Auvergne-Rhone-Alpes tourist travel information links
Listings Other cities in Auvergne-Rhone-Alpes -- Quick Selection:
|
Results 61 - 75 of 377
-
Located in Saint-Étienne-de-Maurs, Hotel La Chatelleraie features a seasonal outdoor swimming pool and a garden. Each accommodation at the hotel has garden views, and guests can enjoy access to a terrace. Free WiFi is included. All rooms in the hotel are fitted with a flat-screen TV. The private bathroom is equipped with free toiletries. All guest rooms feature a desk. A continental breakfast is available each morning at Hotel La Chatelleraie. Guests at the accommodation will be able to enjoy activities in and around Saint-Étienne-de-Maurs, like hiking. Around the clock assistance is available at the reception. Rocamadour is 29.2 miles from Hotel La Chatelleraie, while Conques is 12.4 miles away. The nearest airport is Aéroport d'Aurillac Airport, 15.5 miles from the property.
L'Hotel La Chatelleraie vous accueille à Saint-Étienne-de-Maurs, à 47 km de Rocamadour. Il possède une piscine extérieure, ouverte en saison et offre une vue sur celle-ci. Vous bénéficierez gratuitement d'un parking privé sur place et d'une connexion Wi-Fi. Toutes ses chambres disposent d'une télévision par satellite. Certaines jouissent d'une terrasse ou d'un balcon. Chacune comprend également une salle de bains privative. Cet établissement compte, en outre, une réception ouverte 24h/24Vous pourrez jouer au ping-pong sur place. Vous séjournerez à 20 km de Conques et à 30 km d'Aurillac. L'aéroport d'Aurillac, le plus proche, est situé à 25 km de l'Hotel La Chatelleraie.
-
Standing on 4 verdant hectares with century-old trees and flowers in the heart of the Rhone Valley is Le Domaine du Colombier, a beautiful 14th-century Bastide country house. The hotel offers rooms and suites finely decorated and furnished with style. All rooms are equipped with bath or shower and toilet, direct dial telephone, air-conditioning, LCD TV and Wi-Fi internet access. Chefs Julien Gleize and Cyril Fressac create gourmet cuisine with regional flavours and fresh produce from the Drôme and Ardèche area. They also offer cooking classes that feature local recipes. Also available is a swimming pool, outdoor terrace for dining and relaxation, an indoor lounge, a private car park and secure garage and a seminar and reception room.
Le Domaine du Colombier occupe une belle bastide du XIVe siècle située dans un parc verdoyant de 4 hectares agrémenté d'arbres centenaires et de fleurs, au cœur de la vallée du Rhône. L'hôtel propose des chambres et des suites joliment décorées et meublées avec style. Toutes les chambres disposent d'une baignoire ou d'une douche, de toilettes, d'une ligne de téléphone directe, de la climatisation, d'une télévision à écran LCD et d'une connexion Wi-Fi. Le chef Cyril Fressac élabore une cuisine gastronomique de la région Drôme et Ardèche aux saveurs régionales et aux produits frais. Des cours de cuisine sont proposés avec des recettes locales. L'établissement inclut par ailleurs une piscine, une terrasse pour se restaurer et se relaxer, un salon intérieur, un parking privé et un garage sécurisé ainsi qu'une salle de séminaire et de réception.
-
Located on the heights in the Ardèche region, this hotel is 2.7 km from the Devil's Bridge. It offers a swimming pool in the garden and an indoor hot tub. Each guest room includes a flat-screen TV, a DVD player and free Wi-Fi access. All of the individually decorated rooms feature wooden furnishings. The private bathrooms have a hairdryer and amenities. Regional cuisine using fresh produce from the market is served in the restaurant at Les Marronniers. A buffet breakfast is prepared every morning and guests can enjoy cocktails on the terrace. Hotel Les Marronniers also features a children's playground and table tennis in the garden. Free private parking is available on site and the hotel is accessible via the N102 road. Montélimar is 60 km away.
Situé sur les hauteurs de l'Ardèche, cet hôtel se trouve à 2,7 km du pont du Diable. Il comprend une piscine extérieure dans le jardin ainsi qu'un bain à remous intérieur. Chaque chambre est dotée d'une télévision à écran plat, d'un lecteur DVD et d'une connexion Wi-Fi gratuite. Elles sont toutes décorées de façon individuelle et comportent un mobilier en bois. Les salles de bains privatives disposent d'un sèche-cheveux et d'articles de toilette. Le restaurant de l'hôtel Les Marronniers propose une cuisine de la région préparée avec des produits frais provenant du marché. Un petit-déjeuner buffet est servi tous les matins et vous pourrez prendre des cocktails sur la terrasse. L'hôtel met également à votre disposition une aire de jeux pour enfants et une table de ping-pong dans le jardin. Un parking privé est disponible gratuitement sur place. L'établissement est accessible par la route N102. Montélimar est à 60 km.
-
The Hotel restaurant Chaléat Sapet is located in the village centre of Satillieu, 12 km from Annonay. It offers an outdoor swimming pool and a Jacuzzi. The spacious guest rooms at the Chaléat Sapet are air-conditioned and have free Wi-Fi internet access. Guests can enjoy regional and traditional cuisine at the hotel's restaurant, in one of the dining rooms or on the terrace next to the pool. Free on-site parking is also available.
L'Hôtel Restaurant Chaléat Sapet se trouve au c?ur du village de Satillieu, à 12 kilomètres d'Annonay.Il dispose d'une piscine extérieure et d'un jacuzzi. Les chambres spacieuses sont équipées d'une connexion Wi-Fi gratuite et de la climatisation. Vous dégusterez une cuisine régionale et traditionnelle dans l'une des salles à manger du restaurant ou sur la terrasse à côté de la piscine. Un parking gratuit est à votre disposition sur place.
-
Logis La Cle Des Champs is located in Claix, 10 kilometres south of Grenoble. It has an outdoor swimming pool and is just 550 yards from the River Drac. The Logis La Cle Des Champs offers air-conditioned rooms with a satellite TV and free Wi-Fi. Rooms are also equipped with a work desk and a private bathroom. A breakfast buffet is served daily. A supermarket and a pharmacy are both within about a 5-minute walk. The Cle Des Champs provides a 24-hour reception offering travel information and free city maps. Climbing, hiking and skiing can all be enjoyed within 18.6 miles of the hotel. The hotel is situated next to the A51/E712 motorway and offers free on-site private parking. It is about a 20-minute bus ride from Gronoble train station. Auguste Borel Park is 0.6 miles away.
Cet hôtel Logis est situé à Claix, à 10 kilomètres au sud de Grenoble. Il dispose d'une piscine extérieure et se trouve à quelques pas du Drac. Le Logis La Clé des Champs vous propose des chambres climatisées dotées d'une télévision satellite et d'un accès Wi-Fi gratuit. Les chambres sont également équipées d'un bureau et d'une salle de bains privative. Un petit déjeuner buffet est servi tous les jours et la Clé des Champs comprend une réception ouverte 24h/24. L'hôtel se trouve à côté de l'autoroute A51/E712 et offre un parking privé gratuit sur place.
-
The Chartron Hotel is located in Saint-Donat Sur L'herbasse, 30km north of Valence. It offers air-conditioned accommodation with en-suite facilities, a flat-screen TV and free Wi-Fi internet access. Breakfast is served daily and guests can enjoy regional and traditional cuisine at the Chartron's restaurant. Enjoy fish and seafood dishes and in winter the restaurant's specialty is truffle dishes. Hotel Chartron provides free private parking and it is easily accessible by the A7 and the A49.
L'Hôtel Chartron est situé à Saint-Donat Sur L'Herbasse, à 30 kilomètres au nord de Valence. Il propose des chambres climatisées avec salle de bains, télévision à écran plat et accès Wi-Fi gratuit. Le petit déjeuner est servi tous les jours et les clients pourront déguster une cuisine régionale traditionnelle au restaurant du Chartron. Savourez des plats de poisson et des fruits de mer et en hiver, la spécialité du restaurant est les plats aux truffes. L'Hôtel Chartron propose un parking privé gratuit et est facilement accessible par l'A7 et l'A49.
-
Hotel de l'Hermitage is located in central Thones in the Haute-Savoie area, 11 km from the Grand Bornand and Clusaz ski resorts. It offers peaceful accommodation with a restaurant. L'Hermitage guest rooms include a private bathroom, free Wi-Fi internet access and a flat-screen TV. The hotel's restaurant serves regional specialities, such as raclette and tartiflette, using fresh, local produce. Guests can choose from a set menu or a la carte options. Hotel de l'Hermitage has a garden and terrace where guests can relax with a drink from the hotel bar. Hermitage is within easy access of many outdoor activities such as horse riding, fishing and walking trails. Lake Annecy is 15 km away and free parking is available for guests arriving by car.
L'Hôtel de l'Hermitage vous accueille dans centre de Thônes, en Haute-Savoie, à 11 km du Grand Bornand et de La Clusaz. Il propose des hébergements paisibles et un restaurant. Les chambres de l'Hermitage comprennent une salle de bains privative, une connexion Wi-Fi gratuite et une télévision à écran plat. Le restaurant de l'hôtel sert des spécialités régionales, comme la raclette et la tartiflette, préparées avec des produits frais du terroir. Vous pourrez choisir entre un menu ou des mets à la carte. L'Hôtel de l'Hermitage possède un jardin et une terrasse où vous pourrez vous détendre avec un verre commandé au bar de l'hôtel. Depuis Thônes, vous pourrez profiter des navettes pour La Clusaz et le Grand Bornand disponibles chaque jour pour rejoindre les pistes. L'Hermitage permet d'accéder à de nombreuses activités de plein air telles que l'équitation, la pêche et la randonnée pédestre. Le lac d'Annecy est à 15 km et un parking gratuit est à votre disposition si vous arrivez en voiture.
-
Built in 1661 this exquisite residence is located on the famous 15th century arcades in the heart of the listed, historic village of Buis les Baronnies.Each of the 15 spacious rooms is reminiscent of a cosy and pleasant home, and is individually decorated in warm, ochre tones. Keep in touch with free Wi-Fi internet access, and make the most of free parking.Relax in the lovely garden and sunbathe by the pool before taking real advantage of the hotel’s location between the Provence and the Vercors. Explore the area by bicycle or on horseback, and enjoy a well-earned break in the French countryside.
Construit en 1661, l’hôtel Les Arcades Le Lion D'or est situé dans les fameuses arcades du XVe siècle au cœur du village historique classé de Buis-les-Baronnies. Vous pourrez nager dans la piscine chauffée et vous détendre sur la terrasse. Accessibles par des escaliers, les chambres et les appartements à la décoration personnalisée bénéficient d'une connexion Wi-Fi gratuite. Les appartements comprennent une cuisine tout équipée avec un four, des plaques de cuisson, un grille-pain et un lave-vaisselle. La salle de bains privative est pourvue d'une baignoire ou d'une douche, d'articles de toilette gratuits et d'un sèche-cheveux. L'hôtel possède un jardin avec du mobilier de plein air. Moyennant des frais supplémentaires, vous aurez accès au spa présent sur place, doté d'un sauna, d'un jacuzzi et d'un service de massage. L'hôtel Les Arcades Le Lion D'or se trouve à 50 km d'Orange et à 66 km d'Avignon.
-
Le Beau Site is located in Auris En Oisans in the Isere region. It offers accommodation with free Wi-Fi internet access and a private balcony with views of the Ecrins Mountains. Each guest room at Hotel Le Beau Site is equipped with a seating area and en suite facilities. Breakfast is served each morning and snacks are available in Beausite's bar. Guests can relax on the terrace or by the fire place in the salon, which has board games and billiards. Free private parking is available on site and Le Beau Site Hotel provides can help with ski pass purchases and ski equipment hire.
L'hôtel Le Beau Site est situé à Auris-en-Oisans, en Isère. Il propose des hébergements dotés d'une connexion Wi-Fi gratuite, dont certains sont pourvus d'un balcon privatif donnant sur le massif des Écrins. Les chambres de l'hôtel Le Beau Site sont équipées d'une télévision et d'une salle de bains privative. Le petit-déjeuner est servi tous les matins et des collations vous sont proposées au bar. L'hôtel possède un restaurant servant une cuisine traditionnelle et montagnarde. Vous pourrez vous détendre sur la terrasse ou au coin du feu dans le salon qui comprend des jeux de société et un billard. Un parking privé est disponible gratuitement sur place. Le personnel de l'hôtel Le Beau Site pourra vous aider pour l'achat des forfaits de ski et la location de l'équipement de ski. La station de sports d'hiver de l'Alpe d'Huez se trouve à 20 minutes en ski.
-
Gîte Sion
France: Cantal: Mauriac 15200: Sion Haut Le Vigean
|
|
Located in Mauriac, Gîte Sion is 22 km from the Château d'Auzers. It offers free Wi-Fi access, a garden and a terrace. This cottage includes a living room and a flat-screen TV with satellite channels. A shower is provided in the bathroom and there is also a washing machine. Guests can prepare homemade meals at Gîte Sion. The kitchen is equipped with a microwave, a fridge and a stove. A dishwasher and an oven are also available. This property is 7 km from Val Saint-Jean Golf Course. Free parking is available on site.
Situé à Mauriac, à 22 km du château d'Auzers, le Gîte Sion vous propose une connexion Wi-Fi gratuite, un jardin et une terrasse. Ce gîte possède un salon et une télévision par satellite à écran plat. La salle de bains est pourvue d'une douche et d'un lave-linge. Au Gîte Sion, vous pourrez préparer vos propres repas dans la cuisine équipée d'un four micro-ondes, d'un réfrigérateur, d'une cuisinière, d'un four ainsi que d'un lave-vaisselle. Cet établissement est à 7 km du parcours de golf de Val Saint-Jean. Vous profiterez d'un parking gratuit sur place.
-
Lying within the Parc Naturel Regional des Volcans d'Auvergne, in the Cère Valley, this place is an authentic paradise for walkers and lovers of wide open spaces. The 21 charming rooms are well-equipped (including tv - with bbc) ; some with balcony and unrivalled panorama over the Monts du Cantal. The restaurant, recommended in several gastronomic guides, is famous for its fine dining specialities of foie gras, salade de gambas...
A 12 km des pistes du Lioran, au coeur des volcans d'Auvergne, dans la vallée de la Cère, nous vous souhaitont la bienvenue à l'hôtel. Véritable paradis pour randonneurs et amoureux des grands espaces, les lieux sont propices au repos et à la tranquillité. Les 21 chambres sont tout confort avec tv (canal sat), certaines avec balcon et vue imprenable sur les monts du Cantal. Le restaurant, cité dans de nombreux guides, propose des menus variés et une carte gastronomique.
-
Chambres D'Hotes La Maison Des Chiens Verts offers BnB accommodation in Hauteville-Lompnes. This property features a terrace, a garden and a sauna. All rooms offer a flat-screen TV with cable channels, a minibar, a seating area and free Wi-Fi access. The private bathrooms are complete with bath or shower, toilet and hairdryer. Breakfast including hot drinks and pastries is included and additional breakfast options are available upon request. Meals featuring local products and vegetables from the garden can be prepared at an additional cost. A variety of activities can be enjoyed on site or in the surroundings, including skiing, horse riding, cycling and hiking. The property offers free parking.
L'établissement Chambres d'Hôtes La Maison des Chiens Verts propose un hébergement avec petit-déjeuner à Hauteville-Lompnes. Il met également à votre disposition une terrasse, un jardin et un sauna. Toutes ses chambres comprennent une télévision par câble à écran plat, un minibar, un coin salon ainsi qu'une connexion Wi-Fi gratuite. Leur salle de bains privative est pourvue d'une baignoire ou d'une douche, de toilettes et d'un sèche-cheveux. Un petit-déjeuner composé des boissons chaudes ainsi que de viennoiseries est compris dans le tarif. Sur demande, d'autres options sont préparées pour ce repas. Sur place ou dans les environs, vous pourrez pratiquer de nombreuses activités, telles que le ski, l'équitation, la randonnée et le vélo. D'autre part, le parking sur place de l'établissement Chambres D'Hotes La Maison Des Chiens Verts est gratuit.
-
Stay at Hotel Logis Des Voyageurs, a family hotel offering a warm and friendly welcome. Hotel Logis Des Voyageurs welcomes you in spacious rooms featuring various styles. Choose a countryside-style room or a modern one. Most rooms offer a view on the nature. Set in a stone house, Logis Des Voyageurs offers a restaurant serving delicious rustic cuisine prepared with a modern touch by the owner. The hotel and its surroundings offer many leisure activities. The hotel boasts a swimming pool and a tennis court. It offers easy access to a gym and to mountain bike tracks. A free indoor parking is available on request.
L'hôtel Logis Des Voyageurs est un hôtel familial offrant un accueil chaleureux et convivial. L'hôtel Logis Des Voyageurs vous accueille dans des chambres spacieuses de styles différents. Vous aurez le choix entre une chambre au style campagnard ou contemporain. La plupart des chambres offrent une vue sur la nature. Situé dans une maison en pierre, le Logis Des Voyageurs dispose d'un restaurant servant une délicieuse cuisine rustique avec une touche de modernité apportée par le propriétaire. L'hôtel et ses environs proposent de nombreuses activités de loisirs. L'hôtel dispose d'une piscine et d'un court de tennis. Vous pourrez profiter de l'accès à la salle de sport et aux pistes de VTT. Un parking couvert gratuit est disponible sur demande.
-
Résidence Les Balcons is located in the heart of Vanoise National Park. It offers self-catering apartments equipped with a kitchen and free Wi-Fi at reception. There is also a small supermarket. The apartments at Les Balcons de Val Cenis Village are equipped with satellite TV and private bathroom with a whirlpool bath. They have a balcony and kitchen. Each apartment is accessible by lift. Guests have free access to the swimming pool and fitness room at Parc des Glières, which is located 100 metres from Val Cenis Village. Additional facilities include Sherpa Val Cenis, a small supermarket on-site. Les Balcons’s guests receive preferential rates at the ski and accessories shop, SPORT 2000.
La Résidence Les Balcons de Val Cenis Village est nichée au coeur du parc national de la Vanoise. Elle vous accueille dans des appartements indépendants pourvus d'une cuisine. Elle dispose d'une connexion Wi-Fi accessible gratuitement à la réception, et d'un petit supermarché.Ses appartements comprennent une télévision par satellite, un balcon, une cuisine et une salle de bains privative dotée d'un bain à remous. Ils sont tous desservis par un ascenseur. Vous bénéficierez de l'entrée gratuite à la piscine et à la salle de remise en forme du parc de loisirs des Glières, à 100 mètres du Val Cenis Village. L'établissement possède un petit supermarché sur place, le Sherpa Val Cenis. Vous profiterez en outre de tarifs préférentiels au magasin de skis et d'accessoires SPORT 2000.
-
Logis Hotel Le Clos Des Oliviers sits in the centre of Bourg-Saint-Andéol, in the heart of the Ardeche region. It offers attractive rooms with free Wi-Fi access, and a restaurant. The guest rooms at Le Clos Des Oliviers are equipped with a TV, and each has private bathroom. A buffet breakfast is served every morning in the dining room. Logis Hotel Le Clos Des Oliviers has a restaurant, which serves traditional and regional cuisine. Meals can be enjoyed on the flower-filled patio during summertime. Le Clos Des Oliviers is easily accessible from the A7 motorway, and private parking is available.
Le Logis Hôtel Le Clos Des Oliviers se trouve au coeur de Bourg-Saint-Andéol, dans le centre de l'Ardèche. Il propose des chambres agréables avec connexion Wi-Fi gratuite, et un restaurant. Les chambres sont dotées d'une télévision et d'une salle de bains privative. Le petit déjeuner buffet est servi tous les matins dans la salle à manger. Le Logis Hôtel Le Clos Des Oliviers possède un restaurant où vous dégusterez des plats régionaux et traditionnels. Vous pourrez les savourer dans le patio fleuri en été. Vous accéderez aisément au Logis Hôtel Le Clos Des Oliviers depuis l'autoroute A7. Un parking privé est à votre disposition.
Switch to page [1]
[2]
[3]
[4]
5
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
[24]
[25]
[26]
Auvergne-Rhone-Alpes tourist travel information links
|
|