Provence Alpes Cote d Azur tourist travel information links
Listings Other cities in Provence Alpes Cote d Azur -- Quick Selection:
|
Results 46 - 60 of 230
-
Le Chastellan
France: Alpes Maritimes: Valberg 06470: Rue Saint Jean
|
|
The Chastellan Hotel is a family hotel situated in the heart of Valberg resort and features a sunny terrace and quality accommodation. All of the guestrooms are stylishly furnished and equipped with modern en suite facilities and a TV. Family rooms composed of 2 adjoining rooms are available and fitted with 1 double bed and 2 twin beds. The Chastellan hotel proposes a half-board formula in partnership with several restaurants in the resort. At Valberg, which is ideally situated at the entrance to the Mercantour National Park, you can go hiking or cross country skiing. A private garage for bikes and motorbikes is available on site.
Le Chastellan est un hôtel familial situé au cœur de Valberg. Il propose une terrasse bien exposée et un hébergement de qualité.Toutes les chambres sont élégamment meublées et équipées d'une salle de bains privative moderne ainsi que d'une télévision. Les chambres familiales se composent de 2 chambres communicantes avec 1 lit double et 2 lits jumeaux. Pendant la haute saison, l'hôtel propose une formule demi-pension au restaurant sur place. Depuis le village de Valberg, idéalement situé à l'entrée du parc national du Mercantour, vous pourrez partir en randonnée ou pratiquer le ski de fond. Un garage privé pour vélos et motos est disponible sur place.
-
Promotel
France: Alpes Maritimes: Carros 06510: 1ere Avenue
|
|
The Promotel is located in the Cote d’Azur countryside, 11 kilometres from Nice International Airport. It offers free Wi-Fi access and free on-site parking. The Promotel offers 84 air-conditioned guestrooms with satellite and cable TV. Promotel’s restaurant offers traditional cuisine and a view of the hotel's outdoor swimming pool. Guests can enjoy a meal in the air-conditioned dining room or on the garden terrace.
Situé à Carros, dans la campagne de la Côte d’Azur, le Promotel propose gratuitement une connexion Wi-Fi et un parking gratuit sur place, à 8 km du stade Allianz-Riviera et à 11 km de l’aéroport international de Nice. Le Promotel dispose de 84 chambres climatisées avec une télévision par câble et par satellite. Le restaurant du Promotel prépare une cuisine traditionnelle et offre une vue sur la piscine extérieure. Vous pourrez savourer un repas dans la salle à manger climatisée ou sur la terrasse du jardin. Si vous venez depuis Marseille, l’hôtel est à la sortie 51.1 (Carros).
-
Terriciaë
France: Bouches du Rhône: Mouriès 13890: Cd 17, Route De Maussane Les Alpilles
|
|
Terriciaë is located between Mouriès and Maussane-les Alpilles, 35 kilometres south of Avignon. It has an outdoor swimming pool and offers free parking and free Wi-Fi in its business centre. All rooms at the Terriciaë are air conditioned and have satellite TV. Many of the rooms also have a private balcony. Terriciaë has table tennis and a games room. Guests can explore the surrounding area of Provence and visit towns such as San-Remy and Camargue. The Terriciaë also offers an airport shuttle to Avignon-Caumont Airport.
Le Terriciaë est situé entre Mouriès et Maussane-les-Alpilles, à 35 km au sud d'Avignon. Il possède une piscine extérieure et un parking gratuit. Une connexion Wi-Fi gratuite est disponible dans son centre d'affaires. Toutes les chambres du Terriciaë sont climatisées et dotées d'une télévision par satellite. Plusieurs comprennent un balcon privatif. Le Terriciaë possède une table de ping-pong et une salle de jeux. Vous pourrez explorer la Provence environnante, visiter des villes comme Saint-Rémy et découvrir la Camargue. Le Terriciaë propose également un service de navette vers l'aéroport d'Avignon-Caumont.
-
In the peaceful St Jean Montclar ski resort, between the Northern Alps and Provence region, this 2-star hotel presents a genuine mountain village setting. The HĂ´tel Club Espace offers comfortable and cozy accommodations, and the restaurant serves tasty traditional French fare. St Jean de Montclar ski resort presents the ideal backdrop for ski and outdoors enthusiasts, and those who would like to explore the Alpes de Haute-Provence area. Whether for a family vacation or a trip with your friends, the hotel is in a great location at the foot of the slopes.
Niché dans la paisible station de ski de Saint-Jean Montclar, entre les Alpes du Nord et la Provence, l'hôtel Club Espace vous accueille dans un authentique village de montagne. Cet établissement 2 étoiles abrite des hébergements confortables ainsi qu'un restaurant servant une cuisine française traditionnelle savoureuse. La station de ski de Saint-Jean Montclar constitue l'endroit idéal pour les amateurs de ski et d'activités de plein air, ainsi que pour tous ceux qui souhaitent découvrir les Alpes de Haute-Provence. Que vous passiez des vacances en famille ou entre amis, vous apprécierez l'emplacement privilégié de l'établissement, au pied des pistes auxquelles il permet un accès direct. Les activités locales comprennent le parapente ainsi que la randonnée à pied et à vélo. Vous pourrez aussi vous rendre au lac de Serre-Ponçon en 15 minutes en 15 minutes de route.
-
Mas De Peint
France: Bouches du RhĂ´ne: Le Sambuc 13200: Le Sambuc
|
|
Set in an unrivalled 550-hectare area, the Mas de Peint welcomes you in the heart of the Camargue. The guest rooms and suites of this 18th-century charming dwelling invite you to relax and live to the rhythm of the nature. They all boast an authentic decor. Take a nap by the beautiful outdoor swimming pool of the Mas de Peint. Stroll in the property, laze by the fireplace or enjoy oil massages to feel relaxed and spoiled. Taste traditional cuisine in the warm and family atmosphere of the hotel's restaurant, then fully discover the local traditions and landscapes.
Situé au coeur d'un domaine de 550 hectares, le Mas de Peint vous accueille dans la plus pure tradition camarguaise. Venez vivre au rythme de la nature dans cette charmante demeure datant du XVIIIème siècle et découvrez un cadre des plus typiques dans une chambre ou suite nichée dans un cadre authentique. Le Mas de Peint met à votre disposition une charmante piscine extérieure pour vous reposer. Promenade dans le domaine, repos au coin du feu de cheminée, bienfaits d'un massage aux huiles essentielles : l'art de la détente n'aura plus aucun secret pour vous ! Après avoir dégusté une cuisine savoureuse dans un cadre chaleureux et familial, n'hésitez pas à savourer pleinement les traditions locales telles que les manades.
-
Chateau des Magnans contains 3 buildings and a castle, located in Jausiers in La Vallée de l'Ubaye. It offers an indoor pool, sauna, hammam and a furnished terrace. Each soundproofed apartment and studio has a chalet style décor and a balcony with views over the garden. They feature a fully equipped kitchenette, a flat-screen TV and a private bathroom. A continental breakfast and traditional French cuisine are served at the The Chateau des Magnans?s restaurant. A vast selection of French wines is available at the bar, as well as a wide range of beer and Scotch whisky. Guests can use the free Wi-Fi in common areas. All rooms are serviced by a lift. There are ranges of outdoors activities available nearby the Chateau des Magnans include horse riding, rafting and hiking in the Mercantour National Park. It is 9 km from Barcelonette and a 20-minute drive from Italy.
Le Château des Magnans se compose de 3 bâtiments et d'un château. Il est situé à Jausiers, dans la vallée de l'Ubaye. Il dispose d'une piscine intérieure, d'un sauna, d'un hammam et d'une terrasse meublée. Chacun des appartements et des studios insonorisés présente un décor de style chalet et est doté d'un balcon avec vue sur le jardin. Ils comprennent une kitchenette entièrement équipée, une télévision à écran plat et une salle de bains privative. Un petit-déjeuner continental et une cuisine française traditionnelle sont servis au restaurant du Château des Magnans. Une vaste sélection de vins français, de bières et de scotch whiskies vous est proposée au bar. Une connexion Wi-Fi est mise à votre disposition gratuitement dans les parties communes. Toutes les chambres sont desservies par un ascenseur. Vous pourrez pratiquer un grand nombre d'activités à proximité de l'établissement, notamment l'équitation, le rafting et la randonnée dans le parc national du Mercantour. Le Château des Magnans se trouve à 9 km de Barcelonnette et à 20 minutes de route de l'Italie.
-
Résidence Côté Sud La Bouilladisse offers free Wi-Fi and free on-site parking. The residence provides comfortable and affordable accommodation in the heart of Provence. Guest rooms at La Bouilladisse include en suite facilities, a TV and telephone. There are rooms for guests with disabilities and reduced mobility. Résidence Côté Sud La Bouilladisse offers easy access to the A52 motorway. This gives access to Aubagne in 10 minutes, Aix-en-Provence in 20 minutes and Marseille in 25 minutes.
La Résidence Côté Sud La Bouilladisse propose gratuitement une connexion Wi-Fi et un parking sur place. Cet établissement comprend des hébergements confortables et abordables, au cœur de la Provence. Les chambres de La Bouilladisse comportent une télévision, un téléphone et une salle de bains privative. L'établissement inclut des hébergements accessibles aux personnes à mobilité réduite. L'autoroute A52 est facile d'accès depuis la Résidence Côté Sud La Bouilladisse. Vous pourrez ainsi rejoindre Aubagne en 10 minutes, Aix-en-Provence en 20 minutes et Marseille en 25 minutes.
-
Located in Aubignan, Le clos des oliviers features accommodation with free WiFi, a flat-screen TV and a kitchen. There is a private bathroom with bath or shower in all units, along with free toiletries and a hairdryer. The holiday home offers a seasonal outdoor pool. BBQ facilities can be found at Le clos des oliviers, along with a garden. Avignon is 15.5 miles from the accommodation. The nearest airport is Avignon-Provence Airport, 14.9 miles from the property.
L'établissement Le clos des oliviers est situé à Aubignan en Provence-Alpes-Côte d'Azur, à 18 km d'Orange et à 25 km d'Avignon. Il propose une piscine extérieure saisonnière et une vue sur cette dernière. La connexion Wi-Fi est gratuite dans toutes les parties. Les hébergements comprennent un coin salon avec une télévision à écran plat, un lecteur CD et un lecteur DVD. Certains comportent un coin repas et/ou une terrasse. Leur cuisine est équipée d'un four, d'un lave-vaisselle, d'un grille-pain, d'une bouilloire, d'un micro-ondes et d'une machine à café. Leur salle de bains privative est pourvue d'une baignoire ou d'une douche. Le clos des oliviers possède également un barbecue. Vous séjournerez à 39 km de Saint-Rémy-de-Provence. L'aéroport d'Avignon-Provence, le plus proche, est à 24 km.
-
Come and recharge your batteries in our charming little country hotel offering 14 cosy bedrooms, a sauna, jacuzzi, massages with essential oils and a pleasant and relaxing atmosphere ... Get away from it all in a valley nature reserve set at an altitude of 1600m ... in Winter, on Snowshoes, with Nordic Skis or with team of Huskies ... in Summer, exploring the hiking trails from lake to lake ... Agnès, Didier and Valérie are here to help and advise you.
C'est dans un coin de paradis, au coeur d'une vallée classée, que vous découvrirez cet hôtel de charme avec ses 14 chambres douillettes. Raffinement, convivialité, ambiance gourmande et espace détente avec sauna, jacuzzi et massages aux huiles essentielles. Evadez-vous l'Hiver en Raquettes, Ski Nordique ou Chiens de Traineaux, et l'Eté en parcourant les sentiers de Randonnée de lac en lac ... Agnès, Didier et Valérie seront là pour vous conseiller... .
-
HĂ´tel et RĂ©sidence de la Transhumance is only few minutes from the city centre. It features an outdoor swimming pool surrounded by sun loungers and umbrellas. The residence offers quiet and fully equipped apartments. Each includes a bedroom, a living room and a terrace. HĂ´tel et RĂ©sidence de la Transhumance is ideally located at the junction of well-known tourist attractions in the region including Camargue, Alpilles, CĂ´te Bleue, Luberon. It is also close to the motorway and offers free parking.
L'Hôtel et Résidence de la Transhumance se trouve à seulement quelques minutes du centre-ville. Il dispose d'une piscine extérieure entourée de chaises longues et de parasols. Cette résidence abrite des appartements paisibles tout équipés. Tous sont dotés d'une chambre, d'un salon et d'une terrasse. La Résidence de la Transhumance bénéficie d'une situation idéale entre plusieurs sites touristiques de la région, notamment la Camargue, les Alpilles, la Côte Bleue et le Lubéron. L'établissement est situé à proximité de l'autoroute et dispose d'un parking gratuit.
-
Located near a small picturesque village with vineyards and hills, the hotel offers genuinely charming accommodation. It was built recently and it is a bright, spacious and friendly establishment with typical Provencal decor. Hotel Le Pradet offers comfortable accommodation in a peaceful setting and 32 contemporary rooms.
Situé à proximité d'un petit village pittoresque abritant des vignes et des collines, l'Hôtel Le Pradet propose un hébergement des plus charmants. Récent, cet établissement vous accueille dans un espace lumineux et spacieux à la décoration typiquement provençale. L'Hôtel Le Pradet vous propose un hébergement confortable dans un cadre paisible ainsi que 32 chambres contemporaines. Offrant une vue sur la piscine ou le jardin, les chambres disposent d'une connexion Wi-Fi gratuite, d'une télévision à écran plat et d'une salle de bains privative avec baignoire ou douche, sèche-cheveux et articles de toilette gratuits. Un petit-déjeuner buffet, servi sur la terrasse ombragée, est disponible tous les jours. L'hôtel possède une piscine extérieure, un bar, une salle de remise en forme, une salle de séminaires, un garage à vélos ainsi qu'un parking privé gratuit. Vous pourrez profiter de dégustations de vins à Vacqueyras Gigondas et Beaumes-de-Venise. L'hôtel se trouve à 20 minutes en voiture d'Orange et à 35 minutes d'Avignon. L'aéroport de Marseille est accessible en 1 heure de route.
-
Featuring a hot tub and a sauna, Les Chalets du Queyras & Spa is located in the heart of the Naturel Parc RĂ©gional of Queyras. It offers chalets and apartments with a fully equipped kitchen. All accommodation at the Queyras has a seating area with satellite TV, DVD player and some have a fireplace. All have mountain views and the chalets offer a private terrace with garden furniture and a BBQ. Free parking is available on site at the Chalets du Queyras and Spa. The residence also provides a 24-hour reception and WiFi internet access is available at an additional charge.
Doté d'un jacuzzi et d'un sauna, l'établissement Les Chalets Du Queyras et Spa se trouve au cœur du parc naturel régional du Queyras. Il propose des chalets et des appartements avec une cuisine entièrement équipée. Tous les logements du Queyras disposent d'un coin salon avec une télévision par satellite et un lecteur DVD, et certains comportent une cheminée. Ils offrent une vue sur la montagne, et les chalets possèdent une terrasse privée avec un barbecue et du mobilier de jardin. Un parking est disponible gratuitement à l'établissement Chalets du Queyras & Spa. La résidence met également à votre disposition une réception ouverte 24h/24, et vous pourrez profiter d'une connexion Wi-Fi moyennant des frais supplémentaires.
-
Le Moulin Du Château is a former olive oil mill, located in Saint-Laurent-du-Verdon, Provence. It offers rooms with satellite TV and free Wi-Fi. The hotel also has a lounge, terrace and a garden surrounded by the Verdon Nature Park. The original mill room is now used as a games room with pool table and library. The hotel's restaurant serves organic seasonal cuisine. Guests have free access to the nearby tennis court and there are canoeing and hiking facilities nearby. Le Moulin Du Château is close to the Grand Canyon and the Lake of Ste-Croix. Aix-en-Provence is an hour's drive away.
Le Moulin Du Château est un ancien moulin à huile d'olive, situé à Saint-Laurent-du-Verdon, en Provence. Il propose des chambres avec télévision par satellite et connexion Wi-Fi gratuite. L'hôtel dispose également d'un salon, d'une terrasse et d'un jardin entouré par le Parc naturel du Verdon. La salle de mouture d'origine est désormais utilisée comme une salle de jeux avec une table de billard et une bibliothèque. Le restaurant de l'hôtel sert une cuisine de saison biologique. Les clients ont accès gratuitement au court de tennis à proximité et pourront faire du canoë et de la randonnée dans les environs. Le Moulin du Château se trouve à proximité du Grand Canyon et du lac de Ste-Croix. Aix-en-Provence est à une heure de route.
-
Located in the Provence-Alpes-CĂ´te d'Azur region, ibis Styles Pertuis is located 1.2 miles from the town centre. The hotel features an outdoor swimming pool and terrace. All of the air-conditioned rooms feature a television, telephone and en suite bathroom. A breakfast buffet is served everyday and traditional cuisine is served in the hotel restaurant. On sunny days, guests can dine on the terrace or enjoy a drink from the bar in the sunshine. Parc du Luberon is only 3.1 miles away and Aix en Provence can be accessed in 15-minutes. The Provence markets selling regional specialties and the wines of Luberon are easily reached within 6.2 miles.
L'hôtel Ibis Styles Pertuis se trouve dans la région Provence-Alpes-Côte d'Azur, à 2 km du centre-ville. Il possède une piscine extérieure et une terrasse. Toutes les chambres disposent de la climatisation, d'une télévision, d'un téléphone et d'une salle de bains privative. Un petit-déjeuner buffet est proposé chaque jour et le restaurant de l'établissement sert des plats traditionnels. Par beau temps, vous pourrez manger sur la terrasse ou commander un verre au bar de l'hôtel et le siroter au soleil. Le parc du Luberon se situe à seulement 5 km et vous pourrez rejoindre Aix-en-Provence en 15 minutes. Les marchés de Provence, où sont vendus des spécialités régionales et des vins du Lubéron, se trouvent à moins de 10 km.
-
Hotel Du Lac
France: : Château-Arnoux 04160: 12, Allée Des Erables
|
|
The Hotel Du Lac is located in the town of Château-Arnoux-Saint-Auban in the Provence countryside. All guestrooms are en suite with satellite TV and free Wi-Fi. The hotel provides daily newspapers and serves a continental buffet breakfast every day. Guests can enjoy hiking, cycling and kayaking nearby. The Hotel Du Lac is located just 3 kilometres from the A51 on the Lake Durance. Free parking is available on-site.
L'Hôtel du Lac se situe dans la ville de Château-Arnoux-Saint-Auban, au coeur de la campagne provençale. Toutes les chambres sont dotées d'une salle de bains privative, d'une télévision par satellite et d'une connexion Wi-Fi gratuite. L'hôtel met à votre disposition des quotidiens et sert un petit déjeuner buffet continental. Pendant votre séjour, vous pourrez faire de la randonnée, du vélo ou encore du kayak à proximité. L'Hôtel Du Lac se trouve à seulement 3 kilomètres de l'autoroute A51, près du Lac Durance. Le parking est accessible gratuitement.
Switch to page [1]
[2]
[3]
4
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
Provence Alpes Cote d Azur tourist travel information links
|
|