Travel Regional:France:Auvergne-Rhone-Alpes 01 Ain, 03 Allier, 07 Ardčche, 15 Cantal, 26 Drome, 38 Isčre, 42 Loire, 43 Haute-Loire, 63 Puy-de-Dôme, 69 Rhône, 73 Savoie, 74 Haute-Savoie |
Results 1 - 12 of 12
-
Located in Montélimar, the ibis Styles Montelimar Centre offers hotel accommodation with a 24-hour front desk, luggage storage, a fitness centre, and a bar. The property has a lift and free WiFi access. All rooms include air conditioning and a desk. The private bathrooms come with a shower. For guests that wish to explore the local area, the International Sweets Museum is 1.9 miles from the property. A number of bars, cafes and restaurants can be found nearby. The hotel is 55.3 miles from Avignon - Caumont Airport.
Situé à Montélimar, l'hôtel ibis Styles Montelimar Centre propose des hébergements avec une réception ouverte 24h/24, une bagagerie, une salle de sport et un bar. L'établissement possède un ascenseur et une connexion Wi-Fi gratuite. Chaque chambre climatisée dispose d'un bureau, et leur salle de bains privative est pourvue d'une douche. Si vous souhaitez explorer la région environnante, rendez vous au palais des Bonbons et du Nougat à 3 km de l'établissement. Un certain nombre de bars, de cafés et de restaurants se trouvent à proximité.L'aéroport d'Avignon-Provence est accessible à 89 km de l'hôtel.
-
The Mistral hotel is located 4 km south of Montélimar, in a large wooded area. It has a swimming pool and free Wi-Fi is available. Each Mistral room is air-conditioned and equipped with a private bathroom, TV and telephone. The Mistral's restaurant serves traditional French cuisine. A closed car park is available for guests' use.
Le Mistral- Montélimar Sud est situé à 4 km au sud de Montélimar, dans un grand espace boisé. Il dispose d'une piscine extérieure, d'un bar sur place et propose une connexion Wi-Fi gratuite. Chaque chambre du Mistral est climatisée et équipée d'une salle de bains privative, d'une télévision à écran plat et d'un téléphone. Le restaurant du Mistral sert une cuisine française traditionnelle. Un parking fermé est mis à votre disposition si vous venez en voiture. Le Mistral se trouve à 5 km de Montélimar et à 45 km des Gorges de l'Ardèche. L'aéroport le plus proche est celui d'Avignon-Caumont, à 82 km de l'établissement.
-
Set in a 2-hectare garden with an outdoor swimming pool, the Inter Hotel Hostellerie des Pins offers modern accommodation in Montélimar. It is just 5 minutes’ drive from the Palais des Congres and within driving distance to Les Gorges de l'Ardèche. Guest rooms are brightly decorated and are equipped with satellite TV, free Wi-Fi access and a hairdryer. All rooms are air-conditioned and feature a private bathroom. Some rooms are adapted for guests with reduced mobility. The Inter Hotel Hostellerie des Pins features a restaurant, and packed lunches are also available. A buffet breakfast is served every morning, which can be taken on the terrace. With private parking on site, the Inter Hotel Hostellerie des Pins is a 36-minute drive from Valence. Additional features include a swimming pool, shaded park and a bar.
Situé à Montélimar, l'Inter Hotel Hostellerie des Pins vous propose un hébergement moderne avec piscine extérieure, au cœur d'un jardin de 2 hectares. Il se trouve à seulement 5 minutes en voiture du palais des Congrès et à quelques minutes de route des gorges de l'Ardèche. Les chambres sont décorées de couleurs vives et équipées d'une télévision par satellite, d'une connexion Wi-Fi gratuite et d'un sèche-cheveux. Elles sont climatisées et comprennent une salle de bains privative. Certaines sont accessibles aux personnes à mobilité réduite. Vous pourrez profiter d'un restaurant et de paniers-repas. Un petit-déjeuner buffet est servi chaque matin et vous pourrez le déguster sur la terrasse. Valence est accessible à 36 minutes de voiture. En outre, une piscine, un parc ombragé, un bar et un parking privé sont à votre disposition.
-
Housed in a 17th-century private mansion in the centre of Montélimar, Citotel Sphinx - Hotel offers offers free WiFi, a buffet breakfast and parking available at an extra cost. Each room has a flat-screen TV with either a courtyard or street view. The Sphinx Hotel is also a great starting point for visiting the vineyards, lavender fields and hills of the Drôme region. Adhémar Castle is 700 yards away and the N7 motorway is a 4 minutes' drive from the hotel.
Installé dans un manoir privé du XVIIe siècle dans le centre de Montélimar, le Citotel Sphinx - Hotel propose une connexion Wi-Fi gratuite, un petit-déjeuner buffet et un parking payant. Toutes ses chambres disposent d'une télévision à écran plat avec vue sur la cour ou sur la rue. Cet établissement constitue un excellent point de départ pour visiter les vignobles, les champs de lavande et les collines de la Drôme. Vous logerez à 650 mètres du château d'Adhémar et à 4 minutes de route de l'autoroute N7.
-
The Hotel du Parc is situated close to the historic centre of Montélimar, near the train station and the Allées Provençales, the most beautiful street in the city. This former 19th-century house, now a charming 2-star hotel, sits in front of a quiet, verdant park. It offers comfortable and affordable accommodation in the beautiful Rhone-Alpes region of southeastern France. All of the guestrooms are nicely decorated and equipped with air-conditioning, double-glazed windows, private bathrooms with bath or shower, satellite TV and free wireless internet access. The Hotel du Parc offers an excellent location, a warm welcome and friendly, helpful service.
L'Hôtel du Parc se situe à proximité de la vieille ville de Montélimar, de la gare SNCF et des Allées Provençales, la plus belle artère de la ville. Cet établissement 2 étoiles est une maison du XIXème siècle transformée en hôtel de charme face au parc verdoyant de la ville.nIl offre un hébergement confortable et abordable dans la magnifique région Rhône-Alpes, dans le sud-est. Toutes les chambres sont décorées avec soin et sont équipées du double-vitrage, de la climatisation, d'une salle de bains privative avec baignoire ou douche, d'une télévision par satellite et d'un accès à Internet par Wifi gratuit. L'Hôtel du Parc bénéficie d'une situation privilégiée et réserve à ses clients un accueil chaleureux.
-
Appart'City Montelimar
Montélimar: 1, Rue Général De Chabrillan - (Parallèle au Chemin de la Manche, Quartier
|
|
Appart'City is situated in the Saint Martin district of Montelimar, just a 10-minute walk from the SNCF train station. It offers apartments and studios furnished with a flat-screen TV. Each of the air-conditioned apartments and studios at Appart'City Montelimar has a kitchenette equipped with a microwave and dishwasher. There is a seating and dining area, and each apartment also includes Internet access. Private bathrooms include a shower. A buffet breakfast is served daily, and can be enjoyed in the breakfast room or on one of the terraces. Montelimar Appart'City is just a 3-minute walk to Allées Provençales shopping centre, and an hour's drive from Avignon Airport.
L'Appart'City est situé dans le quartier Saint Martin de Montélimar, à seulement 10 minutes à pied de la gare SNCF. Ce complexe propose des appartements et des studios dotés d'une télévision à écran plat. Tous les appartements et studios climatisés de l'Appart'City Montélimar disposent d'une kitchenette équipée d'un four micro-ondes et d'un lave-vaisselle. Ils comprennent également un coin salon, une salle à manger ainsi qu'une connexion à Internet. La salle de bains privative comprend une douche. Un petit-déjeuner buffet est servi tous les jours et vous pourrez le déguster dans la salle à manger ou sur l'une des terrasses. L'Appart'City Montélimar se trouve à seulement 3 minutes à pied du centre commercial Les Allées provençales et à une heure de route de l'aéroport d'Avignon.
-
The Hotel Le Printemps is located 300 metres from Montelimar centre, near the Allées Provençales and the new Saint-Martin quarter. It offers rooms with satellite TV and free Wi-Fi access. The restaurant serves regional cuisine along with a variety of local wines. Guests of the Hotel Le Printemps can enjoy a daily buffet breakfast, which can be served on the outdoor terrace, by the outdoor swimming pool.
L'hôtel Le Printemps vous accueille à 300 mètres du centre de Montélimar, non loin des Allées Provençales et du nouveau quartier Saint-Martin. Il propose des chambres avec télévision par satellite et connexion Wi-Fi gratuite. Le restaurant sert une cuisine régionale et plusieurs vins locaux. Vous serez séduits par le petit déjeuner buffet de l'hôtel Le Printemps, qui par beau temps est servi sur la terrasse extérieure, près de la piscine.
-
Located only 1.9 miles from the Montélimar-Sud motorway exit, right by the N7 road, this hotel is the ideal stopover or a short stay in the area. The Relais de la RN7 hotel boasts an enclosed car park, an outdoor swimming pool open in summer (for guests only), a tree-planted park with a children's playground and a pizzeria. The hotel offers comfortable and affordable accommodation and welcomes you to a warm and cosy atmosphere. Guestrooms are equipped with modern en suite facilities and free Wi-Fi internet access. On Saturdays, the Relais de la RN7 hosts a dance show and on Friday night, it has a karaoke evening. Please note that these events may cause some noise in the rooms.
Situé à seulement 3 km de la sortie d'autoroute Montélimar-Sud, juste à côté de la route N7, cet hôtel s'avère idéal pour une escale ou un court séjour dans la région. Le Relais de la RN7 abrite un parking fermé, une piscine extérieure ouverte en été (réservée aux clients), un parc arboré doté d'une aire de jeux pour enfants et une pizzeria. Il propose un hébergement confortable et abordable dans une atmosphère chaleureuse et agréable. Les chambres sont équipées d'une salle de bains privative moderne et d'une connexion Wi-Fi gratuite. Le Relais de la RN7 organise un spectacle de danse le samedi et une soirée karaoké le vendredi. Veuillez noter que ces événements peuvent occasionner un peu de bruit dans les chambres.
-
Located in the centre of Montelimar, the Kyriad Hotel provides modern rooms, free security parking and free Wi-Fi. It is a quiet setting, very close to entertainment, restaurants and shops. Rooms are comfortable with a stylish design and include air conditioning, quality bedding, flat-screen TV and private bathroom with hair dryer. A welcome plate is offered to guests upon arrival. Hotel staff can also recommend a number of quality restaurants in the area. The Kyriad Montelimar is easy to access just 10 kilometres from the motorway, next to the Tourist Office on the Alleys of Provence. It’s an ideal base from which to explore the surrounding villages, local produce and castles of Drôme in Provence.
Situé dans le centre de Montélimar, l'hôtel Kyriad propose des chambres modernes, un parking sécurisé gratuit et un accès Wi-Fi gratuit. Il occupe un emplacement au calme, tout près des lieux de divertissement, restaurants et boutiques de la ville. Les chambres sont confortables, dotées d'une décoration élégante et équipées de la climatisation, d'une literie de qualité, d'une télévision à écran plat et d'une salle de bains privative avec sèche-cheveux. Un plateau de bienvenue est proposé aux clients à leur arrivée. Le personnel de l'hôtel peut également vous recommander un certain nombre de restaurants de qualité dans le quartier. Situé à côté de l'office du tourisme, dans les Allées Provençales, l'hôtel Kyriad Montélimar est facilement accessible, à seulement 10 kilomètres de l'autoroute. Il constitue un point de départ idéal pour découvrir les villages environnants, les produits locaux et les châteaux de la Drôme, en Provence.
-
This charming hotel is set in an early 20th-century house, in the heart of Montélimar. It has a garden with terrace and offers en suite rooms with flat-screen cable TV. Each room at the Hotel Beausoleil features carpet, a telephone and a desk. The private bathrooms are equipped with either a shower or a bathtub. The entire hotel has free Wi-Fi access. A full buffet breakfast is served every morning at the Beausoleil. Many bar and restaurants are located in the area. Montelimar Station is just 500 metres away. Guests can take a 60-km drive to Vallon Pont d?Arc and discover the beautiful Ardeche Gorges. Private parking is possible at the Hotel Beausoleil.
Situé en plein cœur de Montélimar, l'Hôtel Beausoleil occupe une demeure datant du début du XXe siècle. Ce charmant hôtel propose un jardin avec terrasse ainsi que des chambres dotées d'une salle de bains privative et d'une télévision par câble à écran plat. Les chambres de l'Hotel Beausoleil disposent également de moquette, d'un téléphone et d'un bureau. Leur salle de bains privative est pourvue d'une douche ou d'une baignoire. Une connexion Wi-Fi est disponible gratuitement dans l'ensemble de l'établissement. Un petit-déjeuner buffet complet est servi tous les matins au Beausoleil. De nombreux bars et restaurants vous attendent par ailleurs dans les environs. La gare de Montélimar se trouve à seulement 500 mètres. Vous pourrez rejoindre en voiture Vallon-Pont-d'Arc, à 60 km, et découvrir les superbes gorges de l'Ardèche. L'établissement possède un parking privé gratuit. Les places sont toutefois attribuées sous réserve de disponibilité.
-
Set 5 minutes from the city centre, the hotel La Crémaillère offers a warm welcome and a family atmosphere, and free on-site parking. All the rooms at La Crémaillère are decorated in bright colours and fitted with all of the necessary amenities including Wi-Fi access. You can unwind by the swimming pool in the summertime or enjoy a relaxing drink in the cosy bar. There is no on-site restaurant, but guests can find numerous restaurants in the near vicinity and staff can provide useful advice on what to eat and where to eat it.
À 5 minutes du centre-ville, l'hôtel La Crémaillère offre un accueil chaleureux et une atmosphère familiale. Il dispose d'un parking gratuit. Les chambres de La Crémaillère sont toutes décorées dans des couleurs vives. Elles sont dotées de tous les équipements nécessaires, dont une connexion WiFi. En été, vous pourrez vous détendre près de la piscine. Le bar est un endroit idéal pour se relaxer autour d'un verre. L'hôtel ne dispose pas d'un restaurant mais vous en trouverez plusieurs dans les alentours. Le personnel saura vous conseiller les meilleurs plats et les plus belles tables.
-
Located just outside Montélimar and offering easy access to the motorway, Hôtel 25 provides modern guest rooms with free Wi-Fi access. It offers a panoramic view of the River Drome. An LCD TV with Canal+ channels is provided in the rooms. Each room has a private bathroom. A buffet breakfast is prepared every morning in the dining room at this hotel. Free parking is available on site, making it easy to explore the Rhône-Alpes region by car.
Situé à la périphérie de Montélimar, l'Hôtel 25 bénéficie d'un emplacement permettant d'accéder facilement à l'autoroute. Il propose des chambres modernes dotées d'une connexion Wi-Fi gratuite et offre une vue panoramique sur la Drôme. Les chambres disposent d'une télévision à écran LCD avec les chaînes Canal+ et d'une salle de bains privative. Un petit-déjeuner buffet est servi chaque matin dans la salle à manger de l'hôtel. Si vous visitez la région Rhône-Alpes en voiture, vous pourrez utiliser gratuitement le parking de l'Hôtel 25.
|