Listings Other cities in Switzerland -- Quick Selection:
|
Results 316 - 330 of 355
-
The City- and Wellnesshotel Sonnental is situated on the outskirts of Zurich near the Oerlikon exhibition centre and the highway and is only 15 minutes away from the airport. Enjoy free access to the wellness centre including various saunas, a relaxation room with cold-water basin, a massage shower and a refreshment corner. Outdoors you can find a Kneipp bath, a swimming pond, a Finnish Sauna and a stone garden. The hotel has a number of restaurants including a charming summer terrace, where you can enjoy many different styles of cuisine made from market-fresh ingredients. The City and Wellnesshotel Sonnental can also cater for private and corporate events and seminars.
Das City- und Wellnesshotel Sonnental befindet sich am Stadtrand von Zürich nahe dem Messezentrum Oerlikon und der Autobahn sowie nur 15 Autominuten vom Flughafen entfernt. Erholen Sie sich kostenfrei im Wellnesscenter mit verschiedenen Saunen, einem Ruheraum mit Kaltwasserbecken, Massagedusche und Erfrischungsbereich. Im Außenbereich befinden sich ein Kneipp-Bad, ein Teich zum Schwimmen, eine finnische Sauna sowie ein Steingarten. Zum Hotel gehören auch einige Restaurants einschließlich einer bezaubernden Sommerterrasse, auf der Sie abwechslungsreiche Gerichte unterschiedlicher Küche mit marktfrischen Zutaten genießen. Das City- und Wellnesshotel Sonnental eignet sich ebenfalls für private und geschäftliche Anlässe und Seminare.
-
Alpen-Sonne
Switzerland: Valais: Sankt Niklaus 3924: Riedmatten 21
|
|
Situated in Sankt Niklaus, Alpen-Sonne has well-equipped accommodation boasting free WiFi, 750 yards from Luftseilbahn St. Niklaus - Jungu. Each unit features with a balcony offering mountain views, a satellite flat-screen TV, a well-fitted kitchen and a private bathroom with a hair dryer. There is also an oven, microwave and a kettle. The apartment offers a terrace. Guests can also relax in the garden. The nearest airport is Bern-Belp Airport, 52.8 miles from the property.
Das Alpen-Sonne in Sankt Niklaus bietet gut ausgestattete Unterkünfte mit kostenfreiem WLAN, 700 m von der Luftseilbahn St. entfernt. Niklaus - Jungu. Jede Unterkunft verfügt über einen Balkon mit Bergblick, einen Flachbild-Sat-TV, eine gut ausgestattete Küche und ein eigenes Bad mit einem Haartrockner. Ein Backofen, eine Mikrowelle und ein Wasserkocher sind ebenfalls vorhanden. Das Apartment verfügt über eine Terrasse. Der Garten lädt zum Entspannen ein. Der nächstgelegene Flughafen ist der 85 km von der Unterkunft entfernte Flughafen Bern-Belp.
-
Hotel Alex is a 4-star hotel situated centrally amidst innumerable mountains over 4,0 feet above sea level. Spacious, brightly decorated rooms enhance your stay. The restaurant The Alexander Room offers a wonderful panoramic view, a first-class set meal or an à la carte menu. The spa area offers a variety of steam baths, a sauna, a Kneipp foot bath, a salt grotto, an adventure pool and a private spa on 1500 m². Guests have free access to the adventure pool. Free use of a pitch-and-putt ground, 8 neighboring golf courses, tee-off times. An ideal place for conventions and other events.
Das 4-Sterne-Hotel Alex liegt zentral in einer innumerbaren Berglandschaft über dem Meeresspiegel über dem Meeresspiegel. Geräumige, hell eingerichtete Zimmer. Das Restaurant The Alexander Room bietet einen herrlichen Panoramablick, ein erstklassiges Menü oder ein À-la-carte-Menü. Der Wellnessbereich bietet eine Vielzahl von Dampfbädern, eine Sauna, ein Kneipp-Fußbad, eine Salzgrotte, einen Erlebnispool und einen eigenen Wellnessbereich (500 m2). Sie haben kostenfreien Zugang zum Erlebnisbad. Kostenfreie Nutzung eines Pitch & Putt-Platzes, 8 benachbarten Golfplätzen, Abschlagzeiten. Ein idealer Ort für Kongresse und andere Veranstaltungen.
-
Sky Motel
Switzerland: St. Gallen: Kriessern 9451: Zollstrasse 7
|
|
The Sky Motel can be found 250 metres off the A13/E motorway in Kriessern and offers you superb views of the Rhine valley, Switzerland, Austria and Liechtenstein at a glance. All of the stylish rooms feature panoramic windows, a sunny balcony, antiallergic beds and offer wireless internet access free of charge. Buffet breakfast is included in the room rate and you can park your car for free on the site of the Sky Motel.
Das Sky Motel liegt 250 Meter abseits der Autobahn A13/E43 in Kiessern und bietet Ihnen eine wunderbare Aussicht auf das Rheintal, nach Österreich und Liechtentein - alles auf einen Blick. Alle der ansprechend gestalteten Zimmer verfügen über große Panoramafenster, einen sonnigen Balkon, antiallergene Betten und kostenfreien WLAN-Internetzugang. Das Buffetfrühstück ist im Zimmerpreis inbegriffen und Ihr Auto können Sie kostenfrei am Gelände des Sky Motels abstellen.
-
Located in the historic centre of Rapperswil, Sorell Hotel Speer is just steps away from the shores of Lake Zurich. It houses an à-la-carte Asian restaurant. Guests also enjoy free access to a wellness centre with sauna and fitness facilities, just 550 yards away. Free WiFi is available in the entire hotel, while rooms additionally feature free wired internet connection. Other on-site services available for guests' convenience include bicycle rentals and car hire. Stylishly decorated and with a unique light and colour concept, the air-conditioned rooms at the Speer hotel feature a flat-screen digital TV with 200 domestic and international channels, as well as a minibar and a safety deposit box. The restaurant Sayori serves Japanese, Chinese and Thai cuisine. Fresh sushi and sashimi dishes can be sampled in the separate Sushi Bar. The trendy Mojo Bar & Lounge offers a large selection of international cocktails in an elegant ambience. Rapperswil Train Station is directly opposite Sorell Hotel Speer. Those arriving by car can leave their vehicle at a nearby private parking for an additional cost.
Das Sorell Hotel Speer befindet sich in der historischen Altstadt von Rapperswil, nur wenige Schritte vom Zürichsee entfernt. Das Hotel bietet ein asiatisches À-la-carte-Restaurant. Sie haben kostenfreien Zugang zu einem nur 500 m entfernten Wellnesscenter mit Sauna und Fitnesseinrichtungen. WLAN nutzen Sie im gesamten Hotel kostenfrei und die Zimmer sind zudem mit einem kostenfreien Internetzugang (LAN) ausgestattet. An der Unterkunft können Sie Fahrräder ausleihen und ein Auto mieten. Die klimatisierten Zimmer im Hotel Speer sind stilvoll dekoriert und mit einem einzigartigen Licht- und Farbkonzept gestaltet. Zur Ausstattung gehören ein Flachbild-Digital-TV mit 200 nationalen und internationalen Kanälen, eine Minibar und ein Safe. Das Restaurant Sayori serviert Gerichte der japanischen, chinesischen und thailändischen Küche. Frisches Sushi und Sashimi erhalten Sie in der separaten Sushi Bar. In der trendigen Mojo Bar & Lounge genießen Sie eine große Auswahl an internationalen Cocktails in einem eleganten Ambiente. Der Bahnhof Rapperswil liegt direkt gegenüber dem Sorell Hotel Speer. Sollten Sie mit dem Auto anreisen, steht Ihnen in der Nähe des Hotels ein Privatparkplatz gegen einen Aufpreis zur Verfügung.
-
Overlooking Säntis Mountain, a 10-minute drive from Sankt Gallen, Hotel Säntispark offers elegantly furnished rooms and free WiFi access. The Säntispark Hotel’s restaurant Schnabelweid offers a fine selection of regional specialities and Swiss cuisine. Il Ristorante Uliveto serves creative Italian cuisine. Guests can enjoy wine, cocktails and appetizers in the hotel’s lounge bar. The rooms are spacious and have a flat-screen TV and with an information channel and a video-on-demand option. Individually adjustable air conditioning and a large seating area are also provided in each room. The large public spa area can be used for free and includes a modern children's adventure world, a wave pool, a large indoor- and outdoor area, a hot tub and various saunas and steam baths. Here guests can choose from a number of massage and beauty treatments. Guests can also play badminton, squash, tennis, bowling and table tennis on site for an additional charge. Located in the village of Abtwil, the hotel is a 2-minute drive from the A1 motorway (exit 80, St. Gallen-Winkeln-Abtwil). Säntispark Bus Stop is 50 yards from the hotel, and buses to St. Gallen, a 20-minute drive away, leave every 10 minutes (line no. 7).
Das Hotel Säntispark mit Blick auf den Säntis empfängt Sie 10 Fahrminuten von St. Gallen entfernt mit elegant eingerichteten Zimmern und kostenlosem WLAN. Das Restaurant Schnabelweid im Säntispark Hotel bietet eine delikate Auswahl an regionalen Spezialitäten und Schweizer Küche. Das Il Ristorante Uliveto serviert Ihnen kreative italienische Küche. Verweilen Sie bei Wein, Cocktails und Snacks in der Loungebar. Die geräumigen Zimmer sind mit einem Flachbild-TV mit einem Informationskanal und einer Video-on-Demand-Option ausgestattet. Zudem stehen Ihnen in jedem Zimmer eine individuell regulierbare Klimaanlage und ein großer Sitzbereich zur Verfügung. Der große öffentliche Wellnessbereich kann kostenlos genutzt werden und umfasst eine moderne Kindererlebniswelt, ein Wellenbad, einen großen Innen- und Außenbereich, einen Whirlpool sowie verschiedene Saunen und Dampfbäder. Eine Auswahl an Massagen und Schönheitsanwendungen rundet das Verwöhnangebot ab. Gegen Aufpreis können Sie an der Unterkunft auch Badminton, Squash, Tennis, Bowling und Tischtennis spielen. Das Hotel empfängt Sie in der Ortschaft Abtwil, eine 2-minütige Fahrt von der Autobahn A1 (Ausfahrt 80, St. Gallen-Winkeln-Abtwil) entfernt. Die Bushaltestelle Säntispark erreichen Sie nach nur 50 m. Busse in das 20 Fahrminuten entfernte St. Gallen fahren alle 10 Minuten (Linie 7).
-
In the idyllic village of Dürrenroth in the Emmental you can find the more than 200 years old Bären restaurant with his guest house Kreuz and the modern conference center. The Bären Dürrentroth includes 28 rooms, the gourmet restaurant Rother-Stube (14 Gault Millau points), the cosy Bären restaurant with specialities of the Emmental, the wine cellar and an old vaulted cellar with a billiard table. Individually and comfortably furnished rooms of great charm can be found in the guest house “Kreuz”, facing the Bären restaurant. Before or after you meal, as a break during a conference or just to relax – explore the lovely Kreuz garden. Dürrenroth is an ideal base for your biking or hiking tour. The Emmental offers countless trips, please ask the friendly staff for tips and recommendations.
Im schönen Emmental liegt das idylische Dörfchen Dürrenroth mit dem über 200-jährigen Landgasthof Bären, seinem Gästehaus Kreuz und dem modernen Seminarzentrum. Im Bären Dürrenroth finden Sie 28 Zimmer, ein Gourmetrestaurant, das mit 14 GaultMillau-Punkten ausgezeichnet wurde, die gemütliche Gaststube mit Spezialitäten aus dem Emmental, den Weinkeller sowie den alten Gewölbekeller mit Billard- und Tischtennistisch. Individuell und komfortabel eingerichtete Zimmer mit viel Charme finden Sie im Gästehaus Kreuz gleich gegenüber dem Restaurant Bären. Vor oder nach dem Essen oder während einer Konferenzpause können sie sich im lieblichen Kreuz-Garten entspannen. Dürrenroth ist ein idealer Ausgangspunkt für Rad- und Wandertouren. Hier finden Sie zahlreiche Ausflugsmöglichkeiten. Das freundliche Personal berät Sie gerne.
-
Enjoy the beautiful moments of life in our oasis of well-being. Relaxation, rest, recovery. While caring actively for your health you will slide away from the hectic 'world-time' towards true 'life- time'. The Park-Hotel and Bad Zurzach offer all the necessary prerequisites for that. Gain new power to unite body, mind and soul in perfect harmony. We are looking forward to welcoming you soon.
Geniessen Sie in unserer Wohlfühloase die schönen Momente im Leben. Endlich Zeit haben für sich und für einander. Entspannung, Ruhe und Erholung. Während sie lustvoll Ihre Gesundheit pflegen, gleiten Sie weg von der hektischen Weltzeit, hin zu echter Lebenszeit. Das Park-Hotel und Bad Zurzach bieten Ihnen beste Voraussetzungen dazu. Schöpfen Sie neue Kraft, um Körper, Geist und Seele in Harmonie zu bringen. Wir freuen uns, Sie schon bald bei uns begrüssen und verwöhnen zu dürfen.
-
Stalden
Switzerland: Aargau (Argovia): Berikon 8965: Friedslibergstrasse 9
|
|
The Hotel Stalden, which has been opened in September 2008, offers its guests 30 very modern, spacious non-smoking rooms in a quiet residential area of Berlikon. The hotel is not far away from Zurich and Baden and is easily reachable. The rooms are all equipped with a plasma TV (200 channels) and have a balcony or a terrace. In the hotel restaurant you can sample some Tarte Flambee, light salads, vegetarian dishes or unusual meat dishes. The restaurant Isebähnli (Eisenbahn) stands for cosiness. In the winter months you can enjoy a fondue or a raclette (scraped melted cheese) and in summer light grill dishes. We also offer facilities for meetings and banquets.
Das Ende August 2008 eröffnete Hotel Stalden bietet seinen Gästen 30 top-moderne, geräumige Nichtraucherzimmer in ruhiger Lage in einer Wohngegend. Das Hotel befindet sich unweit von Zürich und Baden und ist gut erreichbar. Die Räume sind alle mit Flachbildfernsehern mit 200 Kanälen ausgestattet und haben einen Balkon oder eine Terrasse. Das Hotelrestaurant lädt Sie zu Flammkuchen, leichten Salaten, vegetarischen Speisen oder nicht alltäglichen Fleischgerichten ein. Das Restaurant Isebähnli (Eisenbahn) steht für Gemütlichkeit. Im Winter können Sie Fondue oder Racelette und im Sommer leichte Grillgerichte genießen. Seminar- und Banketträumlichkeiten, die bis zu 100 Personen Platz bieten, stehen ebenfalls zur Verfügung.
-
An Anglo-Swiss family runs the Albergo Hotel Tesserete built in 1910 and full of old-world charm. It boasts a large green garden and is only 15 minutes away from Lugano. The Tesserete bus stop is right across the Albergo Hotel Tesserete, which is specially suitable for hikers and bikers. In the village of Tesserete there are 3 restaurants serving various specialities. Tesserete is the starting point for many walks and mountainbike tours in shady chestnut woods and unspoilt countryside. 2003 the Mountain Bike World Championship was held on the nearby Tamaro mountain. A public swimming pool is only a few minutes' walk from the hotel and is open from May to September. Recently a new open-air sport center was opened in Tesserete for athletics, football, tennis and more. In Origlio 4 km from Tesserete there are 2 stables.
L'Albergo Hotel Tesserete, costruito nel 1910 e ricco di fascino vecchio stile, è gestito da una famiglia anglo-svizzera. Vanta un ampio giardino a soli 15 minuti da Lugano. La fermata dell'autobus Tesserete si trova proprio di fronte all'Albergo Hotel Tesserete, che è inoltre particolarmente indicato ad ospitare escursionisti e ciclisti. Il villaggio di Tesserete offre tre ristoranti che servono varie specialità. Tesserete è il punto di partenza ideale per praticare escursioni a piedi e in mountain bike, all'ombra di castagneti e nella campagna incontaminata. Il campionato mondiale di mountain bike del 2003 si è tenuto sul vicino monte Tamaro. A pochi minuti a piedi dalla struttura troverete una piscina pubblica aperta da maggio a settembre. Il centro sportivo all'aperto di recente apertura a Tesserete vi permette di praticare atletica, calcio, tennis e molto altro. A Origlio, a 4 km dalla città, troverete due maneggi.
-
Hotel Alfa
Switzerland: Basel-Landschaft: Birsfelden 4127: Hauptstrasse 15
|
|
The hotel Alfa belongs to the Hotelleriesuisse and count here in Birsfelden to the oldest hotel in town. The town Birsfelden is very close to Basel. Basel Town is just 200 meters from our hotel. With the tram, next to our door and within 5 minutes you get to the city centre of Basel and 15 minutes to the Fair Ground and Exhibition Centre . By car you can get to all destinations in the region of Basel very soon.
Das Hotel Alfa gehört zur Hottelierie-Kette Hottelerie Suisse und zählt in Birsfelden schon fast zum gastronomischen Urgestein der Stadt. Die Stadt Birsfelden grenzt nahtlos an Basel-Stadt. 200 Meter von uns ist Baselstädtischer Boden. Mit dem Tram direkt vor unserem Haus, das alle 5 Minuten fährt, sind Sie in 8-10 Minuten direkt ins Basel-City Zentrum, zur Messe dauert es 15 Minuten mit dem Tram. Mit dem Auto können Sie alle Ziele rund um Basel im nu erreichen.
-
The Parkhotel Gunten is situated within a private park next to Lake Thun, a 15-minute drive from Thun. The spa area offers direct lake access and includes a hot tub and a sauna. The restaurant features a terrace and offers Swiss specialities. The sauna has panoramic windows with lake views. The hot tub on the sun terrace offers direct access to the lake and views of the lake and the surrounding mountains. The Gunten Parkhotel also features a small beach and a children’s playground. Free parking is available on site, and garage parking is possible at an additional cost.
Das Parkhotel Gunten begrüßt Sie nur 15 Fahrminuten von Thun entfernt in einem Privatpark direkt am Thunersee. Freuen Sie sich auf einen Wellnessbereich mit Whirlpool und Sauna sowie direktem Zugang zum See und kosten Sie lokale Spezialitäten im Restaurant mit Terrasse. Die Sauna mit Panoramafenstern bietet Seeblick. Vom Whirlpool auf der Sonnenterrasse mit direktem Zugang zum See genießen Sie ebenfalls die Aussicht auf den See und die umliegenden Berge. Das Gunten Parkhotel verfügt außerdem über einen kleinen Strand und einen Kinderspielplatz. Die Parkplätze am Hotel nutzen Sie kostenfrei und Garagenparkplätze stehen gegen Aufpreis zur Verfügung.
-
You will find peace and relaxation within the centuries-old walls of the Kloster Kappel, offering you functionally furnished rooms without mini bar and TV, but with wonderful views to the green surroundings. Enjoy seasonal and light specialities, carefully prepared by the experienced chefs. Apart from the vegetables from the Kloster Kappel's own garden, most of the ingredients come from local producers. The Kloster Kappel is situated amidst the scenic landscapes of the Swiss pre-Alps, between Lake Zurich and Lake Zug, and is thus and ideal base for hiking or for rewarding seminars and conferences.
Finden Sie Ruhe und Frieden innerhalb der jahrhundertealten Mauern des Kloster Kappel, mit seinen funktional eingerichteten Zimmer ohne TV und Minibar, jedoch mit wunderbarem Ausblick ins Grüne. Genießen Sie die saisonalen, leichten Gerichte, mit Sorgfalt zurbereitet vom erfahrenen Küchenteam. Neben Gemüse aus dem eigenen Garten, werden auch die meisten übrigen Zutaten von lokalen Produzenten bezogen. Das Kloster Kappel liegt inmitten der reizvollen Landschaft der Schweizer Voralpen, zwischen Zürichsee und Zugersee, und ist daher einerseits ein idealer Ausganspunkt für Wanderungen sowie ein einladender Platz zum konzentrierten Arbeiten.
-
Overlooking Lake Thun, Strandhotel Seeblick offers modern rooms with private balconies and free Wi-Fi. Its restaurant with a lake-view terrace specialises in Swiss delicacies. Faulensee Bus Stop is less than 5 minutes’ walk away. A sauna is available as well. Each room has modern furnishings where room amenities include cable TV and a bathtub or shower in the en-suite bathroom. A range of Swiss specialities and international cuisine is offered in the hotel’s restaurant, which is open all day and has a lake-view terrace. You can also play billiards, treat yourself to a massage or try water skiing at Strandhotel Seeblick.
Mit Blick auf den Thunersee erwartet Sie das Strandhotel Seeblick. Freuen Sie sich auf moderne Zimmer mit eigenem Balkon und kostenfreiem WLAN. Im Restaurant mit einer Terrasse mit Seeblick genießen Sie vor allem Schweizer Spezialitäten. In weniger als 5 Gehminuten erreichen Sie die Bushaltestelle Faulensee. Sie können auch in einer Sauna entspannen. Die modern eingerichteten Zimmer bieten alle Annehmlichkeiten wie Kabel-TV sowie ein eigenes Bad mit einer Badewanne oder einer Dusche. Im hoteleigenen Restaurant werden während des ganzen Tages neben verschiedenen Schweizer Spezialitäten auch Gerichte aus aller Welt serviert. Sie können zudem auf der Terrasse mit Seeblick speisen. Darüber hinaus besteht im Strandhotel Seeblick die Möglichkeit, Billard zu spielen, bei einer Massage zu entspannen oder sich beim Wasserski zu vergnügen.
-
Situated very close to the Meiringen / Hasliberg cable cars and only 550 yards from the Meiringen rail station, the Sherlock Holmes hotel offers you a quiet place to stay near the wood. A rich Swiss breakfast buffet with eggs prepared in any style can be enjoyed in the morning. Furthermore fine international cuisine including a wide range of vegetarian dishes, a separate children's menu as well as selected wines are available in the restaurant. A tennis and squash centre is close by and the Sherlock Holmes hotel itself offers a swimming pool and a sauna.
In der Nähe der Seilbahnen Meiringen/Hasliberg und nur 500 m vom Bahnhof Meiringen entfernt bietet das Sherlock Holmes beste Voraussetzungen für einen komfortablen und erholsamen Aufenthalt in der Nähe eines Waldgebietes. Am Morgen genießen Sie ein reichhaltiges Schweizer Frühstück vom Buffet mit Eiern verschiedener Zubereitungsart, die Sie à la carte wählen. Zudem werden internationale Küche einschließlich vegetarischer Speisen und spezieller Kindergerichte sowie ausgesuchte Weine im Restaurant serviert. In der Nähe finden Sie Tennis- und Squashplätze. Das Sherlock Holmes verfügt über einen Swimmingpool und eine Sauna.
Switch to page [1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
22
[23]
[24]
Switzerland tourist travel information links
|