Provence Alpes Cote d Azur tourist travel information links
Listings Other cities in Provence Alpes Cote d Azur -- Quick Selection:
|
Results 121 - 135 of 230
-
Coq Hotel
France: Var: Cogolin 83310: Place De La république
|
|
The Coq Hotel is situated right in the centre of Cogolin, just 10 km from Saint-Tropez and 3 km from Grimaud. It offers a terrace enclosed by tropical trees. The soundproofed guestrooms are all individually decorated, and feature a satellite TV. Wi-Fi access is available from the 24-hour reception. Some rooms are air-conditioned and some overlook the Place de la Mairie. A daily breakfast is served and can be enjoyed in the comfort of your guest room or on the terrace. The Coq Hotel is opposite the tourism office and the town hall. For guests arriving by car, private parking is available.
Le Coq Hôtel se situe dans le centre de Cogolin, à seulement 10 km de Saint-Tropez et à 3 km de Grimaud. Il dispose d'une terrasse entourée d'arbres tropicaux. Les chambres insonorisées sont toutes décorées individuellement et équipées de la télévision par satellite. Une connexion Wi-Fi est disponible à la réception ouverte 24h/24. Certaines chambres sont climatisées et donnent sur la place de la mairie. Un petit-déjeuner vous est proposé tous les matins ; vous pourrez l'apprécier dans le confort de votre chambre ou sur la terrasse. Le Coq Hôtel se trouve en face de l'office de tourisme et de la mairie. Un parking privé est à votre disposition si vous voyagez en voiture.
-
Set in a Provencal country house, La Cigale au Bord de L'eau is a 10-minute drive from Alpilles Regional Park. You can relax in the winter garden, and a continental breakfast is included. Offering a private terrace with a view of the garden, the guest rooms have a fridge in the shared living room, and allergy-free linen. The private bathrooms come with free toiletries. Breakfast is served in the dining room at this property, and it can be taken on the terrace during summer. The centre of Plan-d'Orgon is 0.6 miles from the B&B and you can travel to Avignon, 14.9 miles away. Free private parking is available on site.
Installé dans une maison de campagne provençale, l'établissement La Cigale au Bord de L'eau se trouve à 10 minutes en voiture du parc régional des Alpilles. Vous pourrez vous détendre dans le jardin d'hiver et bénéficierez gratuitement d'un petit-déjeuner continental. Dotées d'une terrasse privée avec vue sur le jardin, les chambres disposent d'un réfrigérateur dans le salon commun et de linge de maison antiallergique. Les salles de bains privatives sont pourvues d'articles de toilette gratuits. Le petit-déjeuner vous sera servi dans la salle à manger et vous aurez la possibilité de le déguster sur la terrasse en été.Le centre de Plan-d'Orgon se situe à 1 km de la chambre d'hôtes et Avignon est accessible à 24 km. Un parking privé gratuit est disponible sur place.
-
La Ferme de Beauté is an eco-friendly B&B located in Chateauroux-les-Alpes. Continental, gluten-free and vegetarian breakfasts are available. Guests can also enjoy homemade meals cooked by the host with local produce from the garden or from regional producers. Each room features exposed beams or stones. The private bathrooms have a shower and come with a hairdryer. Extras include an outdoor seating area. At La Ferme de Beauté you will find a wellness centre where massages can be provided. Other facilities offered at the property include ski storage. The property offers free parking. Risoul’s ski area is 9.3 miles from this B&B.
La Ferme de Beauté est une maison d'hôtes écologique située à Châteauroux-les-Alpes. Elle sert des petits-déjeuners continentaux, sans gluten et végétariens. Vous pourrez également déguster des plats maison préparés par le propriétaire à base des produits du potager ou de la région. Les chambres présentent toutes des poutres ou des pierres apparentes. Leur salle de bains privative est pourvue d'une douche et d'un sèche-cheveux. Vous profiterez en outre d'un coin salon extérieur. La Ferme de Beauté compte un centre de bien-être où des massages vous seront dispensés. Un local à skis sera par ailleurs mis à votre disposition. Proposant un parking accessible gratuitement sur place, la Ferme de Beauté se trouve à 15 km du domaine skiable de Risoul.
-
Just 20 minutes from Grasse and Cannes, let yourself be pampered in the warm atmosphere of this charming Provençal dwelling. The Relais du Lac features single, double, twin and triple airconditioned guest rooms. Each of them comes with television and Internet facilities. Relax by the outdoor swimming pool and stroll in the hotel?s garden at the end of the day. A children?s playground is also available on site. Local specialities are served in the family restaurant of the Relais du Lac. You can then discover the beautiful countryside of the Var area and its landscapes.
Le Relais Du Lac est une maison provençale charmante et chaleureuse, qui est située à seulement 20 minutes de Grasse et de Cannes. Elle propose des chambres climatisées simples, doubles, triples et lit jumeaux. Ces dernières disposent d'une télévision et d'une connexion Internet. Vous pourrez vous détendre près de la piscine extérieure et vous promener dans le jardin de l'hôtel en fin de journée. Le Relais Du Lac se trouve dans la belle campagne du Var, qui comporte de jolis paysages.
-
HĂ´tel du Clos
France: Alpes Maritimes: Le Rouret 06650: 3 Chemin Des Ecoles
|
|
Set in a building dating from the 19th century, HĂ´tel du Clos is is a hotel with an outdoor pool in Le Rouret. Free private parking is available on site. Each room at this hotel is air conditioned and features a TV. Rooms have a private bathroom. HĂ´tel du Clos features free WiFi throughout the property. You will find a 24-hour front desk at the property. There is also a boules court in the garden. You can engage in various activities, such as golfing and hiking. Nice is 13 miles from HĂ´tel du Clos, while Cannes is 8.7 miles away. CĂ´te d'Azur Airport is 10.6 miles from the property.
Idéallement situé au coeur du village du Rouret, à quelques kilomètres de St Paul de Vence et de Grasse, cet hôtel de charme s'impose comme une occasion unique de vivre l'esprit de la Provence, dans deux bastides restaurées du 19ème siècle, toutes en pierre. Toutes les chambres sont différentes, de style néo provençal, tissus de la maison Pierre Frey. L'hôtel dispose également d'une piscine et jeux de boule, dans le parc de 5000 m² planté d'oliviers et arbres fruitiers. A 200 mètres se trouve le restaurant Le Clos Saint- Pierre, avec une étoile au guide Michelin.
-
On a 1.8 hectare property surrounded by vineyards, Hotel Bellerive has an outdoor heated swimming pool and a panoramic sunbathing terrace overlooking Mont Ventoux and the Dentelles de Montmirail. It offers traditionally styled air-conditioned guest rooms. Each of the Bellerive’s rooms has a private bathroom with toiletries provided, a minibar, a flat-screen TV and free WiFi internet access. All rooms also have a balcony with picturesque views. Guests of the Bellerive can relax in the hotel garden. They also have free access to 2 hot tubs with hydrotherapy and chromatherapy. Avignon TGV Train Station is a 40 minute drive from the hotel Bellerive and Marseille Airport is 55.9 miles away. Guests can also visit the medieval city of Vaison La Romaine, just 6.2 miles away and the city of Orange, 13 miles from the Bellerive.
Situé au cœur des vignobles, sur un domaine de 1,8 hectares, l'Hotel Bellerive possède une piscine extérieure chauffée, ainsi qu'une terrasse panoramique bien exposée avec vue sur le mont Ventoux et les Dentelles de Montmirail. Il propose des chambres climatisées à la décoration traditionnelle. Toutes les chambres du Bellerive comprennent une salle de bains privative pourvue d'articles de toilette, un minibar, une télévision à écran plat et une connexion Wi-Fi gratuite. Elles s'ouvrent sur un balcon offrant une vue pittoresque. Vous pourrez vous détendre dans le jardin de l'hôtel Bellerive ou profiter gratuitement des 2 bains à remous équipés de systèmes d'hydrothérapie et de chromothérapie. L'hôtel Bellerive se trouve à 40 minutes de route de la gare TGV d'Avignon et à 90 km de l'aéroport de Marseille. Vous pourrez par ailleurs découvrir la cité médiévale de Vaison-la-Romaine, à seulement 10 km, et la ville d'Orange, à 21 km.
-
Résidence hôtelière Odalys L’Ile d'Or is located 1.2 miles from La Londe-Les-Maures’ city centre and a 5-minute walk from l’Argentière sandy beach. The ferry port is a 10-minute walk away, from there you can visit both Port-Cros and Porequerolles Islands. The air-conditioned apartments and suites feature a flat-screen TV, free WiFi access, a private bathroom and a kitchenette with a dishwasher. Some apartments are suitable for disabled guests. At Odalys L’Ile d'Or you will find an outdoor swimming pool, a fitness centre, a spa, a restaurant, a bar, a tennis court and a tennis table. Additional facilities include bicycle storage. Bicycle rental is possible on site. During July and August, a kids’ club and swimming lessons for children are available. Guests can enjoy a buffet breakfast every morning upon reservation. The property is within 8.1 miles from Hyères Train Station and Toulon – Hyères Airport. The Fort de Brégançon is 6.2 miles away.
La Résidence Ile d'Or est située à 2 km du centre-ville de La Londe-Les-Maures et à 5 minutes à pied de la plage de sable de l'Argentière. L'embarcadère des ferries, depuis lequel vous pourrez rejoindre les îles de Port-Cros et de Porquerolles, est à 10 minutes de marche. Climatisés, les appartements et les suites disposent d'une télévision à écran plat, d'une connexion Wi-Fi gratuite, d'une salle de bains privative et d'une kitchenette avec un lave-vaisselle. Certains appartements sont adaptés pour les personnes à mobilité réduite.À l'Odalys L'Ile d'Or, vous trouverez une piscine extérieure, une salle de sport, un spa, un restaurant, un bar, un court de tennis et une table de ping-pong. Vous pourrez également profiter d'un local à vélos. Un service de location de vélos est assuré sur place. En juillet et en août, un club et des cours de natation sont disponibles pour les enfants. Sur réservation, vous pourrez savourer un petit-déjeuner buffet tous les matins. L'établissement se situe à 13 km de la gare d'Hyères et de l'aéroport de Toulon - Hyères. Le fort de Brégançon est à 10 km.
-
The Residence Des Onde is located 800 metres from Saint-Lys, in the Midi-Pyrénées. It offers en-suite guestrooms with air-conditioning, satellite TV and free Wi-Fi. Guests of the Residence Des Ondes can enjoy a buffet breakfast in the hotel's dining room. The Residence Des Ondes has a 24-hour reception and is situated 15 minutes from the Blagnac Airport. Free private parking is provided.
La Résidence des Ondes est située à 800 mètres du centre de Saint-Lys, en Midi-Pyrénées. Elle propose des chambres avec salle de bains privative, climatisation, télévision par satellite et connexion Wi-Fi gratuite. Un petit déjeuner buffet est servi le matin dans la salle à manger de l'hôtel. La réception est ouverte 24h/24. La résidence est située à 15 minutes en voiture de l'aéroport de Blagnac. Un parking privé gratuit est mis gratuitement à votre disposition.
-
Villa Mas St Jean House, located in Noves, is situated in the heart of Provence. Set in a 19th century estate with large park, St Jean House features a heated outdoor pool and a shaded terrace. The villa has a Provencal theme and offers an en suite bathroom with walk-in shower. The living area features a flat-screen satellite TV and DVD player. The kitchen is fully equipped, allowing guests to prepare their own meals. Restaurants and grocery stores can be found within 2 km. The sightseeing possibilities in this region are endless. The property is just 5 km from La Durance River and 12 km from the historic city of Avignon. The charming town of St-Remy-de-Provence is 16 km away.
La Villa Mas St Jean House est située à Noves, au coeur de la Provence. Installée dans un domaine du XIXe siècle avec un grand parc, elle dispose d'une piscine extérieure chauffée et d'une terrasse ombragée. Affichant un style provençal, la villa St Jean House est pourvue d'une salle de bains privative avec douche à l'italienne. Le salon comprend une télévision par satellite à écran plat et un lecteur DVD. Vous pourrez préparer vos repas dans la cuisine entièrement équipée. Vous trouverez des restaurants et des épiceries à 2 km. La possibilités de tourisme dans cette région sont infinies. La villa est à seulement 5 km de la rivière Durance et à 12 km de la ville historique d'Avignon. La charmante ville de St-Rémy-de-Provence est à 16 km.
-
Located in Eygalières, La Garrigue des Alpilles is 12 km from Saint-Rémy-de-Provence and 20 km from Avignon. It offers a garden, an outdoor swimming pool and self-catering accommodation with free Wi-Fi access. With a private entrance, all cottages feature a living room with a flat-screen TV and cable channels. They also include a terrace and a private bathroom with a bath or shower. Some have a mezzanine. Each cottage includes a kitchen equipped with a dishwasher, kitchenware and a fridge. A toaster, a microwave and a stove are also provided. La Garrigue des Alpilles is 18 km from Baux-de-Provence and free private parking is available on site.
L'établissement La Garrigue des Alpilles vous accueille dans le village d'Eygalières, à 12 km de Saint-Rémy-de-Provence et à 20 km d'Avignon. Il vous propose un jardin, une piscine extérieure ainsi que des hébergements indépendants avec connexion Wi-Fi gratuite. Bénéficiant d'une entrée privée, tous les gîtes disposent d'un salon avec une télévision par câble à écran plat. Ils sont dotés d'une terrasse et d'une salle de bains privative avec baignoire ou douche. Certains gîtes possèdent en outre une mezzanine. Vous profiterez dans chaque gîte d'une cuisine équipée avec lave-vaisselle, ustensiles de cuisine et réfrigérateur. Un grille-pain, un four micro-ondes et une cuisinière sont également disponibles. Vous séjournerez à 18 km du village des Baux-de-Provence et un parking privé gratuit est à votre disposition sur place.
-
The contemporary-styled Hotel Le Coudon features a Mediterranean garden and private parking. It is located just 7.5 miles away from Toulon and Hyères at the foot of Mount Coudon. The hotel's air-conditioned rooms feature a flat-screen TV with satellite channels and a private bathroom with shower and hairdryer. Some also have a private terrace. The Hotel Le Coudon is also equipped with all necessary facilities to successfully host seminars, banquets and cocktails parties. The restaurant caters from breakfast buffet to dinner. The property is close to the A57 motorway exit. From the hotel, guests can drive 6.2 miles to the beach or drive to explore the Var vineyards. La Crau Train Station is just 2.6 miles away.
L'Hotel Le Coudon est un établissement contemporain doté d'un jardin méditerranéen et d'un parking privé. Il est situé à seulement 12 km de Toulon et d'Hyères, au pied du Mont Coudon. Les chambres climatisées de l'hôtel disposent d'une télévision par satellite à écran plat et d'une salle de bains privative avec douche et sèche-cheveux. Certaines possèdent également une terrasse privée. L'Hotel Le Coudon est équipé de toutes les installations nécessaires pour accueillir avec succès des séminaires, des banquets et des cocktails. Le restaurant sert un petit-déjeuner buffet, le déjeuner et le dîner. L'établissement se trouve à proximité de la sortie de l'autoroute A57. Vous pourrez rejoindre en voiture la plage située à 10 km ou partir à la découverte des vignobles varois. La gare de La Crau est à seulement 4,2 km.
-
The Auberge Saint Antoine hotel is set in the family friendly resort of Pelvoux-Vallouise in the Ecrins Park National Park. The property features a restaurant and a sauna that can be accessed upon prior reservation. Free WiFi is available in the public areas. Auberge Saint Antoine offers mountain-style rooms with private bathrooms, some of which are equipped with TVs and balconies. Skiing is a popular activity in the winter and the property offers ski storage facilities. A shuttle service is also available to take you to either Pelvoux ski station or Puy Saint Vincent Ski Station. The Train station of L'Argentière-les-Ecrins is 7.5 miles from the property.
L'hôtel Auberge Saint Antoine est situé dans la station de ski familiale de Pelvoux-Vallouise, dans le parc national des Écrins. Il dispose d'un restaurant et d'un sauna accessible sur réservation préalable. La connexion Wi-Fi est gratuite dans les parties communes. L'Auberge Saint Antoine propose des chambres de style montagnard avec salle de bains privative. Certains logements sont équipés d'une télévision et d'un balcon. Le ski est une activité populaire en hiver et l'hôtel possède un local à skis. Un service de navette est également assuré pour rejoindre les stations de ski de Pelvoux et de Puy-Saint-Vincent. La gare de L'Argentière-les-Écrins se trouve à 12 km de l'hôtel.
-
Situated on Port-Grimaud's market square, HĂ´tel Le Suffren along with RĂ©sidence le Suffren is only a few steps from the beach. The traditional Provencal-style rooms feature modern amenities including satellite TV. Some of the rooms at HĂ´tel Le Suffren overlook the port and others overlook the market square. All of the rooms offer lift access. Many rooms boast a private balcony. Saint-Tropez and Pampelonne Beach can be found a 15-minute drive away along the coast.
Situé sur la place du marché de Port-Grimaud, l'Hôtel Le Suffren se trouve à quelques pas de la plage. Les chambres de style provençal traditionnel sont dotées d'installations modernes telles qu'une télévision par satellite. Toutes les chambres sont desservies par un ascenseur. Certaines donnent sur le port alors que d'autres offrent une vue sur la place du marché. Plusieurs sont pourvues d'un balcon privé.Saint-Tropez et la plage de Pampelonne sont accessibles en 15 minutes de route de l'Hôtel Le Suffren, en longeant la côte.
-
Surrounded by vineyards, this hostel is set in the heart of Le Thoronet village, a 15-minute drive from Lake Carcès. It offers a garden with a terrace. Each of the spacious guest rooms at Le Clos Des Médiévales has a Provençal décor and is air-conditioned and soundproofed. All rooms feature a flat-screen TV with Satellite channels. Private bathrooms have a tiled floor and amenities are included. At the Médiévales hostel, a continental breakfast is served every morning, and can be enjoyed in the privacy of the guest room. With free private parking on site, Saint Maxime and St Tropez are both within an hour's drive from Le Clos Des Médiévales. Toulon-Hyères Airport is a 45-minute drive away. Activities including a tennis court and a playground are just 2 minutes from this hostel.
Entouré de vignes, Le Clos Des Médiévales est situé au cœur du village du Thoronet, à 15 minutes de route du lac de Carcès. Cette auberge de jeunesse possède un jardin avec une terrasse et un parking privé gratuit sur place. Décorées dans un style provençal, les chambres spacieuses sont climatisées et insonorisées. Elles comprennent toutes une télévision par satellite à écran plat. Les salles de bains privatives sont pourvues de carrelage et d'articles de toilette. Pendant votre séjour au Clos Des Médiévales, un petit-déjeuner continental vous sera servi chaque matin et vous pourrez le déguster dans l'intimité de votre chambre. Par ailleurs, le restaurant partenaire de l'établissement, Le Vallon, est installé à 500 mètres. Vous pourrez réserver votre table à la réception. Vous trouverez un court de tennis et une aire de jeux pour enfant à 2 minutes à pied. Vous rejoindrez Sainte-Maxime et Saint-Tropez en moins d'une heure en voiture. L'aéroport de Toulon-Hyères est accessible en 45 minutes de route. Enfin, la sortie « Le Luc-Le Cannet des Maures », sur l'autoroute A8, se situe à seulement 7 km de l'établissement.
-
Set in a 19th-century estate with a 6000 m² park, Mas St Jean features a heated, outdoor pool with a shaded terrace. Avignon TGV Train Station is 15 km away. Decorated with antique furniture and Provencal colours, the guest rooms all have a garden view. Free Wi-Fi access is provided and the stylish, en suite bathrooms have a walk-in shower. A flat screen TV and satellite channels is available to all guests in the cosy common living area. An organic breakfast made with homemade jam is prepared every morning, and may be taken on the terrace or in the dining room. An outdoor kitchen is also available for guests' use. Saint- Rémy-de-Provence is 10 km away. Gordes and Isle-sur-la-Sorque can be reached by car within 30 minutes, and free, private parking is possible on site.
Occupant un domaine du XIXe siècle dans un parc de 6 000 m², la Villa Mas St Jean possède une piscine extérieure chauffée munie d'une terrasse ombragée. La gare d'Avignon TGV se trouve à 15 km. Agrémentées de meubles d'époque et décorées dans des couleurs provençales, les chambres offrent toutes une vue sur le jardin. Elles disposent d'une connexion Wi-Fi gratuite ainsi que d'une élégante salle de bains privative avec une douche à l'italienne. Confortable, le coin salon commun est équipé d'une télévision par satellite à écran plat. Un petit-déjeuner biologique comprenant de la confiture faite maison est préparé tous les matins. Vous pourrez le déguster sur la terrasse ou dans la salle à manger. Une cuisine extérieure est également à votre disposition. Saint-Rémy-de-Provence se situe à 10 km. Vous pourrez rejoindre Gordes et l'Isle-sur-la-Sorgue en moins de 30 minutes en voiture. Un parking privé est disponible gratuitement sur place.
Switch to page [1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
9
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
Provence Alpes Cote d Azur tourist travel information links
|
|