Lower-Saxony tourist travel information links
Listings Other cities in Lower-Saxony -- Quick Selection:
|
Results 211 - 225 of 256
-
This quietly located, 3-star Superior hotel in Apelern offers modern rooms with flat-screen TV, a large garden terrace, and a steak house. The A2 motorway is a 5-minute drive away. The family-run Hotel Mein Berghof has brightly decorated rooms with DVD players, minibars and bright bathrooms. The Berghof provides a rich breakfast buffet every day. Quality meat products from a well-known steakhouse group are served in the evenings. Guests can also relax in the Sky Sports Bar. Wi-Fi via hotspot is available in all areas and for free in the restaurant. Other facilities at the Hotel Mein Berghof include a boule lane. Free parking spaces are located outside the Berghof. The Messe Hannover exhibition centre is about 30 kilometres away.
Freuen Sie sich in diesem 3-Sterne-Superior-Hotel in einer ruhigen Lage in Apelern auf moderne Zimmer mit einem Flachbild-TV sowie eine große Gartenterrasse und ein Steakhouse. Die Autobahn A2 liegt 5 Fahrminuten entfernt. Das familiengeführte Hotel Mein Berghof erwartet Sie mit hell eingerichteten Zimmern mit einem DVD-Player, einer Minibar und einem hellen Bad. Jeden Morgen wird Ihnen im Berghof ein reichhaltiges Frühstücksbuffet serviert. Am Abend genießen Sie hochwertige Fleischprodukte von einer bekannten Steakhouse-Kette. Die Sky Sports Bar lädt zum Entspannen ein. WLAN empfangen Sie in allen Bereichen über Hotspots. Im Restaurant nutzen Sie WLAN kostenfrei. Zu den weiteren Einrichtungen im Hotel Mein Berghof gehört eine Boulebahn. Am Berghof finden Sie kostenfreie Parkplätze. Die Deutsche Messe Hannover liegt etwa 30 km entfernt.
-
This 4-star hotel is located in the spa town of Bad Iburg in the Teutoburger Wald forest. It offers modern rooms, a restaurant serving international food and free parking spaces. The rooms at the Landidyll Hotel zum Freden include modern furniture and Wi-Fi internet access. A large breakfast buffet is served each morning at the Landidyll Hotel zum Freden. In summer months, it can be eaten on the garden terrace. The Landidyll Hotel's restaurant offers German and international cuisine. A range of fine wines are also available from the hotel's wine cellar. Spa facilities at the Landidyll include a sauna, an infrared sauna and a steam room.
Dieses 4-Sterne-Hotel befindet sich in der Kurstadt Bad Iburg im Teutoburger Wald. Das Hotel bietet moderne Zimmer, ein Restaurant mit internationaler Küche und kostenfreie Parkplätze. Die Zimmer im Landidyll Hotel zum Freden sind mit modernem Mobiliar ausgestattet und bieten WLAN. Ein reichhaltiges Frühstücksbuffet wird jeden Morgen im Landidyll Hotel zum Freden serviert. Im Sommer lädt auch die Gartenterrasse zum Frühstücken ein. Im Restaurant des Landidyll Hotels genießen Sie deutsche und internationale Küche. Eine Auswahl an erlesenen Weinen erhalten Sie im Weinkeller des Hotels. Eine Sauna, eine Infrarotsauna und ein Dampfbad gehören zu den Wellnesseinrichtungen des Hotels Landidyll.
-
This traditional, family-run, 3-star hotel is located just a 20-minute drive south of Hanover's exhibition centre, in the Lower Saxon town of Elze, between Hildesheim and Hameln. Schökel's Hotel und Restaurant is a beautiful half-timbered building which is over 250 years old. It offers cosily furnished rooms and is an ideal place to leave your everyday stress behind. The restaurant serves up a wide variety of dishes prepared from fresh local ingredients. The restaurant specialises in traditional German cuisine, and also features a well-stocked wine cellar. You can relax on the Mediterranean-style terrace, or go for a walk in the beautiful rose garden.
Das traditionelle und familiengeführte 3-Sterne-Hotel liegt nur 20 Fahrminuten südlich vom Messezentrum Hannover in der niedersächsischen Stadt Elze zwischen Hildesheim und Hameln. Das Schökel?s Hotel und Restaurant empfängt Sie in einem reizenden Fachwerkhaus, das mehr als 250 Jahre alt ist. Die gemütlichen Zimmer laden zum Entspannen und Wohlfühlen ein. Das Restaurant serviert eine große Auswahl an Gerichten aus frischen Zutaten aus der Region, vor allem Spezialitäten der traditionellen deutschen Küche. Dazu wählen Sie einen Wein aus dem gut sortierten Weinkeller. Die Terrasse im mediterranen Stil lädt zum Entspannen nach einem Spaziergang durch den Rosengarten ein.
-
This hotel offers free parking, free Wi-Fi and a breakfast buffet each morning just a 5-minute walk from the centre of Quakenbrück's Old Town. The train station is an 8-minute walk away. The rooms at the Hotel Niedersachsen are large and have been furnished in dark wood. They have a TV and private bathroom. In the evenings, the Hotel Niedersachen's restaurant serves regional cooking. Guests can also dine on the terrace. Drinks can be ordered in the lobby lounge area with large couches.
Das Hotel bietet kostenlose Parkplätze, kostenloses WLAN und ein tägliches Frühstücksbuffet. Es liegt nur 5 Gehminuten vom Herzen der Altstadt von Quakenbrück entfernt. Der Bahnhof ist einen 8-minütigen Spaziergang entfernt. Die Zimmer im Hotel Niedersachsen sind groß und mit dunklen Holzmöbeln ausgestattet. Sie verfügen über einen TV und ein eigenes Bad. In den Abendstunden serviert das Restaurant des Hotels Niedersachen regionale Küche. Speisen Sie auch auf der Terrasse. Verweilen Sie bei Getränken in der Lobbylounge mit großen Sofas.
-
This hotel enjoys a peaceful yet easily accessible location, close to the A2 motorway and just a short walk from Helmstedt’s attractive Old Town. All rooms at the Best Western Hotel Helmstedt feature adjustable air conditioning, free Wi-Fi, a flat-screen satellite TV, large desk and a seating area. Bathrooms have a bathtub, shower, hairdryer, cosmetic mirror and free toiletries. A rich breakfast buffet is served every morning. Guests can also enjoy regional and international specialities in the evening, or a draft beer at the hotel bar. Sky satellite TV is available at the bar, as well as in all rooms. The sauna is a great place to relax. The hotel is also an ideal base for hiking in the Elm Lappwald Nature Park.
In ruhiger und dennoch verkehrsgünstiger Lage nahe der Autobahn A2 empfängt Sie dieses Hotel. Die wunderschöne Altstadt von Helmstedt erreichen Sie nach nur wenigen Gehminuten. Alle Zimmer im Best Western Hotel Helmstedt verfügen über eine individuell regulierbare Klimaanlage, kostenloses WLAN, einen Flachbild-Sat-TV, einen großen Schreibtisch und einen Sitzbereich. Die Bäder sind mit einer Badewanne, einer Dusche, einem Haartrockner, einem Kosmetikspiegel und kostenfreien Pflegeprodukten ausgestattet. Jeden Morgen wird Ihnen ein reichhaltiges Frühstücksbuffet serviert. Abends genießen Sie regionale und internationale Spezialitäten oder ein frisch gezapftes Bier an der Hotelbar. Sky-Sat-TV ist an der Bar sowie in allen Zimmern verfügbar. Darüber hinaus lädt die Sauna zum Entspannen ein. Das Hotel ist ein idealer Ausgangspunkt für Wanderungen durch den Naturpark Elm Lappwald.
-
City Hotel
Germany: Lower-Saxony (Niedersachsen): Delmenhorst 27749: Bahnhofstr. 16
|
|
Set directly opposite the Delmenhorst railway station, this hotel is a short walk from the town’s attractions and a 12-minute train ride from Bremen’s central railway station. The City Hotel offers renovated, cosily furnished rooms in the heart of Delmenhorst. Look forward to 24-hour service, free WLAN access and free parking. Treat yourself to the hotel’s sauna and solariums, and relax in the wellness area. You can use the fitness equipment around the clock. Half-hourly train connections provide fast access to Bremen’s inner city.
Das Hotel liegt direkt gegenüber vom Bahnhof, nur einen kurzen Spaziergang von den Sehenswürdigkeiten der Stadt sowie 12 Bahnminuten von Bremens Hauptbahnhof entfernt. Im zentral gelegenen City Hotel erwarten Sie renovierte, gemütlich eingerichtete Zimmer. Freuen Sie sich auf den 24-Stunden-Service sowie kostenfreies WLAN und Parken. Gönnen Sie sich einen Besuch in der Hotelsauna oder im Solarium und entspannen Sie im Wellnessbereich. Auch die Fitnessgeräte stehen Ihnen rund um die Uhr zur Verfügung. Züge in die Bremer Innenstadt fahren im 30-Minuten-Takt ab.
-
This family-run guest house is situated on the banks of the Weser, directly opposite the Lower Saxon town of Hehlen. Café Pause provides an ideal stopover for guests on a cycling or biking tour. It is located on the Weserfernradwanderweg (the long-distance cycle trail along the Weser). You can hire a bicycle or motorbike directly at the guest house. Other leisure activities available near the Café Pause include paddle boating, canoeing and geocaching (a treasure hunt using GPS equipment). Wake up to a complimentary buffet breakfast. After an eventful day spent touring the beautiful surroundings on 2 wheels, you can relax with friends in the recreational room of the guest house. In summer you can have a barbecue or enjoy a drink in the historic inner courtyard of the guest house. Restaurants can be found just a short walk away from the hotel. You can safely store your bicycle and motorbike at Café Pause, and guests with cars can park here for free.
Dieses familiengeführte Gästehaus befindet sich am Ufer der Weser direkt gegenüber der niedersächsischen Stadt Hehlen. Das Hotel Café Pause bietet Ihnen eine ideale Unterkunft für einen Zwischenstopp auf Ihrer Rad- oder Motorradtour. Es befindet sich am Weserfernradwanderweg, der kilometerlang an der Weser entlang führt. Sie können direkt in der Pension ein Fahrrad oder Motorrad mieten. Andere Freizeitmöglichkeiten in der Nähe des Café Pause sind Tretboot- und Kanufahrten sowie Geocaching (Schatzsuche mit GPS-Geräten). Stärken Sie sich morgens am Frühstücksbuffet, das im Zimmerpreis inbegriffen ist. Nach einem erlebnisreichen Tag auf 2 Rädern in der schönen Umgebung können Sie mit Freunden im Freizeitraum des Hauses entspannen. Im Sommer freuen Sie sich auf Grillabende oder verweilen mit einem Getränk im historischen Innenhof der Pension. Restaurants finden Sie nur einen kurzen Spaziergang vom Hotel entfernt. Ihre Fahrräder und Motorräder können Sie sicher am Hotel Café Pause abstellen. Ihr Auto parken Sie kostenfrei.
-
This historic hotel is situated only 750 yards from the port and centre of Greetsiel, a charming North Sea fishing village only 12.4 miles from Emden. The Hotel Landhaus Steinfeld offers tastefully appointed rooms in one of the prettiest villages of the North Sea. Free Wi-Fi internet access is available throughout the property. Set within a carefully redesigned historic building, the hotel is surrounded by an idyllic park featuring a Japanese garden and carp breeding pond.
Dieses historische Hotel liegt nur 700 m vom Hafen und dem Zentrum von Greetsiel, einem charmanten Fischerdorf am Nordsee, und nur 20 km von Emden entfernt. Das Hotel Landhaus Steinfeld bietet geschmackvoll eingerichtete Zimmer in einem der schönsten Dörfer der Nordsee. WLAN nutzen Sie in der gesamten Unterkunft kostenfrei. Das Hotel befindet sich in einem sorgfältig restaurierten historischen Gebäude und ist von einem idyllischen Park mit einem japanischen Garten und einem Karpfenteich umgeben.
-
On a sunny southern slope in the midst of the Harz mountains, this 4-star hotel in Braunlage offers scenic views and extensive spa facilities. The Harmonie Hotel Rust provides comfortably equipped accommodations with free wireless internet access and parking spaces. The generous spa area features a panoramic indoor pool, sunbathing lawn, sauna, solarium and therapeutic showers. Cosmetic treatments and massages are also available. Ski slopes, ski lifts and sled runs await you in the area.
In wundervoller Südhanglage im Harz erwartet Sie dieses 4-Sterne-Hotel in Braunlage mit einem Blick auf die reizvolle Landschaft und großzügigen Wellnesseinrichtungen. Das Harmonie Hotel Rust bietet komfortabel ausgestattete Zimmer mit kostenfreiem WLAN. Zudem sind Parkplätze ohne Aufpreis verfügbar. Der große Wellnessbereich empfängt Sie mit einem Panorama-Innenpool, einer Liegewiese, einer Sauna, einem Solarium und Schwallduschen. Darüber hinaus können Sie sich hier mit Massagen und Kosmetikanwendungen verwöhnen lassen. In der unmittelbaren Umgebung erwarten Sie Skipisten, Skilifte und eine Rodelbahn.
-
Hohes Haus
Germany: Lower-Saxony (Niedersachsen): Greetsiel 26736: Hohestrasse 1
|
|
Located in the charming East Frisian fishing village of Greetsiel, this charming hotel offers cosy accommodation within a lovingly restored historic building dating back to 1696. From the Hohes Haus, you will enjoy wonderful views of the sluice, the old market square and the port with its traditional fishing boats. As a guest at the Hohes Haus, you can look forward to tastefully furnished rooms equipped with comfy beds, high-quality wooden furniture and en suite facilities. The Hohes Haus's delicious breakfast buffet is an ideal way to start your day. In the evenings, you can try tasty regional specialities in the hotel's Upkammer restaurant. Cyclists, hikers and nature lovers alike will love the hotel's rural surroundings. Lots of scenic trails can be found nearby, and the North Sea coastline is just a few kilometres away.
Dieses hübsche Hotel im malerischen ostfriesischen Fischerstädtchen Greetsiel bietet gemütliche Unterkünfte in einem liebevoll restaurierten Gebäude aus dem Jahr 1696. Vom Hotel Hohes Haus genießen Sie einen wunderschönen Blick auf den Siel, den alten Markplatz und den Hafen mit seinen traditionellen Fischerbooten. Als Gast des Hohes Haus erwarten Sie geschmackvoll eingerichtete Zimmer mit komfortablen Betten, hochwertigem Holzmobiliar und eigenen Bädern. Beginnen Sie Ihren Tag mit dem köstlichen Frühstücksbuffet des Hotels Hohes Haus. Am Abend lädt das hoteleigene Restaurant Upkammer zu regionalen Spezialitäten ein. Fahrradfahrer, Wanderer und Naturliebhaber schätzen die herrliche Landschaft rund um das Hotel. Zahlreiche wunderschöne Wege finden Sie gleich in Ihrer Nähe. Die Küste der Nordsee liegt nur wenige Kilometer entfernt.
-
Hotel Nickisch
Germany: Lower-Saxony (Niedersachsen): Schüttorf 48465: Nordhorner Str. 71-73
|
|
Offering free Wi-Fi, a sauna, and rental bicycles, this 4-star hotel is situated in the outskirts of Schüttorf. Each room has a flat-screen TV, and the Dutch border is a 10-minute drive away. The brightly decorated rooms at Hotel Nickisch feature elegant furniture and modern en suite bathrooms. Each room comes with a work desk and a minibar. Regional and international cuisine is served in the stylish Burgunderstube restaurant, and during the summer months guests can dine on the terrace. The surrounding are offers many hiking and cycling trails, and Nickisch guests can relax in the hotel sauna or book a massage. The motorway junction A30 / A31 is only 1.9 miles away.
Die beste Auswahl in Schüttorf. Dieses 4-Sterne-Hotel am Ortsrand von Schüttorf bietet kostenfreies WLAN, eine Sauna und Leihfahrräder. Jedes Zimmer verfügt über einen Flachbild-TV. Die niederländische Grenze erreichen Sie in 10 Minuten mit dem Auto. Ihr freundlich eingerichtetes Zimmer im Hotel Nickisch ist mit eleganten Möbeln und einem modernen Bad ausgestattet. Auch ein Schreibtisch und eine Minibar gehören in den Zimmern zum Standard. Im stilvollen Restaurant Burgunderstube wird regionale und internationale Küche serviert. Sie können in den Sommermonaten auch auf der Terrasse speisen. In der Umgebung finden Sie zahlreiche Wander- und Radwege. Entspannen Sie sich in der Sauna des Hotels Nickisch oder buchen Sie eine Massage. Das Autobahnkreuz A30/A31 liegt nur 3 km entfernt.
-
This family-run hotel offers an intimate, cosy atmosphere and is located on the edge of a forest. It lies just a few kilometres from the idyllic town of Celle with its timber-framed buildings, and just a 40-minute car journey from the trade show city of Hanover.
Das familiengeführte Hotel Zur Erholung mit persönlicher und gemütlicher Atmosphäre ist am Waldrand gelegen. Das Haus ist nur wenige Kilometer von der idyllischen Fachwerkstadt Celle und nur 40 Autominuten von der Messestadt Hannover entfernt.
-
Located in Heede in the Lower-Saxony region, Ferienwohnung Friesenstall features a terrace. This apartment features accommodation with free WiFi. The 2-bedroom apartment features a living room with a flat-screen TV with satellite channels, a fully equipped kitchenette with a dishwasher and oven, and 1 bathroom with shower. The apartment offers a barbecue. If you would like to discover the area, cycling is possible in the surroundings and Ferienwohnung Friesenstall can arrange a bicycle rental service. Emden is 41.6 miles from the accommodation.
Die beste Auswahl in Heede. Die Ferienwohnung Friesenstall erwartet Sie mit einer Terrasse in Heede in Niedersachsen. Dieses Apartment verfügt über kostenfreies WLAN. Das Apartment mit 2 Schlafzimmern verfügt über ein Wohnzimmer mit einem Flachbild-Sat-TV, eine voll ausgestattete Küchenzeile mit einem Geschirrspüler und einem Backofen sowie 1 Bad mit einer Dusche. Das Apartment bietet einen Grill. Wenn Sie die Umgebung erkunden möchten, können Sie in der Umgebung Radfahren. Die Ferienwohnung Friesenstall arrangiert gerne einen Fahrradverleih für Sie. Emden liegt 67 km von der Unterkunft entfernt.
-
Der Quellenhof
Germany: Lower-Saxony (Niedersachsen): Helmstedt 38350: Brunnenweg 19
|
|
Away from the hustle and bustle is our hotel and restaurant 'Der Quellenhof'. It is surrounded from wide forests midst the 'Brunnental' (Bad Helmstedt).
Abseits von Lärm und Hektik liegt das Hotel und Restaurant 'Der Quellenhof' von ausgedehnten Wäldern umgeben im Brunnental (Bad Helmstedt).
-
A 5-minute drive from the centre of Gifhorn, this hotel offers good connections to Wolfsburg, Hanover and Braunschweig. It offers a spacious spa area with indoor pool and sauna. All rooms at the Morada Hotel Isetal have satellite TV and a writing desk. Free Wi-Fi is available in every room. Regional and international food is served in Morada's restaurant with fireplace, conservatory and terrace. Drinks are also served in the many bars and cafés in the hotel. Guests can use the Morada Hotel Isetal's boats to explore the Aller, Ise and Oker rivers. The hotel is quietly located on the edge of a forest. The Tankumsee Lake is a 12-minute drive away and is ideal for bathing in the summer. The hotel is 14 km from the Volkswagen factory in Wolfsburg, and Wolfsburg and Braunschweig are within a 20-minute drive.
Eine 5-minütige Fahrt vom Zentrum von Gifhorn entfernt, bietet dieses Hotel eine gute Anbindung an Wolfsburg, Hannover und Braunschweig. Es erwartet Sie mit einem großzügigen Wellnessbereich mit einem Innenpool und einer Sauna. Alle Zimmer im Morada Hotel Isetal verfügen über Sat-TV, einen Schreibtisch und kostenfreies WLAN. Das Restaurant des Moradas empfängt Sie mit einem Kamin, einem Wintergarten sowie einer Terrasse und bietet regionale und internationale Gerichte an. In der Nähe laden außerdem zahlreiche Bars und Cafés zu einem Drink ein. Das Morada Hotel Isetal stellt Boote zur Verfügung, mit denen Sie die Flüsse Aller, Ise und Oker erkunden können. Das Hotel befindet sich in ruhiger Lage an einem Waldrand. Der Tankumsee ist eine 12-minütige Autofahrt entfernt und verspricht Badespaß im Sommer. Das Hotel trennen 14 km vom VW-Werk in Wolfsburg und nach 20 Fahrminuten erreichen Sie Braunschweig sowie Wolfsburg.
Switch to page [1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
15
[16]
[17]
[18]
Lower-Saxony tourist travel information links
|
|