Auvergne-Rhone-Alpes tourist travel information links
Listings Other cities in Auvergne-Rhone-Alpes -- Quick Selection:
|
Results 271 - 285 of 377
-
Les Saules Parc and Spa is located in Vonnas, in the Rhône-Alpes region. It has 2 outdoor swimming pools, 1 indoor pool, and a spa with a hamman and Jacuzzi. The hotel offers with a bath and shower, air conditioning, a flat screen TV with cable and satellite channels TV and free Wi-Fi internet access. Inside the hotel you will also find 3 restaurants, a shop selling local food and wine. A buffet breakfast is served daily. Guests of Les Saules Parc and Spa have free access to the Spa. Optional massage treatments are available upon request. Les Saules Parc and Spa is just 21km from Macon and its train station and 75km from Lyon-St Exupéry airport.
L'hôtel Les Saules Parc et Spa est situé à Vonnas, en Rhône-Alpes. Il dispose de 2 piscines extérieures, d'une piscine intérieure et d'un spa avec hammam et jacuzzi. L'hôtel propose des chambres dotées d'une baignoire et d'une douche, de la climatisation, d'une télévision à écran plat avec chaînes du câble et du satellite et d'une connexion Wi-Fi gratuite. Au sein de l'hôtel, vous trouverez également 3 restaurants et une boutique vendant des produits et du vin de la région. Un petit-déjeuner buffet est servi tous les matins. Vous disposerez d'un accès libre au spa. Des massages sont également dispensés, en option et sur demande. L'hôtel Les Saules Parc et Spa se trouve à seulement 21 km de Mâcon et de sa gare et à 75 km de l'aéroport Lyon-Saint Exupéry.
-
With a peaceful setting in the beautiful village of Mirmande, this small hotel offers charming rooms decorated with period furniture and boasting views over the valley or the old village. La Capitelle features an excellent restaurant where the chef serves innovative gastronomic cuisine. Enjoy your meal in the vaulted dining room or on the pretty outdoor terrace overlooking the ramparts. Relax in La Capitelle's beautiful garden where you can admire an astonishing view over the valley.
Ce petit hôtel placé dans le cadre paisible du joli village de Mirmande propose de jolies chambres décorées avec du mobilier d'époque et offrant des vues sur la vallée ou le vieux village. La Capitelle dispose d'un excellent restaurant : le chef y sert une cuisine gastronomique créative. Dégustez votre repas dans la salle de restaurant voûtée ou sur la jolie terrasse extérieure donnant sur les remparts. Détendez-vous dans le joli jardin de la Capitelle qui offre de superbes vues sur la vallée.
-
This Best Western is located on the banks of the Rhone, 10.6 miles east of Lyon. It has an outdoor swimming pool and air-conditioned accommodation with views of the river. The rooms at Best Western Bridge Hotel Lyon East also have satellite TV, free WiFi and some have a private balcony with panoramic views of the surrounding area. Restaurant du Pont de Jons serves gastronomic cuisine and is upon reservation. The Jon's Cafe offers buffet breakfast, a large selection of cocktails and French wines. Guests can relax and sunbathe in the garden and enjoy a drink in the bar. The Best Western Bridge Hotel Lyon East is situated 4.3 miles away from Lyon-Saint Exupéry Airport and guests can enjoy hiking and cycle trails near the Rhone. Lyon Golf Club is just 1.9 miles from the hotel.
Ce Best Western vous accueille sur les rives du Rhône, à 17 km à l'est de Lyon. Il dispose d'une piscine extérieure et de chambres climatisées donnant sur le fleuve. Les chambres du Best Western Bridge Hotel Lyon East disposent d'une télévision par satellite et d'une connexion Wi-Fi gratuite. Certaines sont dotées d'un balcon privé offrant une vue panoramique sur la région environnante. Le restaurant du Pont de Jons sert une cuisine gastronomique, sur réservation. Le Cafe du Jon propose un petit-déjeuner buffet, un grand choix de cocktails et de vins français. Vous pourrez vous détendre au soleil dans le jardin ou encore savourer une boisson au bar. Le Best Western Bridge Hotel Lyon East est situé à 7 km de l'aéroport Lyon-Saint Exupéry et vous pourrez faire de la randonnée et du vélo à proximité du Rhône. Le club de golf de Lyon est à seulement 3 km de l'hôtel.
-
La Tour D'ivoire is located in Reignier in Haute-Savoie near Geneva. It offers affordable and spacious guestrooms for up to 4 guests. Both Wi-Fi internet access and private parking are free for guests of La Tour D'ivoire. The air-conditioned La Tour D'ivoire has a bar and a restaurant that serves traditional and regional cuisine. Affordable set menu options are available. The hotel also has a convenient 24-hour automatic check-in service. It can also provide taxi bookings to and from Geneva Airport. Guests who wish to have this service should contact the hotel in advance. In the immediate surroundings of the hotel guests will find the Medieval city of La Roche Sur Foron and the town of Annemasse.
La Tour d'Ivoire est situé à Reignier, en Haute-Savoie, près de Genève. Il propose des chambres abordables et spacieuses pouvant accueillir jusqu'à 4 personnes. Un accès Wi-Fi et un parking privé sont proposés gratuitement à chaque client. Cet hôtel climatisé dispose d'un bar et d'un restaurant qui sert une cuisine traditionnelle et régionale. Des menus fixes sont proposés à des tarifs intéressants. L'hôtel dispose également d'un service d'enregistrement automatique accessible 24h/24. Il peut également vous aider pour les réservations de taxi depuis et vers l'aéroport de Genève. Les clients qui souhaitent bénéficier de ce service doivent contacter l'hôtel à l'avance. Dans les environs immédiats de l'hôtel, vous trouverez la ville médiévale de La Roche Sur Foron et la ville d'Annemasse.
-
HĂ´tel Hermance
France: Ain: Bellegarde-sur-Valserine 01200: 19 rue Joseph Bertola
|
|
Offering free Wi-Fi access in the guest rooms, this 2-star hotel is located opposite Bellegarde Train Station. You can enjoy a drink in the bar and a buffet breakfast is prepared every morning. A minibar and a TV with satellite channels are provided in the colourful rooms, which are individually decorated. The private bathrooms are fitted with a bathtub or a shower. Additional facilities include luggage storage and daily newspapers. The Jura Mountains are a 15-minute drive away and free public parking is available nearby. You can visit Geneva, located 40 km from the hotel.
Proposant une connexion Wi-Fi gratuite dans les chambres, l'Hôtel Hermance est un établissement 2 étoiles situé en face de la gare de Bellegarde. Vous apprécierez chaque matin un petit-déjeuner buffet et pourrez siroter un verre au bar sur place. Décorées de façon personnalisée et colorée, les chambres disposent d'un minibar et d'une télévision par satellite. Elles comprennent une salle de bains privative pourvue d'une baignoire ou d'une douche. L'Hôtel Hermance propose en outre une bagagerie et des journaux quotidiens. Les montagnes du Jura sont accessibles en 15 minutes de route, et vous profiterez d'un parking public gratuit à proximité. Vous pourrez également visiter Genève, située à 40 km de l'établissement.
-
This Logis hotel is located in Villié-Morgon village, in la Saône Valley. It has an outdoor swimming pool, a tennis court and en-suite rooms with cable TV and free Wi-Fi. The Logis Hotel Le Villon also has a spacious restaurant serving regional specialties, and guests can relax on the outdoor terrace. Guests of the Logis Hotel Le Villon can visit the Beaujolais vineyards of the nearby Château de Fontcrenne and a number of other vineyards.
Le Logis Hotel Le Villon se trouve dans le village de Villié-Morgon, dans la vallée de la Saône. Il est doté d'une piscine extérieure et d'un court de tennis. Les chambres sont dotées d'une salle de bains privative avec télévision par câble et connexion Wi-fi gratuite. Le Logis Hotel Le Villon comprend un restaurant qui sert des spécialités régionales, sur la terrasse extérieure duquel vous pourrez vous détendre. Vous pourrez visiter les vignobles de Beaujolais à proximité, au château de Fontcrenne, ainsi que plusieurs autres vignobles.
-
Located in Saint-Chamond, 28 miles from Lyon, Campanile Saint-Etienne Est- Saint-Chamond features a restaurant, bar and free high-speed WiFi throughout the property. Free private parking is available on site. The rooms have a TV with beIN Sport channel and air conditioning. Each room is fitted with a private bathroom. You will find a 24-hour front desk at the property and meeting rooms. In the morning you can enjoy a buffet breakfast in the restaurant of the hotel. Saint-Étienne is 9.3 miles from Campanile Saint-Chamond, while Villeurbanne is 31.1 miles away. Bouthéon Airport is 18 miles from the property.
Situé à Saint-Chamond, à 45 km de Lyon, le Campanile Saint-Etienne Est- Saint-Chamond propose un restaurant, un bar et une connexion Wi-Fi haut débit gratuite dans l'ensemble de l'établissement. Par ailleurs, vous bénéficierez gratuitement d'un parking privé sur place. Les chambres disposent d'une télévision avec la chaîne beIN Sports et de la climatisation. Elles comportent toutes une salle de bains privative. L'établissement possède une réception ouverte 24h/24 et des salles de réunion. Le matin, vous pourrez profiter d'un petit-déjeuner buffet dans le restaurant de l'hôtel. Saint-Étienne et Villeurbanne vous attendent à respectivement 15 km et 50 km. Enfin, l'aéroport de Saint-Étienne-Loire est accessible à 29 km.
-
Best Western La Gentilhommiere is located in the Ardèche Verte region, a 15-minute from Annonay village. It has 2 swimming pools and a hammam. La Gentilhommière offers rooms with satellite TV and free Wi-Fi. Some rooms have a spa bath and a bathrobe. The apartment can accommodate up to 5 people and has a separate living room and a balcony. An express breakfast is available for an extra charge and includes a hot drink, fruit juice, a piece of fruit and 1 pastry. The hotel’s restaurant serves traditional and regional cuisine. It is open during the summer months. The Best Western La Gentilhommière provides free parking. It is an ideal base for discovering the Ay Valley and the local region.
Le Best Western La Gentilhommiere est situé dans la région de l'Ardèche Verte, à 15 minutes du village d'Annonay. Il dispose de 2 piscines et d'un hammam. L'établissement La Gentilhommière propose des chambres dotées d'une télévision par satellite et une connexion Wi-Fi gratuite. Certaines chambres comportent une baignoire spa et un peignoir. L'appartement peut accueillir jusqu'à 5 personnes et comprend un salon séparé ainsi qu'un balcon. Un petit-déjeuner express est proposé moyennant des frais supplémentaires. Il inclut une boisson chaude, un jus de fruits, un fruit et une viennoiserie. Le restaurant de l'établissement sert des plats traditionnels et régionaux. Il est ouvert uniquement en été.Le Best Western La Gentilhommière possède un parking gratuit. Il constitue un pied-à -terre idéal pour découvrir la vallée d'Ay et la région.
-
The Chartron Hotel is located in Saint-Donat Sur L'herbasse, 30km north of Valence. It offers air-conditioned accommodation with en-suite facilities, a flat-screen TV and free Wi-Fi internet access. Breakfast is served daily and guests can enjoy regional and traditional cuisine at the Chartron's restaurant. Enjoy fish and seafood dishes and in winter the restaurant's specialty is truffle dishes. Hotel Chartron provides free private parking and it is easily accessible by the A7 and the A49.
L'Hôtel Chartron est situé à Saint-Donat Sur L'Herbasse, à 30 kilomètres au nord de Valence. Il propose des chambres climatisées avec salle de bains, télévision à écran plat et accès Wi-Fi gratuit. Le petit déjeuner est servi tous les jours et les clients pourront déguster une cuisine régionale traditionnelle au restaurant du Chartron. Savourez des plats de poisson et des fruits de mer et en hiver, la spécialité du restaurant est les plats aux truffes. L'Hôtel Chartron propose un parking privé gratuit et est facilement accessible par l'A7 et l'A49.
-
Le Petit Tetras is located just outside Sixt-Fer-a-Cheval at the foot of the Grand Massif slopes, close to the Swiss border. It offers a sauna and free Wi-Fi internet access. The comfortable guest rooms are equipped with en suite facilities, heating and a private balcony. A daily buffet breakfast is served in the hotel?s restaurant with views of the mountains. Le Petit Tetras provides a lunch and dinner menu offering traditional cuisine. Guests have free access year round to the hotel?s sauna and Jacuzzi. In summer, there is also complimentary use of a heated swimming pool. Free private parking is possible on site for guests arriving by car. Geneva International airport is 80 km from the hotel. The high-speed TGV train station, Cluse, is 25 km away.
Le Petit Tétras est situé juste en dehors de Sixt-Fer-à -Cheval, au pied des pistes du Grand Massif, à 7 km du centre de Samoëns. Il possède un sauna et une piscine chauffée. Les chambres de la Résidence Le Petit Tétras sont équipées d'une salle de bains privative, du chauffage et d'un balcon privé. Une connexion Wi-Fi est disponible gratuitement. Vous apprécierez le parking privé gratuit sur place si vous arrivez en voiture. Vous trouverez plusieurs magasins d'alimentation à 15 minutes de marche. La Résidence Le Petit Tétras se situe à 80 km de l'aéroport international de Genève et à 25 km de la gare TGV de Cluses. Enfin, Chamonix est à 70 km.
-
With free secure on-site parking, free WiFi and air conditioning in the entire hotel, HDC- HĂ´tel de Crolles provides accommodation in Crolles with mountain views. There is a 24-hour reception. The guest rooms boast all modern comforts and views over the Belledonne or the Chartreuse mountains. A buffet breakfast is served every morning in the dining room, or in the guest's room upon request. The hotel's partner restaurant Buffalo Grill is open 7 days a week. . HDC- HĂ´tel de Crolles also features 2 fully equipped seminar rooms, available for all types of functions. The friendly staff will help to make your event, and your stay, a success. Grenoble is 18 minutes' drive away and Chambery is 30 minutes' drive from the hotel.
Doté d'une vue sur les montagnes, d'une réception ouverte 24h/24 et de la climatisation dans l'ensemble des locaux, le HDC- Hôtel de Crolles est situé à Crolles. Vous bénéficierez gracieusement d'une connexion Wi-Fi et d'un parking sécurisé sur place. Les chambres sont pourvues de tout le confort moderne, ainsi que d'une vue sur la chaîne de Belledonne ou le massif de la Chartreuse. Un petit-déjeuner buffet est servi chaque matin dans la salle à manger ou dans votre chambre, sur demande. Le restaurant partenaire de l'hôtel, le Buffalo Grill, est ouvert 7j/7. Le HDC- Hôtel de Crolles dispose également de 2 salles de séminaires entièrement équipées, pouvant accueillir toutes sortes de réceptions. Le personnel amical de l'établissement vous aidera à assurer le succès de votre événement et de votre séjour. En voiture, vous séjournerez à 18 minutes de Grenoble et à 30 minutes de Chambéry.
-
Le Val d'Ambin is just 7 km from the ski slopes in Val-Cenis-Vanoise, close to Bramans Val d'Ambin cross-country ski slopes and a 7-minute drive from Modane TGV Train Station. It offers a tennis court, an on-site laundrette and chalets with a private balcony. The chalets at Le Val d'Ambin are heated and include a spacious living room. There is also a private bathroom, which is complete with free toiletries and a shower. Meals can be prepared using the stove and microwave in your chalet’s kitchen area. You may also choose to reserve continental breakfast or dine in one of Bramans restaurants, just a 10-minute walk away. Free Wi-Fi access, free parking and a games room are just some of the other facilities at this property. Saint-Jean-de-Maurienne is a 30-minute drive away and the Italian border is just 23 km away.
L'établissement Le Val d'Ambin est situé à seulement 7 km des pistes de ski de Val-Cenis-Vanoise, à proximité des pistes de ski de fond de Bramans Val d'Ambin et à 7 minutes en voiture de la gare TGV de Modane. Il comprend un court de tennis, une laverie sur place et des chalets dotés d'un balcon privatif. Les chalets du Val d'Ambin sont chauffés et disposent d'un salon spacieux, ainsi que d'une salle de bains privative pourvue d'articles de toilette gratuits et d'une douche. Vous pourrez préparer vos repas grâce à la cuisinière et au four micro-ondes disponibles dans le coin cuisine de votre chalet. Vous pourrez aussi choisir de réserver le petit-déjeuner continental ou de dîner dans l'un des restaurants de Bramans, à seulement 10 minutes à pied. L'établissement met gratuitement à votre disposition une connexion Wi-Fi et un parking. Il abrite également une salle de jeux. Saint-Jean-de-Maurienne se situe à 30 minutes de route et la frontière italienne se trouve à seulement 23 km.
-
Les Jardins du Forez is located in the spa town of Montrond-les-Bains, 1.5 km from Montrond Casino. It offers a floral garden with a terrace and free Wi-Fi access is provided in the guest rooms. Decorated in a traditional style, the rooms all have a view of the garden. All rooms feature an LCD TV and a private bathroom with free toiletries and a separate toilet. A buffet breakfast is available every morning at this hotel. You can enjoy a drink from the bar at this hotel, or relax on the terrace during sunny weather. Forez Golf Club is 10 km from this property and the château de Montrond is a 10-minute walk away. Parking is available on site.
L'établissement Les Jardins du Forez est situé dans la ville thermale de Montrond-les-Bains, à 1,5 km du casino de Montrond. Il dispose d'un jardin fleuri avec terrasse et propose des chambres équipées d'une connexion Wi-Fi gratuite. Décorées dans un style traditionnel, les chambres donnent toutes sur le jardin. Chacune comprend une télévision à écran LCD ainsi qu'une salle de bains privative pourvue d'articles de toilette gratuits et de toilettes séparées. Un petit-déjeuner buffet est servi tous les matins à l'hôtel. Vous pourrez prendre un verre au bar sur place ou vous détendre sur la terrasse pendant les beaux jours. Le club de golf Forez est à 10 km de l'établissement tandis que le château de Montrond se trouve à 10 minutes à pied. Un parking est disponible sur place.
-
Located less than an hour from Lyons, Auberge Clochemerle offers a warm and friendly welcome in a charming village surrounded by vineyards. Auberge de Clochemerle is a charming inn offering seven comfortable rooms. Each room has a unique decoration based on a flower theme. The rooms offer a peaceful setting and feature period furniture. The inn's restaurant serves original and refined cuisine prepared with fresh and natural produce. Auberge de Clochemerle is the perfect choice for a peaceful and quiet week-end. It also offers function rooms for your professional or private events.
Situé à moins d'une heure de Lyon, l'Auberge de Clochemerle vous accueille dans un cadre chaleureux et convivial au sein d'un charmant village entouré de vignobles. L'Auberge de Clochemerle est une auberge de charme proposant 10 chambres confortables. Chacune présente une décoration personnalisée sur un thème floral. Situées au calme, elles sont également ornées d'un mobilier d'époque. Le restaurant de l'auberge sert une cuisine gastronomique créative à base de produits frais et naturels. L'Auberge de Clochemerle est le choix idéal pour un week-end paisible et tranquille. L'établissement dispose également de salles de réception pour vos événements professionnels ou privés.
-
The Auberge La Douce Montagne is situated in the valley of the L'Eau d?Olle, surrounded by the Alps. It offers en-suite guestrooms with balconies overlooking the countryside. The Douce Montagne has a restaurant and guests can relax in the hotel bar during the evening. In winter guests can enjoy skiing and or winter activities. In summer guests can go hiking and cycling nearby.
L'Auberge La Douce Montagne vous accueille dans la vallée de l'Eau d'Olle, à 25 minutes de route de la station de ski de l'Alpe d'Huez. Elle propose des chambres avec salle de bains privative offrant une vue sur la campagne. Certaines possèdent également un balcon. Lors de votre séjour, vous pourrez regarder la télévision au bar ou profiter de la connexion Wi-Fi gratuite. Les remontées mécaniques de l'Alpe d'Huez sont accessibles depuis Oz-en-Oisans, en 10 minutes de route ou en 15 minutes grâce à la navette gratuite qui s'arrête juste devant l'hôtel. Vous bénéficierez de tarifs réduits sur les forfaits de ski en les achetant à l'établissement, qui vous proposera également un local à skis. En été, vous pourrez faire du vélo et profiter du local à vélos sur place. Le restaurant de l'établissement vous servira le petit-déjeuner, le déjeuner et le dîner.
Switch to page [1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
19
[20]
[21]
[22]
[23]
[24]
[25]
[26]
Auvergne-Rhone-Alpes tourist travel information links
|
|