heide eignen sich ideal zum Wandern und Radfahren.
-
Our house is situated next to the small town Freren in the Emsland area. In personal atmosphere our qualified personnel attends to the needs of riders, horses and holiday guests. We provide 8 apartments with shower/WC, kitchenette, TV and radio clock - in several sizes for all who want to stay in Freren (groups, families and individuals) or enjoy their holiday on a riding estate.
Unser Reiterhof liegt angrenzend an die kleine Stadt Freren im Emsland. In einer familiären Atmosphäre, in der man sich schnell wohlfühlt, kümmert sich qualifiziertes Fachpersonal um Reiter, Pferde und unsere Feriengäste. Wir bieten insgesamt 8 Apartments mit Dusche/WC, Küche, TV und Radiowecker in unterschiedlicher Größe für alle, die in Freren übernachten möchten (sowohl Familien als auch Einzelpersonen oder Gruppen) oder Urlaub auf dem Reiterhof machen möchten.
-
Hotel Daub
Germany: Lower-Saxony (Niedersachsen): Bremervörde 27432: Bahnhofstr. 2
|
|
This 3-star, family-run hotel offers cosy accommodation in the town of Bremervörde in Lower Saxony, just a short walk away from the main railway station and the Oste River. As a guest at the Hotel Daub, you can expect comfortably furnished rooms equipped with en suite facilities, cable TV and Wi-Fi internet access (for an additional fee).The Hotel Daub’s delicious breakfast buffet is an ideal way to start your day before an exciting sightseeing trip in the Rotenburg region. After an eventful day, take some time to relax in the Hotel Daub’s inviting sauna. Nearby places of interest include Schloss Bremervörde (castle), the Vörder See lake and the historic town centre. You will also find lots of scenic hiking and cycling trails close to the hotel.
Das familiengeführte 3-Sterne-Hotel bietet gemütliche Zimmer in Bremervörde in Niedersachsen, nur einen kurzen Spaziergang vom Hauptbahnhof und dem Fluss Oste entfernt. Im Hotel Daub wohnen Sie in komfortablen Zimmern mit Bad, Kabel-TV und WLAN (gegen Aufpreis).Stärken Sie sich am köstlichen Frühstücksbuffet, bevor Sie interessante Ausflüge in die Region Rotenburgs unternehmen. Nach einem erlebnisreichen Tag entspannen Sie in der Hotelsauna. Nahe gelegene Sehenswürdigkeiten sind das Schloss Bremervörde, der Vörder See und das historische Stadtzentrum. Nahe dem Hotel finden Sie reizvolle Rad- und Wanderwege.
-
This traditional hotel is located in Jever in Lower Saxony, just 500 metres from the train station. It offers bright rooms, free parking spaces and a restaurant serving international food. The rooms at the GreenLine Hotel Im Schützenhof include a private bathroom and country-style furniture. The Hotel Im Schützenhof's Zitronengras restaurant serves Asian and Frisian dishes. During summer months, guests can enjoy meals and drinks in the traditional beer garden. Wilhelmshaven and the North Sea coastline are both less than 20 km away.
Nur 500 Meter vom Bahnhof in Jever in Niedersachsen wohnen Sie in diesem traditionellen Hotel. Es bietet Ihnen helle Zimmer, kostenfreie Parkplätze und ein Restaurant mit internationaler Küche. Die Zimmer im GreenLine Hotel im Schützenhof verfügen jeweils über ein eigenes Badezimmer und rustikale Möbel. Das Hotelrestaurant Zitronengras serviert asiatische und friesische Gerichte. In den Sommermonaten genießen Sie Ihre Speisen und Getränke auch im traditionellen Biergarten. Wilhelmshaven und die Nordseeküste sind jeweils weniger als 20 km entfernt.
-
This family-run 4-star hotel in Holzhau in the Ore Mountains invites you to relax in its cosily furnished rooms. Look forward to a delicious, free breakfast buffet every morning. Surrounded by peaceful nature Flair and Berghotel Talblick is ideal for a mountain break. Enjoy the sun on the lawn, follow biking and hiking paths from outside the front door and unwind in the sauna. The hotel offers a free shuttle service to and from the town centre. Free daily newspapers are also available. The Talblick restaurant, in traditional Ore Mountains style, offers Saxon specialities in a cosy atmosphere. In fine weather, dine on the summer terrace. Complement your meals with local wines. During the winter, 2 ski lifts can be found nearby, giving you access to 750 yards long ski slopes as well as 80 - 62.1 miles cross-country skiing tracks.
Dieses familiengeführte 4-Sterne-Hotel in Holzhau im Erzgebirge lädt mit gemütlich eingerichteten Zimmern zum Entspannen ein. Freuen Sie sich jeden Morgen auf ein leckeres und kostenfreies Frühstücksbuffet. Das von ruhiger Natur umgebene Flair & Berghotel Talblick ist ideal für einen Urlaub in den Bergen. Genießen Sie die Sonne auf dem Rasen, folgen Sie den direkt vor der Haustür verlaufenden Rad- und Wanderwegen und entspannen Sie sich in der Sauna. Das Hotel bietet Ihnen einen kostenlosen Shuttleservice zum und vom Stadtzentrum an. Tageszeitungen sind ebenfalls kostenfrei erhältlich. Das Restaurant des Talblick ist im traditionellen Stil des Erzgebirges gehalten und serviert Ihnen sächsische Spezialitäten in gemütlicher Atmosphäre. Bei schönem Wetter speisen Sie auf der Sommerterrasse. Genießen Sie Ihre Mahlzeiten mit Weinen aus der Region. Im Winter befinden sich 2 Skilifts in der Nähe, die Sie zu 700 m langen Skipisten sowie 80 bis 100 km an Langlaufloipen bringen.
Switch to page [1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
9
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
Lower-Saxony tourist travel information links
|
|