Travel Regional:France:Auvergne-Rhone-Alpes 01 Ain, 03 Allier, 07 Ardèche, 15 Cantal, 26 Drome, 38 Isère, 42 Loire, 43 Haute-Loire, 63 Puy-de-Dôme, 69 Rhône, 73 Savoie, 74 Haute-Savoie |
Results 1 - 15 of 23
-
Set in the historic centre of Valence, this B and B is 1.5 km from Valence-Ville TGV Train Station. It is a 16th-century building and offers spacious, boutique rooms, decorated with shoes. A continental breakfast is available daily. Each air-conditioned room features unique décor with traditional features and a modern en suite bathroom, and some have exposed wooden beams and garden views. Free Wi-Fi and a flat-screen TV are provided in each. Guests are invited to take a walk in Maison de la Pra's garden or in Parc Jouvet, 750 metres away. The bank of the Drome and Ardeche Rivers is a 6-minute walk away. Maison de la Pra is just 500 metres from Valence Cathedral. It is 4 km from exits 14 and 15 from the A7 motorway and Grenoble Airport is 56 km away.
Situé dans le centre historique de Valence, ce Bed and Breakfast est à 1,5 km de la gare TGV de Valence-Ville. Aménagé dans une demeure du XVIe siècle, il propose de grandes chambres élégantes ornées de chaussures. Un petit-déjeuner continental est servi chaque jour. Chaque chambre est climatisée et offre un cadre unique avec des éléments traditionnels et une salle de bains moderne. Certaines comportent des poutres apparentes et offrent des vues sur le jardin. Une connexion Wi-Fi gratuite et une télévision à écran plat sont disponibles dans chaque chambre. Vous pourrez vous promener dans le jardin de la Maison de la Pra ou dans le parc Jouvet, distant de 750 mètres. Les rives de la Drôme et de l'Ardèche sont à 6 minutes de marche. La Maison de la Pra est à seulement 500 mètres de la cathédrale de Valence. Elle se trouve à 4 km des sorties 14 et 15 de l'autoroute A7. L'aéroport de Grenoble est accessible à 56 km.
-
Première Classe Valence Sud is situated 2.7 miles from the centre of Valence and 3 miles from Valence Parc Expo. Free WiFi is offered throughout the property and free private parking is available on site. Every room is fitted with a TV with cable channels and a private bathroom. 3 rooms are adapted for guests with reduced mobility. Staff at the hotel are able to provide information on the area. Crest is 15.5 miles from the property and Grenoble-Isère Airport is 51.6 miles away.
Situé à 4,4 km du centre de Valence et à 4,8 km du parc des expositions Valence Parc Expo, le Première Classe Valence Sud met gratuitement à votre disposition une connexion Wi-Fi dans l'ensemble de ses locaux ainsi qu'un parking privé sur place. Les chambres sont toutes équipées d'une télévision par câble et d'une salle de bains privative. Trois d'entre elles sont adaptées aux personnes à mobilité réduite. Le personnel de l'hôtel pourra vous fournir des informations sur la région. Par ailleurs, Crest se trouve à 25 km du Première Classe Valence Sud, tandis que l'aéroport de Grenoble-Isère est accessible à 83 km.
-
Situated to the south of Valance in the Rhône-Alpes region of France, the hotel has easy access as it is located close to a junction of the E713/N71 motorway.Campanile Valence Sud is a family friendly hotel with an impressive amount of facilities for a 2-star hotel. Children can play in the children’s playground, complete with swings and a slide, while the whole family can enjoy the food served in the hotel’s restaurant. Open for breakfast, lunch and dinner, the restaurant is convenient whatever time of the day you arrive at the hotel.Valence's remarkable geographical location makes it an ideal stopping place when travelling through the Rhône Valley. So, whether you are driving to the south of France or exploring the Rhône Valley itself, the well equipped Campanile Valence Sud is an ideal place for an enjoyable stopover.
Situé au sud de Valence dans la région Rhône-Alpes, l'hôtel est facilement accessible puisqu'il se trouve à proximité de l'autoroute E713/N71.Le Campanile Valence Sud est un hôtel familial convivial comprenant une kyrielle d'équipements pour un hôtel 2 étoiles. Les enfants pourront jouer sur le terrain de jeu qui leur est réservé, doté de balançoires et d'un toboggan. Toute la famille pourra déguster les plats servis au restaurant de l'hôtel. Ouvert pour le petit déjeuner, le déjeuner et le dîner, le restaurant est commode, quelle que soit l'heure à laquelle vous arriverez à l'hôtel.La remarquable situation géographique de Valence en fait une halte idéale si vous traversez la Vallée du Rhône. Ainsi, que vous rouliez vers le Sud de la France ou que vous partiez à la découverte de la Vallée du Rhône, l'hôtel Campanile Valence Sud est bien équipé et constitue le lieu idéal pour une halte agréable.
-
Campanile Valence Nord is located 1.2 miles from exit 14 of the A7 motorway and from the centre of Valance. The hotel is a few kilometres from the St Joseph Vineyard and the gorges of the Ardeche and offer free private pakring. The air-conditioned guest rooms at Campanile Valence Nord include free Wi-Fi internet access, a flat-screen TV and a welcome tray. They each feature a private bathroom with a shower. A buffet-style breakfast with a wide variety of fresh products can be enjoyed every morning at Campanile Nord Valence. The hotel's restaurant also proposes traditional dishes.
L'établissement Campanile Valence Nord - Bourg-Les-Valence est situé à 2 km de la sortie 14 de l'autoroute A7 et du centre de Valence. L'hôtel se trouve à quelques kilomètres du vignoble de St Joseph et des gorges de l'Ardèche et dispose d'un parking privé gratuit. Les chambres climatisées comprennent une connexion Wi-Fi gratuite, une télévision à écran plat et un plateau de bienvenue. Elles sont toutes équipées d'une salle de bains privative pourvue d'une douche. Un petit-déjeuner buffet composé d'une grande variété de produits frais est servi chaque matin. Le restaurant de l'hôtel propose également des plats traditionnels.
-
With a gastronomic restaurant, a bistro, and a cookery school, this elegant and stylish hotel will appeal to all gourmets wishing to enjoy the very best of French cuisine. The contemporary rooms at the Maison Pic make a statement with signed objects from designers including Bruno Borrione. They are decorated in wood, leather, metal, and glass to create matte and transparent effects. At the Maison Pic's restaurant you can sample gastronomic delights made by Anne-Sophie Pic, who boasts 3 Michelin stars. The restaurant opens onto a beautiful patio and gardens. The hotel also houses a bistro-style restaurant, a bar, and Anne-Sophie Pic's new cookery school, Scook. Spend your days in the Maison Pic's beautiful garden, where you can sunbathe by the gorgeous outdoor swimming pool. Free parking is provided at the Maison Pic, making it easy to explore the Drôme region by car.
Avec un restaurant gastronomique, un bistrot et une école de cuisine, cet hôtel élégant et raffiné séduira tous les gourmets qui souhaitent profiter du meilleur de la gastronomie française. Les chambres contemporaines de la Maison Pic se distinguent par leurs objets signés de designers comme Bruno Borrione. Des matières nobles - le bois, le cuir, le métal et le verre - jouent des effets de matité et de transparence. Dégustez la délicieuse cuisine gastronomique d'Anne-Sophie Pic au restaurant de la Maison Pic, 3 étoiles au Guide Michelin, en profitant des vues sur un charmant patio et des jardins. L'hôtel propose également un restaurant de style bistrot, un bar, et la nouvelle école de cuisine d'Anne-Sophie Pic, le Scook. Relaxez-vous dans le magnifique jardin de l'hôtel et prenez un bain de soleil au bord de la piscine. Profitez du parking gratuit pour découvrir la Drôme en voiture.
-
Located in the town of Bourg-lès-Valence, this hotel is only 0.9 miles from the A7 motorway and parking is free on site. Traditional cuisine is served in the on-site restaurant and you can dine on the terrace. Each air-conditioned guest room has a contemporary style and includes a flat-screen TV and free Wi-Fi access. The en suite bathrooms have a bathtub and free toiletries are provided. A buffet breakfast is available every morning at Inter-Hôtel Valence Nord, and you can also enjoy a drink from the bar. There are meeting facilities on site available for an extra charge. Chanalets Golf Club is a 5-minute drive from this hotel and Valence TGV Train Station is located 3.1 miles away. Vercors Regional Park is a 25-minute drive away.
Situé à Bourg-lès-Valence, l’Inter-Hôtel Valence Nord propose un restaurant sur place préparant une cuisine traditionnelle et une terrasse où vous pourrez dîner, à 1,5 km de l’autoroute A7. Un parking gratuit est présent sur place. Présentant un style contemporain, les chambres climatisées comprennent une télévision à écran plat et une connexion Wi-Fi gratuite. La salle de bains privative est pourvue d'une baignoire et d'articles de toilette gratuits. Chaque matin, l’Inter-Hôtel Valence Nord sert un petit-déjeuner buffet. Vous aurez également la possibilité de déguster un verre au bar. L’établissement possède aussi des salles de réunion sur place, accessibles contre des frais supplémentaires. Vous séjournerez à 5 minutes de route du club de golf Chanalets et à 5 km de la gare de TGV de Valence. Enfin, le parc régional du Vercors est à 25 minutes en voiture.
-
Hotel de France is located in the heart of Valence, 450 metres from the Saint-Apollinaire Cathedral. It offers contemporary accommodation with free Wi-Fi access and a large terrace. The guest rooms include air conditioning, a private bathroom with hydro-jet shower or bath and satellite TV. Hotel de France provides a daily buffet breakfast, which can be taken in the lounge, in the guest room or on the south-facing terrace during fine weather. The hotel bar serves a range of hot and cold drinks, including cocktails. On-site private parking is available for guests exploring the Rhone-Alpes region by car.
L'Hôtel De France est situé au coeur de Valence, à 450 mètres de la cathédrale Saint-Apollinaire. Il propose un hébergement contemporain, la connexion Wi-Fi gratuite et une grande terrasse. Les chambres sont dotées de la climatisation, d'une salle de bains privative avec douche à jet ou baignoire, et d'une télévision satellite. Le petit déjeuner buffet servi tous les jours est à déguster dans le salon, en chambre ou sur la terrasse exposée sud par beau temps. Le bar sert une gamme de boissons chaudes et froides, et des cocktails. Le parking privé sur place est à la disposition des clients qui souhaitent explorer la région Rhônes-Alpes en voiture.
-
This Logis Hotel features a restaurant and soundproofed accommodation with free Wi-Fi access. Located next to the A7 motorway, it is just 2 km from Valence town centre. Guest rooms at the Logis Hotel Restaurant Seyvet are furnished with a work desk and a wall-mounted LCD TV with satellite channels. They each have air conditioning and a private bathroom. A breakfast buffet is served daily at the Seyvet's restaurant. Guests can relax on the terrace which opens onto a garden. The Seyvey Logis Hotel restaurant provides a 24-hour reception. It is an hour's drive from Lyon and Grenoble, and free private parking is available on site.
Ce Logis Hôtel vous propose un restaurant et des chambres insonorisées dotées d'une connexion Wi-Fi gratuite. Situé à proximité de l'autoroute A7, il se trouve à seulement 2 km du centre-ville de Valence. Les chambres du Logis Hôtel Restaurant Seyvet sont dotées d'un bureau et d'une télévision à écran LCD fixée au mur et recevant les chaînes du satellite. Elles sont toutes dotées de la climatisation et d'une salle de bains privative. Un petit-déjeuner buffet est servi chaque matin au restaurant du Seyvet. Vous pourrez vous détendre sur la terrasse qui s'ouvre sur un jardin. Le restaurant du Logis Hôtel Seyvey dispose d'une réception ouverte 24h/24. Il est situé à une heure de route de Lyon et Grenoble. De plus, un parking privé gratuit est disponible sur place.
-
In the heart of Valence, within walking distance to the old city, the St Jacques boasts a privileged location from which you can enjoy the city’s historic and tourist attractions. The hotel St Jacques dates back to the 16th century and is the oldest in Valence. It features modern and well-appointed rooms. They are all soundproofed and individually decorated. The Brasserie Saint Jacques restaurant serves tasty regional specialities for lunch and dinner in a cosy and charming décor.
Au cœur de Valence, à quelques pas de la vieille ville, l'Hôtel St Jacques bénéficie d'un emplacement privilégié, à proximité des attractions historiques et touristiques de la ville. L'hôtel St Jacques, le plus ancien de Valence, remonte au XVIe siècle. Il dispose de chambres modernes, bien aménagées, insonorisées et décorées dans des styles différents. Le restaurant Brasserie Saint Jacques sert de savoureuses spécialités régionales pour le déjeuner et le dîner dans un cadre chaleureux et plein de charme.
-
Offering a restaurant and a bar, Hotel Les Negociants is located in Valence’s city centre. Free WiFi access is available throughout. Victor Hugo Shopping centre is 200 yards away. Each room here will provide you with a flat-screen TV and a desk. Featuring a bath or shower, the private bathrooms also come with a hairdryer and free toiletries. At Hotel Les Negociants you will find a 24-hour front desk and a terrace. Guests can enjoy a breakfast at an extra cost in the hotel’s dining room every morning. Hotel Les Negociants is 0.9 miles from Valence Parc Expo Exhibition Centre, and 150 yards from Valence Train Station.
Situé dans le centre-ville de Valence, l'Hotel Les Negociants dispose d'un restaurant, d'un bar et d'une connexion Wi-Fi gratuite dans l'ensemble de son enceinte, à 200 mètres du centre commercial Victor Hugo. Les chambres comprennent une télévision à écran plat et un bureau. Leur salle de bains privative est pourvue d'une baignoire ou d'une douche, d'un sèche-cheveux et d'articles de toilette gratuits. L'Hotel Les Negociants possède une réception ouverte 24h/24 et une terrasse. Chaque matin, vous dégusterez un petit-déjeuner dans la salle à manger de l'hôtel, moyennant des frais supplémentaires. Enfin, l'Hotel Les Negociants est à 1,5 km du parc des expositions de Valence et à 150 mètres de la gare de Valence.
-
This property is located on the verge of Provence between the Vercors in the heart of Valence. Its modern en suite rooms offer free Wi-Fi. Close to the train station and to the shops, the Inter-Hotel De Paris et Des Voyageurs offers air-conditioned rooms with flat-screen TV. A buffet breakfast is served in the breakfast room each morning. In the afternoon and evenings drinks are served in the bar.
Situé aux portes de la Provence, cet établissement vous accueille au cœur de Valence, entre le Vercors et l’Ardèche. Ses chambres modernes avec salle de bains privative disposent d'une connexion Wi-Fi gratuite. Proche de la gare et des commerces, l'Inter-Hôtel De Paris Et Des Voyageurs propose des chambres équipées de la climatisation et d'une télévision à écran plat. Chaque matin, un petit-déjeuner buffet est servi dans la salle prévue à cet effet. Des boissons sont proposées l'après-midi et le soir au bar.
-
Located in Valence city centre, just 50 yards from the Railway Station, this hotel features bright and soundproofed rooms with private bathroom and free Wi-Fi internet access. Hôtel de Lyon offers a buffet breakfast including croissants, buns, a large choice of jams, butter, yoghurt, orange juice, coffee, hot chocolate and a wide range of teas. With a natural daylight, the 3 conference rooms can welcome from 4 to 55 people and are at your disposal for workshops or seminars. Hôtel de Lyon is very close to the A7 and A9 Motorways and several shops and restaurants can be found nearby. Private parking is possible on site at an extra cost.
Situé dans le centre-ville de Valence, à seulement 50 mètres de la gare, cet hôtel propose des chambres lumineuses et insonorisées avec salle de bains privative et connexion Wi-Fi gratuite. L'hôtel de Lyon sert un petit-déjeuner buffet composé de croissants, de brioches, d'un grand choix de confitures, de beurre, de yaourts, de jus d'orange, de café, de chocolat chaud et d'une large sélection de thés. Baignées de lumière naturelle, les 3 salles de conférences peuvent accueillir de 4 à 55 personnes et sont à votre disposition pour vos réunions et séminaires. L'hôtel de Lyon se trouve à proximité des autoroutes A7 et A9, ainsi que de plusieurs commerces et restaurants. Un parking privé est disponible sur place moyennant des frais supplémentaires.
-
Located in the heart of Valence, Hevea hotel is just a 5-minute walk from the town centre and exhibition centre. It features a sauna and a panoramic terrace with views of the Vercors mountains. All of the air-conditioned rooms at Hevea feature a flat-screen TV with satellite channels and Wi-Fi access. Each has tea and coffee making facilities to make hot drinks. The hotel serves a buffet breakfast featuring organic products every morning in the breakfast room. Other facilities include secure private parking at a nearby location. On the border of the Drôme and Ardèche departments, the hotel is ideally located for exploring the Rhône-Alpes region. Valence Airport is 15-minutes away and Romans-sur-Isère is a 20 km drive away.
L'Appart’hôtel Hevea est situé au cœur de Valence, à seulement 5 minutes de marche du centre-ville et du parc des expositions. Il possède un sauna et une salle de sport. Les studios climatisés disposent tous d'une télévision par satellite à écran plat ainsi que d'une connexion Wi-Fi. Chacun d'entre eux comprend aussi un plateau/bouilloire vous permettant de préparer des boissons chaudes. Le petit-déjeuner vous sera servi directement dans votre studio. Sur réservation, vous aurez accès à un parking privé sécurisé situé à proximité de l'établissement. Placé entre la Drôme et l'Ardèche, l'Appart’hôtel Hevea bénéficie d'un emplacement idéal pour partir à la découverte de la région Auvergne-Rhône-Alpes. L'aéroport de Valence-Chabeuil se trouve à 15 minutes de route, tandis que Romans-sur-Isère est à 20 km de là.
-
Near to the exit Valence Nord on the motorway A7, Kyriad Valence Nord Bourg-Les-Valence offers air-conditioned rooms with free WiFi access as well as business facilities and a 24-hour front desk. All rooms at Kyriad Valence Nord Bourg-Les-Valence, feature a contemporary décor and offer a flat-screen TV with Canal + channels. The private bathroom comes with a shower, a hairdryer and toilet. Guests can sip a drink at the property's bar or enjoy a meal at the on-site restaurant the Table Méridionale which serves variety of traditional, regional and original menus, and has a terrace.
Situé à proximité de la sortie Valence Nord, sur l'autoroute A7, le Kyriad Valence Nord Bourg-Les-Valence propose des chambres climatisées avec connexion Wi-Fi gratuite, des installations d'affaires et une réception ouverte 24h/24. Toutes les chambres du Kyriad Valence Nord Bourg-Les-Valence présentent un décor contemporain et disposent d'une télévision à écran plat avec les chaînes du bouquet Canal+. Leur salle de bains privative est pourvue d'une douche, d'un sèche-cheveux et de toilettes. Vous pourrez siroter un verre au bar de l'établissement ou profiter d'un repas au restaurant Table Méridionale. Situé sur place, il sert variété de menus traditionnels, régionaux ainsi qu'originaux et possède une terrasse.
-
The Bristol is ideally situated in the center of the city, right in front of Valenciennes Train Station. It offers a 24-hour front desk and rooms with private bathrooms with TV and telephone. In the morning, guests can choose from an American and a continental breakfast. There is a bar on site and many restaurants are located in the area. Hotel Le Bristol also provides free Wi-Fi access in the entire building and free public parking. Bus and tram station are located next to the hotel and offer quick access throughout the city. The Bristol hotel is 9 miles from the Nord-Pas-de-Calais Regional Park, 14 miles from the Gulf of Mormal and 16 miles from Bavay archeological site.
Le Bristol occupe un emplacement idéal dans le centre-ville, en face de la gare de Valenciennes. Il comprend une réception ouverte 24h/24 et des chambres dotées d'une salle de bains privative, d'une télévision et d'un téléphone. Le matin, vous pourrez choisir entre un petit-déjeuner américain et continental. L'établissement abrite un bar et vous trouverez de nombreux restaurants dans les alentours. L'Hôtel Le Bristol possède également une connexion Wi-Fi gratuite dans tout le bâtiment et un parking public gratuit. Des bus et des tramways s'arrêtent à proximité de l'hôtel, vous permettant de vous déplacer facilement dans toute la ville. L'hôtel Le Bristol se trouve à 14 km du parc régional du Nord-Pas-de-Calais, à 23 km du golf de Mormal et à 25 km du site archéologique de Bavay.
Switch to page 1
[2]
|