Auvergne-Rhone-Alpes tourist travel information links
Listings Other cities in Auvergne-Rhone-Alpes -- Quick Selection:
|
Results 226 - 240 of 377
-
Auberge Du Moulin Marin is a hotel set in a former 19th-century mill on the banks of the River Besbre in Lapalisse in the Auvergne region. It offers a spa with a hammam and hot tub for private use. Le Pal amusement park is 18.6 miles away. All of the contemporary guest rooms are equipped with a flat-screen TV, free Wi-Fi access and a minibar. Some rooms at the Auberge Du Moulin Marin feature a mezzanine level. Traditional French meals are served in the restaurant featuring an original stone fireplace. A buffet breakfast is served every morning at Auberge Du Moulin Marin. Vichy is 12.4 miles from this hotel and free private parking is available on site. The town centre of Lapalisse is 1.2 miles away.
L'hôtel Auberge Du Moulin Marin occupe un ancien moulin du XIXe siècle situé en Auvergne, à Lapalisse, sur les rives de la rivière Besbre. Il bénéficie d'un spa avec hammam et bain à remous que vous pourrez utiliser en privé. Le parc d'attractions Le Pal est à 30 km. Toutes les chambres contemporaines sont équipées d'une télévision à écran plat, d'une connexion Wi-Fi gratuite et d'un minibar. Certaines disposent d'une mezzanine. Des repas français traditionnels sont servis au restaurant doté d'une cheminée en pierre d'origine. En outre, l'Auberge du Moulin Marin propose un petit-déjeuner buffet chaque matin. La ville de Vichy est située à 20 km de cet hôtel. Vous trouverez un parking privé gratuit sur place. Par ailleurs, le centre-ville de Lapalisse est à 2 km.
-
Aux prés du lac
France: Haute Savoie: Saint-Jorioz 74410: 1817 Route de Lornard
|
|
Located in Saint-Jorioz in the Rhône-Alps region, Aux prés du lac has a garden. Guests benefit from a terrace and a terrace. The chalet is equipped with 1 bedroom and a fully fitted kitchen with an oven. Guests can make use of the sauna. Cycling can be enjoyed nearby. Geneva is 26.1 miles from the chalet, while Annecy is 5 miles from the property. The nearest airport is Chambéry-Savoie Airport, 18 miles from the property.
L'établissement Aux prés du lac vous propose un chalet avec sauna à Saint-Jorioz. Vous profiterez d'une terrasse et d'un barbecue. Le stationnement privé sur place est gratuit. Ce chalet comprend une cuisine équipée d'un four et d'un grille-pain. Il est doté d'une connexion Wi-Fi gratuite. Vous séjournerez à 42 km de Genève et à 8 km d'Annecy. Vous pourrez pratiquer diverses activités, dont l'équitation et la planche à voile. Enfin, vous rejoindrez l'aéroport de Chambéry-Savoie à 29 km.
-
Located in the centre of Coudes, 1 km from the River Perache Beach, Hôtel de la Poste offers a traditional restaurant, a bar and double rooms with a TV. Free Wi-fi access is provided. The rooms at Hôtel de la Poste are uniquely-decorated and provide access to a shared bathroom with free toiletries. A continental breakfast is available every morning. Typical dishes such as charcuterie, fondue and truffade can be sampled in the restaurant on site. The hotel is situated 500 metres from Château de Beauvezeix and from the A75 motorway. The train station is 1 km away.
Situé dans le centre de Coudes, à 1 km de la plage de la rivière Pérache, l'Hôtel de la Poste propose un restaurant traditionnel, un bar et des chambres doubles avec une télévision. Une connexion Wi-Fi est disponible gratuitement. Les chambres de l'Hôtel de la Poste présentent une décoration unique et donnent accès à une salle de bains commune avec articles de toilette gratuits. Un petit-déjeuner continental est servi chaque matin. Vous pourrez aussi déguster des plats typiques, notamment de la charcuterie et de la truffade, dans le restaurant sur place. L'hôtel est à 500 mètres du château de Beauvezeix et de l'autoroute A75. La gare se situe à 1 km.
-
Located in Gresse-en-Vercors, this 3-star hotel is next to the cross-country ski slopes and a 10-minute bus ride from the alpine slopes. It offers ski storage facilities, packed lunches and an outdoor swimming pool. A private bathroom is a standard facility in the chalet-style rooms at Hotel le Chalet. Some rooms have a private balcony and others have views of the mountains. A buffet breakfast is served every morning from the comfort of guest rooms or in the dining room. You can also sample regional cuisine in the restaurant or on the terrace, which has views of the garden. Free private parking is possible on site or you can also park in the garages at an additional cost. Free Wi-Fi access is also available in public areas and summer activities include donkey rides, paragliding and hiking.
Situé à Gresse-en-Vercors, cet hôtel 3 étoiles se trouve à proximité des pistes de ski de fond et à 10 minutes en bus des pistes de ski alpin. Il propose un local à skis, des paniers-repas et une piscine extérieure. Les chambres de style chalet de l'Hôtel le Chalet disposent toutes d'une salle de bains privative. Certaines sont pourvues d'un balcon privé et certaines donnent sur les montagnes. Par ailleurs, un petit-déjeuner buffet est servi chaque matin dans le confort de votre chambre ou bien dans la salle à manger. Vous pourrez également déguster une cuisine régionale dans le restaurant ou bien sur la terrasse, tout en profitant des vues sur le jardin. Un parking privé est disponible gratuitement sur place et vous pourrez également stationner dans les parkings couverts moyennant des frais supplémentaires. Une connexion Wi-Fi gratuite est accessible dans les parties communes et les activités d'été incluent le parapente, la randonnée et les promenades à dos d'âne.
-
The Residhome Le Carré d'Or is located near Geneva, 9 kilometres from Geneva Cointrin Airport, the international institutions and the CERN research centre. The Residhome Le Carre d'Or offers warm and functional studios and apartments. They are fully equipped and furnished for your comfort. Modern amenities such as free Wi-Fi internet access are provided. You will enjoy a large number of free services at the Residhome Le Carré d'Or, such as weekly cleaning. Other services, such as a buffet breakfast, are available at an additional cost.
Le Residhome Genève Prévessin Le Carré d'Or se trouve à 5 km du centre de recherches du CERN, à 8 km de l'aéroport international de Genève, du Palexpo et de l'Office des Nations unies et à 9 km du centre-ville de Genève. La station de ski de Monts Jura est à seulement 20 minutes de route. Les appartements disposent d'une kitchenette entièrement équipée munie d'un micro-ondes, d'un réfrigérateur, d'une bouilloire et d'un lave-vaisselle. Leur salle de bains privative est pourvue d'un sèche-cheveux. Le Residhome Le Carré d'Or met à votre disposition une connexion Wi-Fi et un parking payant.
-
Inter Hotel Au Villancourt boasts an ideal setting amidst the mountains, 4 km from Grenoble and only 30 km from the surrounding ski resorts. This hotel offers a terrace with mountain views. Each air-conditioned guest room has a flat-screen TV and free Wi-Fi access. Free toiletries and a hairdryer are included in the en suite bathrooms. Many of the rooms include a private terrace overlooking the surrounding mountains. Popular activities in the area include skiing, hiking and horse riding. Free parking is available on site.
L'Inter Hôtel Au Villancourt bénéficie d'un emplacement idéal au milieu des montagnes, à 4 km de Grenoble et à seulement 30 km des stations de ski environnantes. Il possède une terrasse donnant sur les montagnes. Toutes les chambres climatisées de l'Inter Hôtel sont équipées d'une télévision à écran plat et d'une connexion Wi-Fi gratuite. Les salles de bains privatives sont pourvues d'articles de toilette gratuits et d'un sèche-cheveux. La plupart des chambres disposent d'une terrasse privée donnant sur les montagnes alentour. La région est idéale pour pratiquer des activités telles que le ski, la randonnée et l'équitation. Vous bénéficierez également d'un parking gratuit sur place.
-
Welcome to this pleasant hotel situated in the small town of Metz Tessy, 4 kilometres from Annecy. The hotel offers comfortable, convenient value accommodation in a hassle-free environment. The hotel is situated opposite the airport, just beside the entry of the motorway to access to Geneva and from the nearest ski station. Guestrooms are modern and comfortable and provide you with a functional living space. They are equipped with en suite facilities and offer free Wi-Fi internet access. The city of Annecy, the region's capital, provides the perfect starting point to visit the Haute-Savoie region and boasts an ideal location to discover the local countryside and the beautiful surrounding landscapes and the Lake of Annecy. Upon arrival, you are welcomed by a couple of caring hosts who will try their best to make your stay as pleasant as possible.
Ce charmant hôtel est situé dans la petite ville de Metz Tessy, à 4 km d'Annecy. Il propose un hébergement confortable à des prix attractifs, dans un environnement paisible. Le Campanile Annecy - Metz Tessy se trouve près de l'aéroport, entre la bretelle d'accès à l'autoroute en direction de Genève et la station de ski la plus proche. Il propose des chambres modernes, confortables et fonctionnelles équipées d'un accès Wi-fi gratuit. La ville d'Annecy, capitale régionale, constitue un point de départ idéal pour découvrir la Haute-Savoie et bénéficie d'un emplacement de choix pour explorer les environs et le lac d'Annecy. Les propriétaires de l'hôtel veilleront à ce que votre séjour soit le plus agréable possible.
-
This modern hotel is located a 5-minute walk from the centre of Thones and 8.1 miles from Lake Annecy. Free Wi-Fi access and satellite TV are provided in the air-conditioned guest rooms. Each room features a chalet-style decoration and has a private bathroom with free toiletries. A buffet breakfast is prepared every morning at the Fasthotel Relais Thones, and there are vending machines at the reception. Free public parking is available on site and the hotel is accessible via the A41 motorway, 12.4 miles away. Bauges Regional Park is a 30-minute drive away.
Cet hôtel moderne est situé à 5 minutes de marche du centre de Thônes et à 13 km du lac d'Annecy. Il propose des chambres climatisées dotées d'une connexion Wi-Fi gratuite et d'une télévision par satellite. Chaque chambre présente une décoration de style chalet et dispose d'une salle de bains privative pourvue d'articles de toilette gratuits. Le Fasthotel Relais Thones sert un petit-déjeuner buffet tous les matins et vous trouverez des distributeurs automatiques à la réception. Un parking public gratuit est disponible sur place et l'hôtel est accessible par l'autoroute A41, située à 20 km. Le parc régional des Bauges se trouve à 30 minutes en voiture.
-
A 19th-century mansion with a 2200 m² park, Hotel L'Orée du Parc is a 10-minute walk from the centre of Romans-sur-Isère. It offers an outdoor swimming pool with sun loungers and air-conditioned rooms with free Wi-Fi. The sound-proofed rooms are located on upper floors and feature bright, contemporary decor. Each has a minibar and a private bathroom with a hairdryer. A buffet breakfast is available daily and can be taken on the terrace beside the pool in warmer months. Free parking is provided for those exploring the region by car. The Isère River is 0.7 miles away. Valence TGV Train Station is 9.3 miles south of this hotel.
Occupant une demeure de caractère du XIXe siècle entourée d'un parc de 2 200 m², l'Hôtel L'Orée du Parc vous accueille à 10 minutes à pied du centre de Romans-sur-Isère. Il propose une piscine extérieure entourée de chaises longues ainsi que des chambres équipées de la climatisation et d'une connexion Wi-Fi gratuite. Situées dans les étages supérieurs, les chambres insonorisées présentent une décoration lumineuse et contemporaine. Toutes possèdent un minibar et une salle de bains privative avec un sèche-cheveux. Un petit-déjeuner buffet est préparé tous les jours. En été, vous pourrez déguster ce dernier sur la terrasse, au bord de la piscine. Un parking gratuit est disponible pour ceux qui souhaitent partir à la découverte de la région en voiture. L'Isère se trouve à 1,2 km. La gare TGV de Valence est à 15 km au sud de l'établissement.
-
Opened in 2005, the Mercure Lyon Est Chaponnay is situated just 15 minutes from Lyon. It makes an ideal stopover on the North-South axis and provides free private parking. Suitable for a business or leisure stay, this hotel is entirely air conditioned and offers comfortable rooms equipped with modern amenities. The hotel restaurant Le Bellecour serves typical regional and French fare. Sample simple brasserie style dishes as well as high quality cuisine. Featuring cosy decor, the restaurant has a calm atmosphere. In the summertime you can enjoy your meal on the lovely outdoor terrace. The friendly and attentive staff at the Mercure Lyon Est Chaponnay will be happy to help you organise your stay 24 hours a day.
L'hôtel Mercure Lyon Est Chaponnay, qui a ouvert ses portes en 2005, se trouve à seulement quinze minutes de Lyon. Cet hôtel est idéalement placé pour les voyageurs souhaitant faire une halte sur l'axe nord-sud. L'établissement dispose d'un parking privé gratuit. Les touristes et les voyageurs d'affaires apprécieront cet hôtel entièrement climatisé et les chambres confortables dotées d'équipements modernes. Le restaurant de l'hôtel, Le Bellecour, propose des plats typiquement régionaux et français : vous pourrez déguster des plats simples ou plus élaborés dans un cadre confortable et une atmosphère tranquille. L'été, vous pourrez savourer votre repas sur la jolie terrasse extérieure. Disponible 24 heures sur 24, le personnel courtois et attentionné du Mercure Lyon Est Chaponnay sera ravi de vous aider à organiser votre séjour.
-
ibis budget Lyon Est Chaponnay (Ex Etap Hotel) is in Chaponnay. It offers low-cost accommodations with a terrace and large garden, free Wi-Fi access and free private parking. Each soundproof room is in a simple style and equipped with cable channels on a flat-screen TV and a private bathroom. All rooms are serviced by an elevator. ibis budget Lyon Est Chaponnay (Ex Etap Hotel) offers a buffet breakfast daily. The breakfast is served in the spacious breakfast area or on the terrace overlooking the garden. ibis budget Lyon Est Chaponnay (Ex Etap Hotel) is beside highway A46, which can take guests to Saint-Priest and Vénissieux in less than 10 minutes. Lyon is 9 miles away and Eurexpo Congress Centre is a 10 minute drive away.
L'ibis Budget Lyon Est Chaponnay (anciennement Etap Hotel) est situé à Chaponnay. Il propose un hébergement abrodable avec une terrasse et un grand jardin. Il dispose d'une connexion Wi-Fi et d'un parking privé gratuits. Chaque chambre insonorisée affiche un style simple et est équipée d'une télévision par câble à écran plat et d'une salle de bains privative. Toutes sont desservies par un ascenseur. L'ibis Budget Lyon Est Chaponnay (anciennement Etap Hotel) propose un petit-déjeuner buffet quotidien. Il est servi dans la spacieuse salle de petit-déjeuner ou sur la terrasse donnant sur le jardin. L'ibis Budget Lyon Est Chaponnay (anciennement Etap Hotel) se trouve à côté de l'autoroute A46, qui vous permettra d'atteindre Saint-Priest et Vénissieux en moins de 10 minutes. Lyon est accessible à 15 km et le centre des congrès Eurexpo, à 10 minutes en voiture.
-
This Best Western is located on the banks of the Rhone, 10.6 miles east of Lyon. It has an outdoor swimming pool and air-conditioned accommodation with views of the river. The rooms at Best Western Bridge Hotel Lyon East also have satellite TV, free WiFi and some have a private balcony with panoramic views of the surrounding area. Restaurant du Pont de Jons serves gastronomic cuisine and is upon reservation. The Jon's Cafe offers buffet breakfast, a large selection of cocktails and French wines. Guests can relax and sunbathe in the garden and enjoy a drink in the bar. The Best Western Bridge Hotel Lyon East is situated 4.3 miles away from Lyon-Saint Exupéry Airport and guests can enjoy hiking and cycle trails near the Rhone. Lyon Golf Club is just 1.9 miles from the hotel.
Ce Best Western vous accueille sur les rives du Rhône, à 17 km à l'est de Lyon. Il dispose d'une piscine extérieure et de chambres climatisées donnant sur le fleuve. Les chambres du Best Western Bridge Hotel Lyon East disposent d'une télévision par satellite et d'une connexion Wi-Fi gratuite. Certaines sont dotées d'un balcon privé offrant une vue panoramique sur la région environnante. Le restaurant du Pont de Jons sert une cuisine gastronomique, sur réservation. Le Cafe du Jon propose un petit-déjeuner buffet, un grand choix de cocktails et de vins français. Vous pourrez vous détendre au soleil dans le jardin ou encore savourer une boisson au bar. Le Best Western Bridge Hotel Lyon East est situé à 7 km de l'aéroport Lyon-Saint Exupéry et vous pourrez faire de la randonnée et du vélo à proximité du Rhône. Le club de golf de Lyon est à seulement 3 km de l'hôtel.
-
La Charpinière is a hotel located on a 3-hectare park in Saint-Galmier. It has a restaurant, a sports club and rooms with free WiFi. All of the 4-star rooms in La Charpinière have a view of the surrounding park or the hotel’s seasonal outdoor swimming pool. They are all serviced by a panoramic lift. The hotel's chef invites guests to try the inventive dishes, prepared with seasonal produce. For an aperitif or after-dinner drink, relax in the bar. La Charpinière’s sports club includes a number of indoor and outdoor activities including sauna, hot tub and a fitness room. Massage treatments can be arranged at an extra cost.
L'hôtel La Charpinière est niché au cœur d'un parc de 3 hectares, à Saint-Galmier. Il possède un restaurant, un club de sport et des chambres dotées d'une connexion Wi-Fi gratuite. Toutes les chambres 4 étoiles offrent une vue sur le parc environnant ou la piscine extérieure. Chacune d'entre elles est desservie par un ascenseur panoramique. Le chef cuisinier de l'hôtel La Charpinière vous invitera à déguster des plats créatifs, préparés avec des produits de saison. Vous aurez également la possibilité de vous détendre dans le bar en dégustant un apéritif ou un digestif. Le club de sport de l'établissement propose plusieurs installations intérieures et extérieures, telles qu'un sauna, un bain à remous, des courts de tennis et une salle de remise en forme. Des massages peuvent être dispensés moyennant des frais supplémentaires.
-
Located in a spacious residential area, Le Cottage de Clairefontaine offers rooms and apartments 9.3 miles from Côtes de Rhône vineyards. Guests can relax on the terrace or have a drink in the on-site in the bar. All accommodation at Le Cottage de Clairefontaine has contemporary décor and a flat-screen TV. Bathrooms are equipped with a bath or shower, hairdryer and free toiletries. Free Wi-Fi access is provided. Apartments have a kitchenette with an oven and dishwasher. Buffet breakfast is served every morning and there is a gourmet bistro on site serving traditional cuisine. Meeting and banquet facilities are available. Le Cottage de Clairefontaine 6.2 miles from Vienne Train Station and is 34.8 miles from Lyon Airport via Motorway A46. Free private parking is provided on site.
Situé dans un vaste quartier résidentiel, Le Cottage de Clairefontaine propose des chambres et des appartements à 15 km des vignobles des Côtes de Rhône. Vous pourrez vous détendre sur la terrasse ou prendre un verre au bar. Tous les hébergements du Cottage de Clairefontaine présentent un décor contemporain et une télévision à écran plat. Les salles de bains sont équipées d'une baignoire ou d'une douche, d'un sèche-cheveux et d'articles de toilette gratuits. Une connexion Wi-Fi y est disponible gratuitement. Les appartements disposent d'une kitchenette avec four et lave-vaisselle. Un petit-déjeuner buffet est servi chaque matin. Le bistrot gastronomique de l'établissement propose une cuisine traditionnelle. Des salles de réunion et de banquet sont également disponibles. Le Cottage de Clairefontaine se trouve à 10 km de la gare de Vienne et à 56 km de l'aéroport de Lyon par l'autoroute A46. Un parking privé gratuit est disponible sur place.
-
Hotel ParKest
France: Rhone: Genas 69740: 7 impasse Louis de Broglie
|
|
Set in Genas, Hotel ParKest features air-conditioned rooms with free WiFi throughout the property. Guests can enjoy the on-site Italian restaurant and bar and relax in the sauna and hammam for an additional charge. Rooms are equipped with a flat-screen TV with Canal + and beIn Sports channels and a welcome tray of tea and coffee. The private bathrooms have either a bath or shower, free toiletries and a hairdryer. Certain rooms feature a seating area. A buffet breakfast is available every morning. There is a 24-hour front desk at the property. There is also a fitness room with treadmills and exercise bikes. Charging stations for electric cars are available at this property. Eurexpo is 1.2 miles from the hotel and Saint Exupery Airport is 6.2 miles away. Stade des Lumières is 3.1 miles away.
Situé à Genas, l'Hotel ParKest propose des chambres climatisées et une connexion Wi-Fi gratuite dans l'ensemble de ses locaux. Vous pourrez profiter du bar-restaurant italien sur place et vous détendre dans le sauna et le hammam moyennant des frais supplémentaires. Les chambres comprennent une télévision à écran plat avec les chaînes Canal+ et beIn Sports, ainsi qu'un plateau de bienvenue avec du thé et du café. Leur salle de bains privative est pourvue d'une baignoire ou d'une douche, d'articles de toilette gratuits et d'un sèche-cheveux. Certaines hébergements comportent aussi un coin salon. Chaque matin, l'établissement sert un petit-déjeuner buffet. La réception est ouverte 24h/24. L'Hotel ParKest possède également une salle de sport équipée de tapis roulants et de vélos d’exercice. Des bornes de recharge pour véhicules électriques sont présentes. Vous séjournerez à 2 km de l’Eurexpo et à 10 km de l'aéroport de Saint-Exupéry. Enfin, le stade des Lumières est à 5 km.
Switch to page [1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
16
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
[24]
[25]
[26]
Auvergne-Rhone-Alpes tourist travel information links
|
|