Listings Other cities in Switzerland -- Quick Selection:
|
Results 331 - 345 of 355
-
Located at 6,917 feet above sea level on the Gotthard Pass, Albergo San Gottardo consists of a historic, protected hospice building from 1237 and a hotel. Rooms in the hospice building were renovated in 2010 and feature a private bathroom. The basic rooms at the hotel have shared bathroom facilities.3 restaurants can be found at the Albergo San Gottardo, offering à-la-carte menus, traditional Swiss cuisine and a self-service buffet. Guests can enjoy the mountain views from the panoramic terrace of the property. Switzerland's highest museum, the National Museum, can be found on site. It shows temporary exhibitions and an insight on Switzerland's history and culture. Hiking trails start directly at the house and guests can also take a trip on the legendary horse-drawn mail coach from Andermatt to Airolo via the Gotthard Pass.
Situato a 2108 metri sul livello del mare, sul passo del San Gottardo, l'Albergo San Gottardo consiste di un hotel e di un ospizio storico protetto risalente al 1237. Le camere dell'ospizio sono state ristrutturate nel 2010 e vantano bagni privati, mentre le sistemazioni base dell'hotel presentano bagni in comune. Presso l'Albergo San Gottardo troverete 3 ristoranti che offrono menù à la carte, i piatti tradizionali della cucina svizzera e un buffet self-service, mentre dalla terrazza panoramica della struttura potrete gustarvi la vista sulle montagne. In loco troverete il museo più alto della Svizzera, il Museo Nazionale, che presenta esibizioni temporanee e approfondimenti sulla storia e sulla cultura svizzere. Direttamente dalla struttura partono dei percorsi escursionistici e potrete concedervi una gita sulla leggendaria autocorriera trainata da cavalli da Andermatt a Ariolo attraverso il passo del San Gottardo.
-
Renovated in 2015, Hotel Untertor occupies a historic 16th-century building on Altstätten’s market square. All rooms offer free WiFi. A varied buffet breakfast made with fresh local products is served each morning in the Hotel Untertor. The restaurant Maharadscha serves Indian cuisine, and coffee is available throughout the day in the hotel. Rooms at Hotel Untertor have a work desk, TV, safe, and bathroom with hairdryer. Altstätten Train Station is 15 minutes on foot from Hotel Untertor, while the local Appenzellerbahn Station is just a 3-minute walk away. The adjoining Appenzellerland and the nearby area around Lake Constance are ideal for cycling and hiking.
Das im Jahr 2015 renovierte Hotel Untertor erwartet Sie in einem historischen Gebäude aus dem 16. Jahrhundert auf dem Markplatz von Altstätten. WLAN nutzen Sie in allen Zimmern kostenfrei. Morgens steht im Hotel Untertor ein vielfältiges Frühstücksbuffet mit frischen Erzeugnissen aus der Region für Sie bereit. Das Restaurant Maharadscha serviert indische Küche. Den ganzen Tag über erhalten Sie im Hotel auch Kaffee. Im Hotel Untertor wohnen Sie in Zimmern mit einem Schreibtisch, einem TV, einem Safe sowie einem Bad mit Haartrockner. Sie gehen vom Hotel Untertor aus 15 Minuten zum Bahnhof Altstätten und nur 3 Minuten zum Regionalbahnhof Appenzellerbahn. Das angrenzende Appenzellerland sowie die nähere Umgebung um den Bodensee herum bieten ausgezeichnete Radfahr- und Wanderbedingungen.
-
The Hotel Restaurant Eden in prestigious Anzère, 20 minutes from Sion, is situated on a southern slope, offering superb views of the Alps, a fitness centre, swimming pools, a charming restaurant and cosy bars. All rooms feature balconies and wireless internet is available in the entire Eden hotel free of charge. Every day can be started at the rich and complimentary breakfast buffet. The cable car station can be found in the immediate vicinity of the Hotel Restaurant Eden.
Das Hotel-Restaurant Eden im prestigeträchtigen Aznère, 20 Minuten von Sion entfernt, liegt auf einem Südhang mit wunderbarem Ausblick auf die Alpen. Es verfügt über ein Fitnesscentre, einen Swimmingpool, ein einladendes Restaurant und gemütliche Bars. Alle Zimmer haben einen Balkon und WLAN-Internet ist im gesamten Hotel Eden kostenfrei verfügbar. Beginnnen Sie jeden Tag am reichhaltigen Frühstücksbuffet. Die Seilbahnstation befindet sich gleich in der Nähe des Hotel-Restaurant Eden.
-
Hotel Adler
Switzerland: Schaffhausen: Stein am Rhein 8260: Rathausplatz 2
|
|
Offering free Wi-Fi, Hotel Adler is set in a historic building whose façade was painted by the famous Swiss illustrator, Alois Carigiet in 1956. Each room comes with cable TV and a private bathroom with hairdryer. A bicycle storage room is at guests' disposal. Some rooms are located in the annex building, which is within a 5-minute walk from the main building of Hotel Adler. The town is famous for façade paintings on various kinds of buildings, and they can easily be explored on foot or by bike. Schulhaus Bus Stop can be reached in a 2-minute walk, while Stein am Rhein Train Station is a 10-minute walk from the Adler. Schaffhausen is 15.5 miles away.
Kostenfreies WLAN gehört zu den Vorzügen des Hotel Adler, das Sie in einem historischen Gebäude begrüßt, dessen Fassaden im Jahr 1956 vom Schweizer Maler Alois Carigiet gestaltet wurden. Alle Zimmer umfassen einen Kabel-TV sowie ein eigenes Bad mit Haartrockner. Bei Bedarf nehmen Sie den Abstellraum für Fahrräder in Anspruch. Einige Zimmer befinden sich im Nebengebäude, das Sie vom Hauptgebäude des Hotel Adler aus zu Fuß in 5 Minuten erreichen. Die Stadt ist berühmt für die Fassadenmalereien an verschiedenen Arten von Gebäuden, die sich leicht zu Fuß oder mit dem Fahrrad erkunden lassen. Sie erreichen vom Hotel Adler aus nach nur 2 Gehminuten die Bushaltestelle Schulhaus und nach einem 10-minütigen Spaziergang den Bahnhof Rhein. Nach Schaffhausen fahren Sie 25 km.
-
Park Inn Lully
Switzerland: Fribourg: Lully 1470: Restroute Rose de la Broye A1/E25
|
|
The nice Park Inn Lully hotel is located on a rest area on the A1/E25 motorway in the beautiful Three Lakes region, only 20 minutes away from Berne or Lausanne and 1 hour from Geneva airport The rooms are styled according to Feng Shui principles and feature large showers and separate toilets as well as electrically adjustable Sit'n'sleep beds, Pay-TV, modem jacks (analog/ISDN), air-conditioning, wireless internet and many more amenities.
Das ansprechende Park Inn Lully Hotel befindet sich auf einem Rastplatz der Autobahn A1/E25 im reizvollen Drei-Seen-Land nur 20 Minuten von Bern und Lausanne und 1 Stunde vom Flughafen Genf entfernt. Die Zimmer sind nach Feng-Shui-Prinzipien eingerichtet und verfügen über große Duschen und separate WCs sowie Betten mit elektrisch verstellbarem Kopfteil. Zudem erwarten Sie Pay-TV, Modemanschlüsse (analog/ISDN), Klimaanlage, WLAN und viele weitere Annehmlichkeiten.
-
Offering modern rooms with free Wi-Fi and views of Leukerbad Mountains, this b&b chalet serves breakfast made from home-made ingredients. Located in Albinen, the ski slopes are 3.1 miles away. Each room features a unique design that mixes contemporary furnishings with traditional décor. La Demeure des Elfes’ rooms have en suite bathrooms and tea and coffee making facilities. Each room features a balcony or terrace offering views of Leukerbad Mountains. Buffet breakfast at the hotel includes home-made marmalades, mountain cheese and different types of bread. La Demeure des Elfes is a 10-minute drive away from the Leukerbad spa.
Das BnB Demeure des Elfes bietet moderne Zimmer mit kostenfreiem WLAN und Blick auf die Berge bei Leukerbad sowie ein köstliches Frühstück aus hausgemachten Zutaten. Hier wohnen Sie in Albinen nur 5 km von den beliebten Pisten entfernt. 10 Fahrminuten trennen das Demeure des Elfes vom Thermalbadeort Leukerbad. Die individuell gestalteten Zimmer vereinen modernes Mobiliar gelungen mit traditionellem Dekor. Dazu verfügen die Zimmer des Hotels La Demeure des Elfes über ein eigenes Bad, Tee- und Kaffeezubehör und einen Balkon oder eine Terrasse mit Blick auf die Berge bei Leukerbad. Am Frühstücksbuffet finden Sie hausgemachte Marmeladen, Bergkäse und verschiedene Brotsorten.
-
Hotel Meielisalp features free WiFi and views of mountain in Leissigen. Among the various facilities are a garden and a terrace. The hotel provides lake views and a children's playground. At the hotel, the rooms are equipped with a balcony with a garden view. Rooms are equipped with a private bathroom and a shower, while selected rooms here will provide you with a patio. Guests at Hotel Meielisalp can enjoy a buffet breakfast. Guests can grab a bite to eat in the in-house restaurant, which serves local cuisine. You can play table tennis at the accommodation. Bern is 26.1 miles from Hotel Meielisalp, while Leukerbad is 20.5 miles from the property. Bern-Belp Airport is 23 miles away.
In Schönried-Gstaad, nur 500 m von den Pisten des Skigebiets Gstaad entfernt, heißt Sie das von der Familie des ehemaligen Schweizer Ski-Abfahrtsweltmeister geführte stilvolle Hotel des Alpes by Bruno Kernen willkommen. Ihnen steht hier kostenfreies WLAN zur Verfügung. Im Des Alpes Hotel wohnen Sie in mit hochwertigen Naturmaterialien wie Holz und Wolle eingerichteten sowie in vornehmen Erdtönen gehaltenen Zimmern. Zudem erwarten Sie ein Flachbild-TV und ein hochmodernes Bad. Jeden Morgen stärken Sie sich in einem mit alten Holz getäfelten, eleganten Zimmer an einem Frühstücksbuffet. Die moderne Lounge mit Bar lädt ebenso zum Verweilen ein. Die Restaurants in Schönried können Sie mit dem Auto in 5 Minuten erreichen und das kosmopolitische Zentrum von Gstaad befindet sich 10 Autominuten entfernt. Am Hotel stehen Ihnen kostenfreie Parkplätze zur Verfügung.
-
Le Belmont is located in the wonderful wine area of Lavaux, near Lausanne, and it boasts a fantastic view over the Alps and the Lake Geneva. The hotel offers comfortable, bright and recently renovated, non-smoking rooms and suites. Le Belmont provides different venues for dining and for meetings. The restaurant La Terrasse de Belmont offers a panoramic view over the lake; Le Belmont Café serves typical food to taste with local wines. There is a large terrace. 2 conference and banqueting rooms: the Salon Edelweiss, which seats up to 12 people, and the Salle Belmont, up to 60 people. The staff speaks French, English, German, Italian and Spanish.
L'hôtel Le Belmont est situé dans la belle région viticole de Lavaux, à côté de Lausanne, et offre une vue imprenable sur les Alpes et le Lac de Genève. Cet établissement propose des chambres et des suites confortables, lumineuses et non-fumeurs ayant fait l'objet d'une rénovation récente. Le Belmont dispose de plusieurs lieux de restauration et de réunion. Le restaurant La Terrasse de Belmont offre une vue panoramique sur le lac. Le Café Belmont sert des plats typiques accompagnés de vins locaux. L'hôtel comporte également deux grandes terrasses, ainsi que deux salles de banquet et de conférence : le Salon Edelweiss, qui peut accueillir jusqu'à 12 personnes et la Salle Belmont, qui peut accueillir 60 personnes maximum. Le personnel parle français, anglais, allemand, italien et espagnol.
-
The family-run Seehotel Riviera is situated in the small bay of Gersau at Lake Lucerne, surrounded by a marvellous mountain scenery. Palm and fig trees lend this little town a Mediterranean flair. The Seehotel Riviera is centrally situated in front of the boat landing pier and the bus stop. Each room has its balcony, offering superb lake views. Watch people returning from a trip with the nostalgic paddle steamer or taking a walk along the lake promenade while you try one of the special coffees or teas together with a cake or snack on the Boulevard terrace. The lakeside restaurant offers you a large variety of Swiss and Mediterranean cuisine. Enjoy sunsets and the breathtaking panorama in the beach bar while sipping exotic cocktails. The outside parking lots are free, garage parking is available at an additional cost. Relax after an adventurous day in the sauna and the solarium or enjoy a massage or a beauty treatment. Crazy golf, tennis and paddle boats are available near the Seehotel Riviera.
Das familiengeführte Seehotel Riviera liegt in der kleinen Bucht von Gersau am Vierwaldstättersee, umgeben von einer beeindruckenden Bergkulisse. Palmen und Feigenbäume verleihen dem Ort ein mediterranes Flair. Das Seehotel Riviera liegt zentral an der Schiffsanlegestelle und der Bushaltestelle. Jedes Zimmer verfügt über einen Balkon mit wunderbarem Seeblick. Beobachten Sie die Leute, die von einer Fahrt mit dem nostalgischen Raddampfer zurückkehren oder entlang der Seepromenade spazieren, während Sie einen der besonderen Kaffees oder Tees mit einem Kuchen oder einem Imbiss auf der Boulevard-Terrasse genießen. Das Restaurant am See bietet Ihnen eine große Auswahl an Schweizer und mediterraner Küche. Erfreuen Sie sich in der Strandbar an den Sonnenuntergängen und dem atemberaubenden Panorama, während Sie sich exotische Cocktails schmecken lassen. Die Außenparkplätze stehen Ihnen kostenfrei, die Garagenparkplätze gegen einen zusätzlichen Aufpreis zur Verfügung. Entspannen Sie nach einem erlebnisreichen Tag in der Sauna und im Solarium oder gönnen Sie sich eine Massage oder eine Schönheitsanwendung. Minigolf, Tennis und Paddelboote finden Sie in der Nähe des Seehotel Riviera.
-
Surrounded by a beautifully landscaped, 4-acre park, on the shores of Lake Geneva, the luxurious 5-star La Réserve Genève Hotel and Spa has indoor and outdoor pools and 4 restaurants and a bar. All rooms in the La Réserve Genève Hotel and Spa feature hardwood floors, luxurious fabrics and are air-conditioned. Free Wi-Fi is also provided. The Spa is spread acros 21,528 ft² and facilities include a hammam (public bath), saunas, steam baths, a fitness center and 11 treatment rooms. Access to the spa is not permitted for children under 14 years old and a daytime (open 9 am to 6 pm) childcare center is available free of charge at the hotel. Mediterranean and Chinese cuisine, as well as light dishes, are served in the gourmet restaurants which feature inviting terraces. A pool-side restaurant Le Lodge operates during the summer months. For a more relaxed atmosphere, day or night, come and unwind in the Bar-lounge with live DJs every night. Les Tuileries Train station is 320 yards from the hotel and guests can reach the center of Geneve within a 12-minute train ride. During the summer, La Réserve also provides a free private boat shuttle to the center. In addition, guests receive a free Geneva City Pass which provides free use of all public transportation in Geneva.
Entouré d'un superbe parc paysager de 4 hectares sur les rives du lac Léman, le luxueux établissement 5 étoiles La Réserve Genève Hotel & Spa possède des piscines intérieure et extérieure, ainsi que 4 restaurants et un bar. Toutes les chambres bénéficient de parquet, de la climatisation et d'étoffes luxueuses. Vous bénéficierez d'une connexion Wi-Fi gratuite. Réparti sur 2 000 m², le spa comprend des hammams, des saunas, une salle de sport et 17 salles de soins. L'accès au spa n'est pas autorisé aux enfants de moins de 14 ans et une garderie est disponible gratuitement sur place de 9h00 à 18h00. Sur place, les restaurants gastronomiques dotés de terrasses accueillantes vous serviront une cuisine française et chinoise, ainsi que des plats légers. Vous dégusterez aussi une cuisine méditerranéenne au restaurant au bord de la piscine, Le Lodge, ouvert pendant les mois d'été. De plus, de jour comme de nuit, vous apprécierez de vous détendre au bar-salon dans une atmosphère plus décontractée. La gare des Tuileries se trouve à 300 mètres de l'hôtel et vous pourrez rejoindre le centre de Genève en moins de 12 minutes en train. En été, l'établissement La Réserve assure également une navette gratuite en bateau privé à destination du centre-ville. Enfin, vous recevrez le Geneva City Pass gratuit qui vous permettra d'emprunter gratuitement tous les transports en commun à Genève durant votre séjour.
-
City Hotel
Switzerland: Schwyz: Brunnen 6440: Gersauerstr. 21
|
|
This modern 4-star is located in the centre of Brunnen, just a short walk from the shore of Lake Lucerne. Free private parking is available on site. The City Hotel offers quiet rooms with TV and Wi-Fi access. The restaurant next door serves Swiss and international cuisine and a rich breakfast buffet. It features a roof garden overlooking the mountains. A public bus stop is right outside City Hotel Brunnen.
Das moderne 4-Sterne-Hotel im Zentrum von Brunnen liegt nur einen kurzen Spaziergang vom Ufer des Vierwaldstättersees entfernt und bietet Ihnen kostenfreie Parkplätze. Das City Hotel zeichnet sich durch ruhige Zimmer mit TV und WLAN-Zugang aus. Im benachbarten Restaurant werden Ihnen Schweizer Gerichte und internationale Küche serviert. Am Morgen steht dort ein reichhaltiges Frühstücksbuffet für Sie bereit. Freuen Sie sich auf einen Dachgarten mit Blick auf die Berge. Eine öffentliche Bushaltestelle befindet sich direkt vor dem City Hotel Brunnen.
-
The Airporthotel is a part of the airport Grenchen and is easily reachable from numerous international destinations. The region is part of Witi, one of the most protected areas of Switzerland. Free Wi-Fi is available throughout the property. All the rooms at the Airporthotel Grenchen have been renovated in 2016 and feature a flat-screen TV and air conditioning. The restaurant at the hotel serves local cuisine. The hotel also has 3 conference rooms that can be made in to one larger conference hall, seating a maximum of 120 people. Free private parking is available to guests of the Airporthotel Grenchen.
Das Airporthotel gehört zum Flughafen Grenchen und ist von vielen internationalen Reisezielen bequem zu erreichen. Die Region ist Teil von Witi, eines der größten Naturschutzgebiete der Schweiz. WLAN nutzen Sie in allen Bereichen der Unterkunft kostenfrei. Alle Zimmer im Airporthotel Grenchen wurden 2016 renoviert und sind mit Klimaanlage und einem Flachbild-TV ausgestattet. Im Hotelrestaurant werden Gerichte aus der Region serviert. Darüber hinaus bietet das Hotel 3 Konferenzräume, die zu einer großen Konferenzhalle mit Platz für bis zu 120 Personen zusammengelegt werden können. Den Privatparkplatz am Airporthotel Grenchen nutzen Sie kostenfrei.
-
Seedamm Plaza
Switzerland: Schwyz: Pfäffikon 8808: Seedammstrasse 3
|
|
Overlooking Lake Zürich, the Seedamm Plaza enjoys a unique location on the shores opposite of the historic city of Rapperswil. It features the Pfäffikon-Zürichsee Casino, gourmet restaurants and spa facilities. All en-suite rooms are individually furnished and provide adjustable air conditioning, free wired internet access and flat screen satellite TV. Some also boast a terrace and king-size beds. All 3 restaurants of the Seedamm Plaza serve gourmet cuisine, such as the PUR, which has been awarded 15 points by Gault Millau. Guests can also dine in the Italian Punto Restaurant or the Nippon Sun, serving Japanese specialities. On sunny days, the terrace offers a beautiful view over Lake Zürich and the surrounding mountains. Guests of the Seedamm Plaza can relax in the hotel’s saunas and steam baths or get active in the fitness centre. The nearby St. Gallen Alps and Lake Zürich are an ideal starting point for hiking or mountain biking. The Seedamm Plaza has a mountain bike and electric bike rental. In winter, numerous slopes and cross-country ski trails as well as toboggan runs are nearby.
Mit Blick auf den Zürichsee genießt das Seedamm Plaza Hotel eine einmalige Uferlage gegenüber der Altstadt von Rapperswil. Freuen Sie sich auf das Pfäffikon-Zürichsee Casino, mehrere Gourmet-Restaurants und einen einladenden Wellnessbereich. Die individuell eingerichteten Zimmer mit Bad bieten eine regulierbare Klimaanlage, kostenfreien Kabel-Internetzugang und Flachbild-Sat-TV. Einige Zimmer verfügen dazu über eine Terrasse und Kingsize-Betten. Alle 3 Restaurants des Hotels Seedamm servieren schmackhafte Gourmetgerichte. Besuchen Sie auf jeden Fall das mit 15 Gault-Millau-Punkten ausgezeichnete Restaurant PUR. Italienisch speisen Sie im Punto Restaurant, während das Nippon Sun japanische Spezialitäten serviert. An sonnigen Tagen bietet die Terrasse einen schönen Blick über den Zürichsee und die umliegenden Berge. Die Saunas und Dampfbäder des Plaza Hotels laden zum Entspannen, das Fitnesscenter zum Trainieren ein. Wander- und Radfreunde starten ihren Ausflug an den nahen Alpen bei St. Gallen oder am Zürichsee. Mountainbikes und Elektrofahrräder können Sie im Seedamm Plaza mieten. Im Winter lockt die Umgebung mit zahlreichen Skipisten, Loipen und Rodelbahnen.
-
Situated right in front of the Melchsee-Frutt Cable Car, Gasthaus Waldhaus is a traditional guesthouse that enjoys a central position in Melchtal. It offers a restaurant with a large panoramic terrace serving traditional Swiss cuisine. The rustic rooms are simply kept. They include a washbasin and satellite TV. The shared bathroom facilities are located on each floor. A ski storage room is available and a ski rental shop is right next to the Waldhaus. In summer the area offers good possibilities for hiking, biking and fishing. Luzern can be reached within a 30-minute car ride. Free parking is available close to Waldhaus.
Direkt an der Seilbahn Melchsee-Frutt begrüßt Sie mit dem Gasthaus Waldhaus ein traditionelles Gästehaus im Herzen von Melchtal. Freuen Sie sich auf ein Restaurant mit einer großen Panoramaterrasse, das Ihnen traditionelle Schweizer Küche serviert. Sie wohnen hier in rustikalen, schlichten Zimmern, die Sie alle mit einem Waschbecken und einem Sat-TV erwarten. Sie nutzen auf jeder Etage ein Gemeinschaftsbad. Ein Skiraum steht Ihnen zur Verfügung. Einen Skiverleih finden Sie gleich neben dem Waldhaus. Im Sommer eignet sich die Umgebung ideal zum Wandern, Radfahren und Angeln. Luzern erreichen Sie innerhalb von 30 Minuten mit dem Auto. Kostenfreie Parkplätze stehen Ihnen in der Nähe des Gasthauses Waldhaus zur Verfügung.
-
Die Perle is a modern, friendly country hotel between Lucerne and Zug, housed in a completely renovated building, offering brand-new, non-smoking rooms. Opened in January 2009, all rooms are tastefully decorated in various colours. Features include big safes (also suitable for laptops), free wireless internet access and more than 90 TV stations in more than 10 languages. Enjoy fine cuisine in the 2 restaurants (1 non-smoking) or on the big, covered garden terrace. The big hotel garden features garden furniture and a children's playground with a trampoline. The Reuss River is only a few minutes' walk away from the hotel and invites you to enjoy walks and bicycle rides along its scenic banks. Hotel and Gasthaus Die Perle is a 10- to 15-minute drive away from Lucerne and Zug. The public bus (stop right in front of the hotel) takes you directly to the centre of Lucerne in 20 minutes.
Das moderne, hübsche Landhotel Die Perle erwartet Sie zwischen Luzern und Zug in einem komplett renovierten Gebäude mit neuen Nichtraucherzimmern. Die Zimmer des im Januar 2009 eröffneten Hotels empfangen Sie mit einem geschmackvollen Interieur, das unterschiedliche Farbtöne prägen. Zu den Annehmlichkeiten zählen ein großer Safe (mit ausreichend Platz für einen Laptop), kostenfreies WLAN und TV mit über 90 Kanälen in mehr als 10 Sprachen. In den 2 Restaurants, von denen eines komplett rauchfrei ist, kosten Sie ebenso wie auf der großen überdachten Gartenterrasse delikate Speisen. Im großen Hotelgarten befinden sich Gartenmöbel und ein Kinderspielplatz mit Trampolin. Unternehmen Sie außerdem angenehme Spaziergänge und Radtouren am malerischen Ufer der Reuss. Das Hotel & Gasthaus Die Perle liegt 10 bis 15 Fahrminuten von Luzern und Zug entfernt. Ab einem direkt vor dem Hotel abfahrenden Linienbus erreichen Sie die Luzerner Innenstadt auf direktem Wege innerhalb von 20 Minuten.
Switch to page [1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
23
[24]
Switzerland tourist travel information links
|