Auvergne-Rhone-Alpes tourist travel information links
Listings Other cities in Auvergne-Rhone-Alpes -- Quick Selection:
|
Results 91 - 105 of 377
-
Le Praz de Lys is located in Taninges. The accommodation will provide you with a TV and a DVD player. There is a full kitchen with a microwave. At Le Praz de Lys you will find garden and barbeque facilities. Other facilities offered at the property include ski storage. Praz de Lys/Sommand ski resort is only 3 minutes drive away. This family resort offers good possibilities for downhill and crosscountry skiing, ski touring, paragliding, huskie sledging etc. Should you want to experience more runs, the ski domains of the Portes du Soleil and Samoëns 1600 are at 10 minutes drive away. A lot of other activities await you all year long: hiking in the national parc of Sixt Fer à Cheval, visiting the Gorges du Pont du Diable, mountain-biking, climbing, horse trail riding, discovering the lakes of Annecy and Geneva.
Le Praz de Lys vous accueille à Taninges. Cet hébergement dispose d'une télévision et d'un lecteur DVD. Entièrement équipée, la cuisine est dotée d'un four micro-ondes. Le Praz de Lys possède un jardin, un barbecue et un local à skis. Vous rejoindrez la station de ski de Praz de Lys/Sommand en seulement 3 minutes en voiture. Vous aurez la possibilité de pratiquer notamment le ski alpin, le ski de fond, le ski de randonnée, le parapente et de faire des promenades en traîneau tiré par des huskies. Si vous souhaitez skier sur davantage de pistes, les domaines skiables des « Portes du Soleil » et de « Samoëns 1600 » sont accessibles en 10 minutes en voiture. De nombreuses autres activités s'offrent à vous toute l'année. Vous pourrez notamment pratiquer la randonnée dans le parc national de Sixt-Fer-à-Cheval, le VTT et l'escalade, visiter les gorges du pont du Diable, faire des promenades à cheval et découvrir les lacs d'Annecy et de Genève.
-
Surrounded by several ski resorts and located between the Vanoise National Park and Italia, Logis Relais des Glaciers welcomes you in a traditional inn. The inn features comfortable rooms offering all the facilities you may expect. The inn features a panoramic restaurant serving traditional specialities. The central location of the inn offers easy access to many leisure activities in the winter as well as in the summer.
Le Chalet Les Glaciers est implanté au milieu de plusieurs stations de ski, entre le parc national de la Vanoise et l'Italie. Cette charmante auberge traditionnelle bénéficie d'installations modernes. Un ski-bus circule gracieusement entre Bramans et la station de sports d'hiver de Val Cenis Vanoise. Les chambres confortables possèdent une salle de bains privative, un téléphone et une télévision. Une connexion Wi-Fi est mise gratuitement à votre disposition dans l'ensemble de l'établissement. L'auberge comporte également un bar doté de journaux quotidiens. Présentant une décoration traditionnelle, le Chalet Les Glaciers bénéficie d'un emplacement central, à proximité de nombreuses activités de loisirs hivernales et estivales.
-
Located in Genas, Mercure Lyon Genas Eurexpo is just 20 minutes' drive from the centre of Lyon. Free WiFi and free on-site parking are offered. Eurexpo Lyon and Stade des Lumieres Stadium are both 8 minutes' drive away and Lyon-Saint Exupéry Airport is 9.3 miles from the hotel. The rooms and suites at the Mercure Lyon Genas Eurexpo feature a contemporary style. They are equipped with a large flat-screen TV and a private bathroom. A welcome tray and free toiletries are offered. The suites also boast a private balcony. The restaurant is set in a panoramic room that opens onto a terrace around a Japanese garden. In the evenings traditional, creative, seasonal cuisine is prepared with fresh local ingredients. There is also a bar reserved for hotel guests. The staff at the Mercure Lyon Genas Eurexpo will ensure your stay is comfortable. Upon prior reservation, a shuttle to the airport is available during week days for an additional charge.
Situé à Genas, le Mercure Lyon Genas Eurexpo se trouve à seulement 20 minutes de route du centre de Lyon. Vous pourrez profiter gratuitement d'une connexion Wi-Fi et d'un parking sur place. Le parc des expositions Eurexpo de Lyon et le stade des Lumières sont accessibles en 8 minutes en voiture, et l'aéroport de Lyon-Saint-Exupéry est à 15 km. Les chambres et suites du Mercure Lyon Genas Eurexpo présentent un style contemporain. Elles comportent une grande télévision à écran plat et une salle de bains privative. Un plateau de bienvenue et des articles de toilette gratuits sont fournis. Les suites comprennent également un balcon privé.Le restaurant se trouve dans une salle panoramique s'ouvrant sur une terrasse et un jardin japonais. Vous pourrez y déguster en soirée une cuisine traditionnelle et créative de saison préparée avec des ingrédients frais de la région. Le bar de l'hôtel est réservé aux personnes séjournant sur place. Le personnel du Mercure Lyon Genas Eurexpo mettra tout en œuvre pour rendre votre séjour agréable. Un service de navette à destination de l'aéroport peut être assuré en semaine sur réservation préalable et moyennant des frais supplémentaires.
-
Located between Annecy and Albertville, in the same angle as the Mont Blanc, Hotel Florimont offers a charming setting in a chalet-style hotel surrounded by a large park and mountains. Hotel Florimont offers comfortable rooms with an individual decor. They offer all the facilities you may expect for a truly relaxing stay, including Canal+ and satellite TV. Hotel Florimont features two restaurants serving delicious local specialities. One restaurant offers a refined setting for your business lunches and the other restaurant offers a family atmosphere and a traditional style. The ideal situation of Hotel Florimont offers easy access to a large choice of leisure and sport activities as well as sightseeing and touristic sites.
Situé entre Annecy et Albertville, dans la perspective du Mont Blanc, l'Hôtel Florimont vous offre un cadre de charme dans un hotel de style chalet entouré d'un grand parc et de montagnes. L'Hôtel Florimont vous propose des chambres tout confort dotées d'une décoration individuelle. Elles comprennent tous les équipements dont vous pourriez avoir besoin pour faire un séjour de détente, notamment Canal+ et des chaînes satellite. L'Hôtel Florimont dispose de deux restaurants proposant de savoureuses spécialités locales. Choisissez le cadre raffiné du Roibet pour vos repas d'affaires ou l'ambiance conviviale du Chalet d'Eglantine pour vos repas de famille. La situation idéale de l'Hôtel Florimont vous permettra d'accéder facilement à un grand choix d'activités sportives et de loisirs ainsi que qu'à des sites touristiques et culturels.
-
Set at the foot of the Chartreuse mountain range, this old Savoyard-style building is surrounded by vineyards. It features a bar and games room with billiards and karaoke. Guest rooms are individually decorated and each has a private bathroom. All rooms are equipped with a TV. Free Wi-Fi is available throughout the hotel. Le Saint Vincent features a restaurant serving authentic Savoyard dishes. Barbecue facilities are available on site and a buffet breakfast is served every morning. With free private parking on site, hotel Saint Vincent is located 5 km from Chambéry.
Situé au pied du massif de la Chartreuse, cet ancien bâtiment de style savoyard est entouré de vignobles. Il dispose d'un bar et d'une salle de jeux avec un billard et un karaoké.Les chambres sont décorées de façon individuelle et chacune comprend une salle de bains privative. Toutes sont équipées d'une télévision. Une connexion Wi-Fi gratuite est disponible dans tout l'établissement. L'hôtel Saint Vincent abrite un restaurant servant des plats savoyards authentiques. Un barbecue est disponible sur place et un petit-déjeuner buffet est servi chaque matin. Disposant d'un parking privé gratuit sur place, l'hôtel est situé à 5 km de Chambéry.
-
Le Cèdre de Soyons features a seasonal outdoor swimming pool and a tennis court in Soyons. With free WiFi, this 3-star hotel has a garden and a terrace. The property has a restaurant. At the hotel, rooms are fitted with a wardrobe and a TV. The private bathroom is equipped with a bath or shower and free toiletries. All guest rooms will provide guests with a minibar. A continental breakfast can be enjoyed in the breakfast area. Guests at Le Cèdre de Soyons will be able to enjoy activities in and around Soyons, like cycling. Valence is 4.3 miles from the accommodation, while Montélimar is 23 miles away. The nearest airport is Grenoble - Isère Airport, 40.4 miles from Le Cèdre de Soyons.
L'établissement Le Cèdre de Soyons possède une piscine extérieure et un court de tennis à Soyons. Cet établissement 3 étoiles comporte des chambres climatisées avec salle de bains privative et connexion Wi-Fi gratuite. Il est en outre doté d'un restaurant. Les chambres sont munies d'une armoire, d'une télévision et d'un minibar. Un petit-déjeuner continental est servi dans le coin prévu à cet effet. L'établissement est en outre pourvu d'une terrasse bien exposée. Un service de location de vélos est assuré car la région est prisée pour cette activité.Valence se trouve à 7 km tandis que Montélimar vous attend à 37 km.
-
Ideally located in the heart of the Alps, in Uriage-les-bains, only 12 kilometers from Grenoble, the Grand Hotel Restaurant Les Terrasses welcomes you in its charming and comfortable rooms. The hotel offers large contemporary or intimist room in a refined atmosphere. The decoration of the rooms are based on the celebrities, who stayed at the hotel, like Coco Chanel and Napoleon III. You can relax in the heating swimingpool, the hammam or the relaxation area of the Grand Hotel LesTerrasses and discover the benefits of the Uriage-les-bains mineral water.
Idéalement situé à Uriages-les-Bains au cœur des Alpes, à seulement 15 minutes en voiture de Grenoble, le Grand Hôtel Restaurant Les Terrasses propose des chambres charmantes et confortables, un spa thermal Uriage, ainsi qu'un restaurant 2 étoiles au guide Michelin où vous dégusterez une cuisine traditionnelle. Vous bénéficierez d'une connexion Wi-Fi gratuite dans l'ensemble des locaux. Sur place, vous pourrez choisir une grande chambre contemporaine ou une chambre plus intime à l'atmosphère raffinée. Leur décoration s'inspire des célébrités ayant séjourné au sein de l'établissement, notamment Coco Chanel et Napoléon III. Elles comportent la climatisation, un minibar, une télévision, ainsi qu'une salle de bains privative pourvue d'une baignoire et de peignoirs. Lors de votre séjour au Grand Hôtel Restaurant Les Terrasses, vous apprécierez de vous détendre dans la piscine chauffée à 33 degrés, dans la zone de détente ou dans le coin des thés et herbes. Moyennant un supplément, vous profiterez également de soins.
-
This 4-hectare residence is set in the heart of the Drôme orchards and borders Aiguille Lake, just 550 metres from the Palais des Congrès Sud Rhône-Alpes. It offers a swimming pool, a relaxation centre with a heated swimming pool, a hot tub and sauna. The accommodation at Résidence mmv Le Domaine du Lac is contemporary in style and includes a TV. All the suites are air-conditioned and provide a private terrace. On-site facilities include a bakery service and a restaurant which serves local cuisine on the property’s terrace. There is also free access to a tennis court, a playground and pétanque facilities and baby equipment is available. Wi-Fi is free in public areas and free private parking is available on site. Other local attractions include the town of Romans-sur-Isère, just 23 km from the residence and Tain-l'Hermitage, just 13.1 km away.
S'étendant sur 4 hectares, la Résidence mmv Le Domaine du Lac se trouve au cœur des vergers de la Drôme, au bord du lac d'Aiguille. Installée à seulement 550 mètres du palais des congrès Sud Rhône-Alpes, elle possède une piscine ainsi qu'un centre de relaxation avec piscine chauffée, bain à remous et sauna. Affichant une décoration contemporaine, les logements comprennent tous une télévision, la climatisation et une terrasse privée. La Résidence mmv Le Domaine du Lac vous proposera un service de boulangerie et un restaurant servant une cuisine locale sur la terrasse. Vous bénéficierez également de l'accès gratuit au court de tennis, à l'aire de jeux et au terrain de pétanque. Des équipements pour les bébés pourront en outre vous être fournis. La Résidence mmv Le Domaine du Lac met gratuitement à votre disposition une connexion Wi-Fi dans ses parties communes et un parking privé sur place. Dans la région, vous pourrez visiter la ville de Romans-sur-Isère, à seulement 23 km, ou celle de Tain-l'Hermitage, située à 13 km.
-
Hôtel des Thermes
France: Allier: Bourbon-l'Archambault 03160: 1, avenue Charles Louis Philippe
|
|
Located in Bourbon l'Archambault, the Hotel des Thermes et des Sources is opposite the town's famous thermal baths. It offers en-suite rooms with TV and free Wi-Fi. The hotel offers two restaurants and the first serves traditional dishes with a view of the Parc de Thermes. At the Bistrot Le Bocage, guests can enjoy home-made cakes and brasserie menu. Meals are also served in the hotel's garden and terrace. The Hotel des Thermes et des Sources is a 10-minute walk from the Bourbon l'Archambault Lake and 55 kilometres from Dompierre-sur-Besbre Zoo.
Situé à Bourbon l'Archambault, l'Hôtel des Thermes et des Sources se trouve en face des célèbres thermes de la ville. Il propose des chambres avec salle de bains privative, télévision et connexion WiFi gratuite. L'hôtel propose deux restaurants, le premier servant des plats traditionnels et offrant une vue sur le Parc de Thermes. Le Bistrot Le bocage, sert des gâteaux maison et un menu brasserie. Les repas sont également servis dans le jardin de l'hôtel et sur la terrasse. L'Hôtel des Thermes et des Sources se trouve à 10 minutes à pied du lac de Bourbon l'Archambault et à 55 kilomètres du zoo de Dompierre-sur-Besbre.
-
Gîte du Lieu Sorbier is situated in Bourbon-lʼArchambault. Guests staying at this holiday home have access to a fully equipped kitchen. The holiday home is equipped with a flat-screen TV and 2 bedrooms. The holiday home offers a barbecue. Guests can relax in the garden at the property. Moulins is 13.7 miles from Gîte du Lieu Sorbier, while Montluçon is 26.1 miles from the property. Clermont-Ferrand Auvergne Airport is 54.1 miles away.
Gîte du Lieu Sorbier is situated in Bourbon-lʼArchambault. Guests staying at this holiday home have access to a fully equipped kitchen. The holiday home is equipped with a flat-screen TV and 2 bedrooms. The holiday home offers a barbecue. Guests can relax in the garden at the property. Moulins is 22 km from Gîte du Lieu Sorbier, while Montluçon is 42 km from the property. Clermont-Ferrand Auvergne Airport is 87 km away.
-
Hôtel du Tricastin is located in Pierrelatte, just 6.2 miles from the Gorges de l’Ardèche Nature Reserve and 9.9 miles from the Renaissance Castle in Grignan. It features a private courtyard and free Wi-Fi is provided. The soundproofed guest rooms all have a flat-screen TV, a desk and a wardrobe. Each has a private bathroom fitted with a shower and free toiletries are included. You can enjoy a buffet breakfast with sweet and savoury options every morning. It can be taken in the dining room or in your room upon request. Shops and restaurants are located just 50 yards away. With private parking available on site, this hotel is 2.5 miles from a crocodile farm and you can choose to visit the Aiguebelle Abbey, 8.7 miles away.
L'Hôtel du Tricastin vous accueille à Pierrelatte, à seulement 10 km de la réserve naturelle des Gorges de l'Ardèche et à 16 km du château de Grignan, de style Renaissance. Il propose une cour privée et une connexion Wi-Fi gratuite. Les chambres insonorisées de l'Hôtel du Tricastin disposent d'une télévision à écran plat, d'un bureau et d'une armoire. Elles comprennent toutes une salle de bains privative avec douche et articles de toilette gratuits. Un petit-déjeuner buffet sucré et salé est préparé tous les matins. Vous pourrez en profiter dans la salle à manger ou dans votre chambre sur demande. Vous trouverez des commerces et des restaurants à seulement 50 mètres. L'établissement propose un parking privé sur place. La Ferme aux crocodiles se trouve à 4 km et vous pourrez visiter l'abbaye Notre-Dame d'Aiguebelle à 14 km.
-
Auberge Les Forges de la Massotte offers soundproofed rooms in Romagnieu. Each room has an en suite bathroom and TV with satellite channels. It has a restaurant and free Wi-Fi. Les Forges de la Massotte's restaurant serves traditional French and regional cuisine made from local ingredients. Auberge Les Forges de la Massotte is housed in a converted forge that was built in 1830. It is surrounded by a 2-hectare park near the Bièvre River. It is also close to the famous Way of St. James pilgrimage path. Auberge Les Forges is just a 15-minute drive to Chambery and Lake Bourget and 40 minutes to Grenoble. Guests have access to Free on-site parking.
L'Auberge Les Forges de la Massotte propose des chambres insonorisées à Romagnieu. Chacune dispose d'une salle de bains privative et d'une télévision par satellite. L'auberge possède un restaurant et une connexion Wi-Fi gratuite. L'Auberge Les Forges de la Massotte est logée dans une forge rénovée datant de 1830. Elle est entourée d'un parc de 2 hectares près de la rivière Bièvre. Elle est également proche du célèbre chemin de pèlerinage de Saint-Jacques-de-Compostelle. L'Auberge Les Forges se trouve à seulement 15 minutes en voiture de Chambéry et du lac du Bourget. Grenoble est accessible en 40 minutes de route. Vous disposerez d'un parking gratuit sur place.
-
Le Clos des Bruyères hotel is a 3-star hotel located only 2 km from the Gorges de l’Ardèche. It has a shaded park, an outdoor swimming pool which is open during summer and a traditional restaurant. All of the rooms at Le Clos des Bruyères are soundproofed, air -conditioned and have a flat-screen TV. They also feature a private bathroom and a separate toilet. The guests can enjoy a drink at the bar and home-cooked meals are served in the restaurant or the terrace. Breakfast is available every morning. There is a motorbike and bicycle garage as well as a place to store your luggage. Free Wi-Fi is available everywhere in the hotel. The hotel is only 400 metres away from the Ardèche River where it is possible to go canoeing and 500 metres from the city centre of Vallon Pont d’Arc.
Le Clos des Bruyères est un hôtel 3 étoiles situé à 2 km seulement des gorges de l'Ardèche. Il est doté d'un parc ombragé, d'une piscine extérieure ouverte en été et d'un restaurant traditionnel. Toutes les chambres du Clos des Bruyères sont insonorisées, climatisées et pourvues d'une télévision à écran plat. Elles comprennent également une salle de bains privative et des toilettes séparées. Vous pourrez siroter un verre au bar et savourer des plats maison dans le restaurant ou sur la terrasse. Un petit-déjeuner est servi tous les matins. L'établissement met à votre disposition un garage pour motos et vélos ainsi qu'une bagagerie. Une connexion Wi-Fi est disponible gratuitement dans tout l'hôtel. L'établissement se trouve à seulement 400 mètres de la rivière Ardèche, où il est possible de faire du canoë-kayak, et à 500 mètres du centre-ville de Vallon Pont d'Arc.
-
Le Refuge
France: Savoie: La Rosière 73700: Quartier Des Eucherts
|
|
This Savoie styled chalet is located in the French Alps, 20 km from the resort and TGV Station in Bourg-Saint-Maurice. It offers self-catered apartments, each with a balcony and free Wi-Fi. An indoor swimming pool and Sauna are both available at Le Refuge. There are also ski storage facilities. Each of Le Refuge's apartments has a kitchen and seating area. Some offer panoramic views of the mountains and others overlook the village. Guests of Le Refuge can relax in the hotel's large lounge area, which has a large open fire and comfortable seating.
Ce chalet de style savoyard est situé au cœur de la station de ski La Rosière, à 20 km de la gare de Bourg-Saint-Maurice. Il propose des appartements indépendants dotés d'un balcon et d'une connexion Wi-Fi gratuite. L'établissement possède une piscine intérieure et un sauna. Il abrite également un local à skis. Tous les appartements de l'hôtel comprennent une cuisine et un coin salon. Certains d'entre eux offrent une vue panoramique sur les montagnes et d'autres donnent sur le village. Vous pourrez vous détendre dans le grand coin salon de l'hôtel, où vous trouverez une grande cheminée à foyer ouvert et des sièges confortables.
-
This Logis is located in south-central France, near Vic-sur-Cère. It has a Jacuzzi, an indoor and outdoor swimming pool, and each room or flat has a TV and private bathroom. Free Wi-Fi available in the hotel's public areas. The Bains restaurant serves regionally inspired cuisine and guests can relax with a drink in the bar, in the garden or on the terrace. There is also a children's playground and guests can enjoy hiking and cycling in the surrounding countryside. In the large garden the hotel offers facilities for volleyball, archery, and Boules. In winter guests can access the Massive Central ski resort in 15 minutes and enjoy the 42 ski slopes and snowpark located near Le Lorian.
Le Logis Hôtel Des Bains se trouve dans le centre-sud de la France, près de Vic-sur-Cère. Il dispose d'un jacuzzi et d'une piscine intérieure et extérieure. Tous les appartements et chambres sont dotés d'une télévision et d'une salle de bains privative. Une connexion Wi-Fi gratuite est disponible dans les parties communes. Le restaurant Bains sert une cuisine d'inspiration régionale. Détendez-vous autour d'un verre au bar, dans le jardin ou sur la terrasse. Les enfants apprécieront le terrain de jeux. La campagne environnante est idéale pour faire de la randonnée et du vélo. Des installations de pétanque, de tir à l'arc et de volley-ball sont disponibles dans le grand jardin. En hiver, vous pourrez accéder au domaine skiable du Massif Central en 15 minutes et profiter des 42 pistes de ski et du parc à neige près de Le Lorian.
Switch to page [1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
7
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
[24]
[25]
[26]
Auvergne-Rhone-Alpes tourist travel information links
|
|