Results 1 - 15 of 34
-
Located in Saint-Tropez, this 5-star hotel features 3 swimming pools and a garden featuring tropical trees. It offers a tennis court. All air-conditioned guest rooms are equipped with a minibar, free Wi-Fi and a TV with satellite channels. Most classic rooms feature a balcony or a private garden. Some rooms include a spa bath. Italian cuisine is served in restaurant Le Carpaccio, and guests can enjoy drinks in the bar at Domaine de l'Astragale. A buffet breakfast is provided every morning. Domaine de l'Astragale is 900 yards from the port and 4.3 miles from Gassin Golf Country Club. Free private parking is available on site.
Situé à Saint-Tropez, l'hôtel 5 étoiles Domaine de l'Astragale est doté de 3 piscines et d'un jardin avec des arbres tropicaux. Il possède aussi un court de tennis. Toutes les chambres sont équipées de la climatisation, d'un minibar, d'une connexion Wi-Fi gratuite et d'une télévision par satellite. La plupart des chambres classiques disposent d'un balcon ou d'un jardin privatif. Certaines comprennent une baignoire spa. Une cuisine italienne est proposée au restaurant Le Carpaccio, tandis que vous pourrez déguster des boissons au bar du Domaine de l'Astragale. Un petit-déjeuner buffet vous sera servi chaque matin. Le Domaine de l'Astragale se trouve à 800 mètres du port et à 7 km du club de loisirs Gassin Golf. Un parking privé gratuit est mis à votre disposition sur place.
-
Just 200 yards from the beaches, Villa Maya is located in Gassin, only 1.2 miles from St Tropez. Port Cogolin is a 5-minute drive away. All rooms have a terrace or balcony, and some offer views of the heated pool or St Tropez Gulf. Tea and coffee making facilities and a private bathroom are provided in each room or studio. Meals can be enjoyed in the dining room upon advance request and family-style dishes are available. Guests can dine out at the Terrasses de Saint Tropez restaurant or on site. Breakfast is prepared every morning using fresh, local produce. There is also a half-board rate available, which includes breakfast and dinner. Saint-Raphael Train Station is 21.7 miles from Villa Maya. Shuttles to the airport and local towns can be arranged.
L’hôtel Villa Maya se situe à Gassin, à seulement 200 mètres des plages et 2 km de Saint-Tropez. Vous rejoindrez Port Cogolin en 5 minutes de route. Toutes les chambres possèdent une terrasse ou un balcon et certaines donnent sur la piscine chauffée ou sur le golfe de Saint-Tropez. En outre, tous les studios et les chambres disposent d’un plateau/bouilloire ainsi que d’une salle de bains privative. Sur demande préalable, vous pourrez prendre vos repas dans la salle à manger. L’établissement propose des plats de style familial. Vous pourrez vous rendre au restaurant Terrasses de Saint Tropez ou manger sur place. Chaque matin, le Villa Maya sert un petit-déjeuner composé de produits frais du terroir. Une formule demi-pension comprenant le petit-déjeuner et le dîner est disponible. L’hôtel Villa Maya se trouve à 35 km de la gare de Saint-Raphaël. Il peut organiser un service de navette vers l’aéroport et les villes des environs.
-
Located in Saint-Tropez, 140 metres from Citadel Gardens and 300 metres from the Harbour, this hotel has rooms with modern décor, a flat-screen TV and a private bathroom. Some rooms at the Hotel B Lodge have air-conditioning, a furnished balcony and views over the garden or the city. The bathroom is equipped with luxury products and a shower or a bathtub. A buffet breakfast is served daily in the dining area. Guests can enjoy a drink at the English-style bar or out on the terrace, while using the free Wi-Fi access. Free private parking is provided. The hotel is 200 metres from the beach and the Mediterranean Sea and a 17-minute drive from Gassin Golf Country Club.
L'Hotel B Lodge propose des chambres à la décoration moderne dotées d'une télévision à écran plat et d'une salle de bains privative à Saint-Tropez, à 140 mètres des jardins de la Citadelle et à 300 mètres du port. Toutes les chambres sont climatisées et accessibles par des escaliers. Leur salle de bains privative est pourvue d'une baignoire ou d'une douche et d'articles de toilette de luxe. Certains hébergements comprennent un balcon meublé offrant une vue sur le jardin ou la ville. Un petit-déjeuner buffet froid est servi tous les matins dans le coin repas. Vous pourrez prendre un verre au bar de style anglais ou sur la terrasse en profitant de la connexion Wi-Fi gratuite. L'Hotel B Lodge se trouve à 200 mètres de la plage et de la mer Méditerranée.
-
L'Écurie du Castellas is a charming hotel situated on the hills of Ramatuelle, 10 kilometres away from Saint Tropez. Hotel L'Écurie du Castellas features elegant rooms with a unique decoration. Some rooms offer a view of the sea. Located on the hillside of Ramatuelle, the hotel overlooks the beach of Pampelonne. The white sand beach stretches along a 5-kilometre bay. The hotel offers a panoramic view on the Camarat cape and the surrounding countryside, where you can go for nice walks.
L'Écurie du Castellas est un hôtel de charme situé sur les hauteurs de Ramatuelle, à 10 kilomètres de Saint-Tropez. Il vous propose des chambres à la décoration unique et élégante. Certaines chambres offrent une vue sur la mer. Situé à flanc de collines, l'Écurie du Castellas domine la plage de Pampelonne, une grande baie de sable blanc étendue sur 5 kilomètres. L'établissement offre une vue panoramique sur le cap Camarat et sur la campagne environnant Ramatuelle, où vous pourrez faire de nombreuses balades.
-
Situated 100 metres from Canoubiers Bay, 5 minutes from Saint-Tropez, this designer hotel offers a covered furnished terrace with a pool that becomes a large terrace-lounge in the evening. Le Pre de la Mer air-conditioned rooms are in a modern style with exposed beams and have a private terrace. They are also equipped with a flat-screen TV, free Wi-Fi and a bathroom with bathrobe and slippers. Le Pre de la Mer's restaurant serves traditional Provencal cuisine in the chic dining area at lunchtime. Guests can enjoy homemade cocktails on the intimate lounge beside the heated pool. Le Pre de la Mer's facilities available for guests include a fitness room, hammam and massages. Hotel Le Pre de la Mer has close access to the Mediterranean Sea and is 36 km from Saint Raphael and Frejus.
Situé à 100 mètres de la baie des Canoubiers, à 5 minutes de Saint-Tropez, cet hôtel design propose une terrasse couverte avec piscine qui se transforme en un grand salon-terrasse en soirée. Les chambres climatisées du Pré de la Mer disposent d'un style moderne avec poutres apparentes et d'une terrasse privée. Elles sont également équipées d'une télévision à écran plat, d'une connexion Wi-Fi gratuite et d'une salle de bains avec peignoirs et chaussons. Le restaurant du Pré de la Mer sert une cuisine traditionnelle provençale dans la salle à manger chic pour le déjeuner. Vous pourrez profiter des cocktails maison dans le salon intime qui se trouve à côté de la piscine chauffée. Sur place, vous disposerez d'une salle de remise en forme, d'un hammam et d'un service de massages. L'hôtel Le Pré de la Mer bénéficie d'un accès proche à la mer Méditerranée et est situé à 36 km de Saint-Raphaël et de Fréjus.
-
Offering a seasonal, heated, outdoor pool, Le Clos Des Vignes de Pampelonne is set in a 6-hectare park and is located in Ramatuelle, 0.6 miles from Pampelonne Beach and 3.7 miles from both Saint-Tropez and Taillat Cape. It just a 5-minute drive to Escalet Beach and is surrounded by a vineyard and olive and palm trees. Air-conditioned rooms at Le Clos Des Vignes de Pampelonne are equipped with a private terrace shaded by olive trees, overlooking the pool. They have a satellite flat-screen TV, DVD player, private bathroom and free WiFi access. Each room also features a courtesy tray, a minibar and a safe. A sweet and savory continental breakfast is available every morning by the swimming pool, on the terrace or in the comfort of your room. Guests can borrow bicycles or play table tennis for free, and scooters can be rented at a discount. Ramatuelle Tennis Club is 1.5 miles away and wine making cellars can be visited in the village. Beauvallon Golf Club is a 25-minute drive away and the theme park 'Luna Park' is a 60-minute drive away. Additional facilities include a 24-hour reception desk and barbecue facilities. Massages and fitness activities can also be organised upon prior reservation. Guests can photograph the vineyard harvest in September. It is also possible to jog safely to La Briande beach, 3.1 miles away. With free private parking provided, a shopping centre and restaurants are only 450 yards away. Airport transfer can also be arranged with advance request and for a supplement.
Doté d'une piscine extérieure chauffée ouverte en saison, Le Clos Des Vignes de Pampelonne est situé à Ramatuelle, dans un parc de 6 hectares, à 1 km de la plage de Pampelonne, ainsi qu'à 6 km de Saint-Tropez et du cap Taillat. Entouré d'un vignoble, d'oliviers et de palmiers, il se trouve à seulement 5 minutes de route de la plage de l'Escalet. Les chambres climatisée comportent une terrasse privée à l'ombre des oliviers, donnant sur la piscine. Dotées d'une connexion Wi-Fi gratuite, elles comprennent également une télévision par satellite à écran plat, un lecteur DVD et une salle de bains privative. Vous disposerez aussi d'un minibar, d'un coffre-fort et d'un plateau de courtoisie. Un petit-déjeuner continental sucré et salé vous sera servi tous les matins au bord de la piscine, sur la terrasse ou dans le confort de votre chambre. Pendant votre séjour, vous pourrez emprunter des vélos ou jouer au tennis de table gratuitement, ainsi que louer des scooters à un tarif réduit. Le Clos Des Vignes de Pampelonne se trouve à 2,4 km du club de tennis de Ramatuelle et vous pourrez visiter des caves de vin dans le village. Vous serez aussi à 25 minutes en voiture du club de golf de Beauvallon et à 1 heure de route du parc d'attractions Luna Park. Vous bénéficierez aussi d'un barbecue et d'une réception ouverte 24h/24. Sur réservation, l'établissement peut organiser des séances de massages et des activités sportives. En septembre, vous aurez l'occasion de photographier la récolte des vignes. Il est également possible de faire du jogging en toute sécurité sur la plage de La Briande, à 5 km. Un espace de stationnement privé est disponible gratuitement sur place. Le Clos Des Vignes de Pampelonne se trouve également à 400 mètres d'un centre commercial et de restaurants. Un service de navette aéroport est assuré sur demande préalable et moyennant des frais supplémentaires.
-
Hotel La Mandarine sits just a 5-minute drive from downtown St. Tropez and 2 miles from Pampelonne Beach. It offers air-conditioned rooms and suites with free Wi-Fi and satellite TV. The hotel’s restaurant, Les Buscatelles, serves regional dishes prepared with fresh, local produce. Guests are also invited to dine at Bora Bora, located on the hotel's private beach. La Mandarine's property includes cascaded terraces and patios, flowered pathways a sun deck and an outdoor swimming pool. Hotel La Mandarine is half a mile from the famous Place des Lices and 2 miles from the marina.
L'Hôtel La Mandarine se trouve à seulement 5 minutes en voiture du centre-ville de Saint-Tropez et à 3 km de la plage de Pampelonne. Il propose des chambres et des suites climatisées dotées d'une connexion Wi-Fi gratuite et d'une télévision par satellite. Le restaurant de l'hôtel, Les Buscatelles, sert des plats régionaux préparés avec des produits frais et locaux. L'établissement La Mandarine comprend des terrasses et des patios en cascade, des sentiers fleuris, une terrasse et une piscine extérieure. L'Hôtel La Mandarine se trouve à 800 mètres de la célèbre Place des Lices et à 3 km du port de plaisance.
-
The residence is situated 100 metres from the town of Saint-Tropez and only 300 metres from Bouillabaisse beach. It offers air-conditioned villas and apartments and features an outdoor swimming pool. The villas and apartments at Le Clos Bonnaventure have been designed for ultimate comfort and include a kitchenette with a dishwasher, oven, fridge and hotplates. They also feature a private terrace. Le Clos Bonnaventure boasts a peaceful location with over 1 hectare of grounds. Spend sunny days lounging by the outdoor swimming pool and relaxing in the Jacuzzi. The outdoor swimming pool is open from April until the end of September. The residence is only 500 metres from the shops and 700 metres from the harbour. Please note that reservations can only be made from Saturday to Saturday.
Cette résidence est située à 100 mètres de St Tropez et à seulement 300 mètre de la plage Bouillabaisse . Elle propose des villas et appartements climatisés avec terrasses privatives et une piscine extérieure. Les villas et appartements du Clos Bonnaventure ont été conçus pour votre confort et sont équipés d'une kitchenette avec lave-vaisselle, d'un four, d'un réfrigérateur et de plaques chauffantes. Le Clos Bonnaventure bénéficie d'un emplacement paisible sur un terrain de plus d'1 hectare. Relaxez-vous dans les transats au bord de la piscine et profitez du jacuzzi. La piscine extérieure est ouverte d'avril à fin septembre. La résidence se trouve à 500 mètres des commerces et à 700 mètres du port. Seules les réservations du samedi au samedi sont acceptées.
-
La Bastide De Saint Tropez is a 10-minute walk from Saint Tropez town centre and the beach. It has an outdoor pool with sun loungers and offers free access to the Carita Spa. Each of the air-conditioned rooms and suites has a classic décor. They are equipped with free Wi-Fi, a flat-screen TV, iPod docking station and a private garden or terrace. Guests can enjoy refined Mediterranean cuisine at 1-Michelin star L’Olivier restaurant or traditional recipes at the Bistro de la Bastide, both open from Tuesday evening to Sunday lunch included. From May to September, lunch is served in the exotic garden or on the terrace by the pool. There is also a private Yacht for trips to Corsica, Monaco and the Côte d’Azur beaches. A shuttle service to Place des Lices and the Pampelonne beach is provided with an extra cost from May to September.
L’établissement La Bastide de Saint Tropez propose une piscine extérieure avec chaises longues ainsi qu'un accès gratuit au spa Carita, à 10 minutes à pied du centre-ville de Saint-Tropez. Présentant un décor classique, les chambres et suites climatisées comprennent une connexion Wi-Fi gratuite, une télévision à écran plat et une station d'accueil pour iPod. Elles sont aussi dotées d'une terrasse ou d'un jardin privé.Vous pourrez déguster une cuisine méditerranéenne au restaurant disposant d’une étoile au guide Michelin, L’Olivier, ou des recettes traditionnelles au bistro de la Bastide. Tous deux sont ouverts du mardi soir au dimanche pour le déjeuner. De mai à septembre, le déjeuner vous sera en outre servi dans le jardin exotique ou sur la terrasse de la piscine. Un yacht privé est également disponible pour des excursions vers la Corse, Monaco et les plages de la Côte d'Azur. Enfin, un service de navette circulant entre la place des Lices et la plage de Pampelonne est assuré de mai à septembre moyennant des frais supplémentaires.
-
Hôtel La Tartane Saint Amour is located in Saint Tropez between the beaches and the city centre. It offers rooms and suites with private terraces, flat-screen TV and free Wi-Fi. The outdoor swimming pool at Hôtel La Tartane Saint Amour is surrounded by sun beds, loungers and a hammock. The Spa and Skin Ceutical beauty salon provides relaxing moments in the steam room and treatments such as massages, manicures and pedicure. Guests can enjoy Mediterranean food for lunch in the Under the Palm Trees Restaurant or taste exotic Asian cuisine in the Grand Cafe at dinner time. Guests can dine in the elegant dining rooms. Hôtel La Tartane Saint Amour also offers a free shuttle service to Saint-Tropez and the beaches. Free private parking is also available.
Situé à Saint-Tropez, l'Hôtel La Tartane Saint Amour se trouve entre les plages et le centre-ville. Il propose des chambres et des suites dotées d'une terrasse privée, d'une télévision à écran plat et d'une connexion Wi-Fi gratuite. L'établissement possède une piscine extérieure entourée de transats, de chaises longues et d'un hamac. Vous pourrez vous détendre au spa et centre de beauté Skin Ceuticals, qui propose un hammam ainsi que divers soins tels que des massages, des manucures et des pédicures. Le restaurant Under the Palm Trees sert une cuisine méditerranéenne pour le déjeuner, tandis que le Grand Cafe prépare des plats asiatiques pour le dîner. Tous deux disposent d'une élégante salle à manger, où vous pourrez savourer vos repas. L'Hôtel La Tartane Saint Amour assure en outre un service gratuit de navette à destination de Saint-Tropez et de ses plages. Enfin, un espace de stationnement privé est disponible gratuitement sur place.
-
Located in the centre of Saint-Tropez, an 8-minute walk from Place des Lices, Hotel le Mandala features a contemporary décor. It offers free WiFi access and free private parking. Guests can enjoy the on-site bar and the year-round heated pool. Each room at this hotel is air conditioned and comes with a flat-screen TV. Some rooms include a seating area where you can relax. Certain rooms feature views of the sea or garden. Rooms have a private bathroom. Extras include free toiletries and a hairdryer. There is a 24-hour front desk at the property. You can engage in various activities, such as windsurfing and diving. Saint-Raphaël is 12.4 miles from Hotel le Mandala, while Porquerolles is 29.2 miles away. The nearest airport is Toulon - Hyeres Airport, 28 miles from Hotel le Mandala.
Situé dans le centre de Saint-Tropez, à 8 minutes à pied de la Place des Lices, l'Hotel le Mandala présente une décoration contemporaine. Il met gratuitement à votre disposition une connexion Wi-Fi et un espace de stationnement privé. Vous apprécierez le bar sur place et la piscine chauffée toute l'année. Les chambres disposent toutes de la climatisation et d'une télévision à écran plat. Certaines comportent un coin salon propice à la détente. Plusieurs donnent sur la mer ou le jardin. Les salles de bains sont privatives. Des articles de toilette gratuits et un sèche-cheveux vous seront fournis. La réception est ouverte 24h/24. Pendant votre séjour, vous pourrez pratiquer diverses activités, telles que la planche à voile et la plongée sous-marine. Vous séjournerez à 20 km de Saint-Raphaël et 47 km de Porquerolles. L'aéroport de Toulon-Hyères, le plus proche, est à 45 km.
-
Welcoming you in a quiet setting, this typically Provencal residence is located only 1 kilometre from the beaches of Pampelonne and 6 kilometres from Saint-Tropez. The Auberge de l'Oumède features 7 rooms and a suite designed for ultimate comfort. The residence is set in the heart of a vineyard and is the perfect place to have a peaceful sleep. The Auberge de l?Oumède is dedicated to your relaxation. It features 2 outdoor swimming pools including one which is heated. There is also a beautiful garden with a pleasant terrace where you can soak up the sun. Admire lovely sea-views as you sample refined cuisine in the residence's restaurant, which specialises in grilled fish dishes. Free private parking is provided at the Auberge de l'Oumède, making it a great base for exploring the Côte d'Azur by car.
Cette auberge typiquement provençale vous accueille dans un cadre paisible, à seulement 1 kilomètre des plages de Pampelonne et à 6 kilomètres de Saint-Tropez. L'Auberge de l'Oumède propose sept chambres et une suite conçues pour un confort optimal. Elle se trouve au coeur d'un vignoble et son environnement calme vous assure de bonnes nuits de sommeil. L'Auberge de l'Oumède se consacre à votre détente. Elle possède deux piscines extérieures, dont une chauffée, ainsi qu'un magnifique jardin avec terrasse pour prendre des bains de soleil. Admirez de superbes vues sur la mer en savourant la cuisine raffinée du restaurant, spécialisé dans les grillades de poissons. Un parking privé gratuit est disponible à l'Auberge de l'Oumède, qui représente un point de départ idéal pour explorer la Côte d'Azur en voiture.
-
The apartment residence Caesar Domus is surrounded by a 2-hectare park, 450 yards from the beach and a 15-minute walk to Saint-Tropez. It overlooks a golf course and offers many leisure activities such as a tennis court and table tennis. The apartments at the Caesar Domus are decorated in a Provencal or colonial style. They include a well-equipped kitchenette and a flat-screen TV. Guests can enjoy relaxing in the outdoor swimming pool. At an additional cost you can benefit from access to the sauna.
Entourée d'un parc de 2 hectares, la résidence Caesar Domus est située à 400 mètres de la plage ainsi qu'à 15 minutes de marche de Saint-Tropez. Elle surplombe le golf et propose de nombreuses installations de loisirs, comme un court de tennis ainsi qu'une table de ping-pong. Les appartements du Caesar Domus affichent une décoration provençale ou coloniale. Ils comprennent une kitchenette bien équipée et une télévision à écran plat. Lors de votre séjour, vous pourrez vous détendre dans la piscine extérieure. Moyennant des frais supplémentaires, vous pouvez profiter du sauna.
-
Château de la Messardière is 19th-century château set on the hillside. It offers magnificent panoramic views of Saint-Tropez Bay, Ramatuelle vineyards and Pampelonne beaches. It has a 465 m² spa, as well as a fitness center with pool, hot tub and steam baths. A private balcony or garden features in all of the rooms and suites at Château de la Messardière. They each have an Italian-inspired or Provencal decoration. Breakfast is served every morning. The hotel's gourmet ‘L’Acacia’ restaurant serves Southern-style cuisine. Guests will also enjoy ‘Open Sky’ restaurant and its range of sunny dishes and light cuisine. An art gallery also features at the hotel along with a free shuttle service to Tropézina private beach and Saint-Tropez town centre. Free WiFi and free private parking are offered at the hotel. Château de la Messardiere is just a 5-minute drive from the sea and Saint-Tropez town centre. It can be accessed by the A8 motorway or Saint-Raphaël Train Station, 21.7 miles away.
Le Château de la Messardière occupe un château du XIXe siècle installé sur le flanc d'une colline. Il offre une magnifique vue panoramique sur la baie de Saint-Tropez, les vignobles de Ramatuelle et les plages de Pampelonne. Il possède un spa de 465 m² ainsi qu'une salle de sport avec une piscine, un bain à remous et des bains à vapeur. Les chambres ainsi que les suites du Château de la Messardière sont dotées d'un balcon ou d'un jardin privés. Elles affichent toutes une décoration d'inspiration italienne ou provençale. Le petit-déjeuner est servi tous les matins. Le restaurant gastronomique de l'hôtel, L'Acacia, prépare une cuisine du sud. Vous pourrez également prendre vos repas au restaurant « Open Sky », proposant une cuisine du soleil et légère. En outre, l'établissement dispose d'une galerie d'art ainsi que d'un service de navette gratuit pour la plage privée de Tropézina et le centre-ville de Saint-Tropez. Vous bénéficierez gratuitement d'une connexion Wi-Fi ainsi que d'un parking privé. Le Château de la Messardière se trouve à seulement 5 minutes de route de la mer et du centre-ville de Saint-Tropez. Il est accessible par l'autoroute A8 ou la gare de Saint-Raphaël, située à 35 km.
-
Situated conveniently in Pampelonne Beach of Saint-Tropez, Luxueux Mazet has a garden. This apartment features an outdoor pool and complimentary WiFi. With direct access to a terrace, this air-conditioned apartment comes with 2 separate bedrooms and a fully equipped kitchen. A flat-screen TV is available. Cannes is 28 miles from the apartment. The nearest airport is Toulon - Hyeres Airport, 28 miles from Luxueux Mazet.
Le Luxueux Mazet propose un appartement climatisé avec une connexion Wi-Fi gratuite et une terrasse à Saint-Tropez, à 45 km de Cannes. Le parking privé sur place est gratuit. Cet appartement comprend une cuisine équipée d'un micro-ondes et d'un lave-vaisselle. Le linge de lit et les serviettes de toilette sont fournis. Le Luxueux Mazet comporte également une piscine extérieure. Saint-Raphaël se trouve à 21 km du Luxueux Mazet. Vous rejoindrez Porquerolles à 47 km. L'aéroport de Toulon-Hyères, le plus proche, est implanté à 45 km.
Switch to page 1
[2]
[3]
|