Auvergne-Rhone-Alpes tourist travel information links
Listings Other cities in Auvergne-Rhone-Alpes -- Quick Selection:
|
Results 196 - 210 of 377
-
Les Chalets de Florence is located in the heart of Valfréjus ski resort. It provides en suite apartments, spa facilities and free parking. Free Wi-Fi is available throughout the residence. Chalets de Florence's apartments are equipped with a private bathroom, TV and kitchen with electric hobs, refrigerator, microwave and dishwasher. Many apartments also have a balcony. Guests of Les Chalets de Florence have access to the residence?s spa which offers a sauna, hammam, hot tub and massages. It is located 5 minutes from the residence.
La résidence Les Chalets de Florence se situe au coeur de la station de sports d'hiver de Valfréjus. Elle propose des appartements avec salle de bains privative, un spa et un parking gratuit. Une connexion Wi-Fi est disponible gratuitement dans toute la résidence. Les appartements disposent d'une salle de bains privative, d'une télévision et d'une cuisine équipée de plaques électriques, d'un réfrigérateur, d'un four micro-ondes et d'un lave-vaisselle. La plupart possèdent également un balcon. Vous profiterez du spa de la résidence, qui comprend un sauna, un hammam, un bain à remous et un service de massages. Le spa se trouve à 5 minutes de la résidence.
-
Rome
France: Drome: Saint-Nazaire-en-Royans 26190: Le Village
|
|
Located on the lake of Bourne between Drome and Isere, this hotel is a pleasant stopover on your holiday trip or if you travel on business purpose. All the rooms offer a wonderful view either on the lake and the aqueduc or on the Vercors landscapes. From the shaded terrace or in the large restaurant room, you will enjoy a view on the lake and the Vercors and will have a gourmet traditional dinner in a quiet and cosy atmosphere.
Situé aux portes du Vercors entre Drôme et Isère, cet établissement constitue une étape gourmande et confortable sur votre itinéraire professionnel ou de vacances. Toutes les chambres proposent une superbe vue sur le lac de Bourne et l'aqueduc ou sur les paysages du Vercors. De la terrasse ombragée 35 couverts ou de la grande salle de restaurant, vous profiterez de la vue sur le lac et le Vercors et apprécierez la cuisine traditionnelle et gastronomique servie dans un cadre calme et pittoresque.
-
Holiday Inn Express is located between the countryside and La Zone d’Activités des Fontaines technology park, a 20-minute drive from Grenoble. It has an outdoor swimming pool and free Wi-Fi. Rooms at the Holiday Inn Express Grenoble-Bernin are air-conditioned and modern. They include satellite TV, private bathrooms and a tea/coffee maker. They all offer views over the Rhône-Alpes countryside and are accessible by lift. Additional services at the Holiday Inn Express include a daily buffet breakfast, a bar, a 24-hour front desk and free private parking. The Holiday Inn Express is surrounded by the Belledonne and Chartreuse mountain ranges. The 7 Laux ski resort is just a 20-minute drive away, which offers winter sports activities and hiking paths in the summer. There is also a fitness centre, bicycle hire and sports hall nearby.
L'Holiday Inn Express se situe entre la campagne et le parc technologique de la Zone d'Activités des Fontaines, à 20 minutes de route de Grenoble. Il dispose d'une piscine extérieure et d'une connexion Wi-Fi gratuite. Les chambres de l'Holiday Inn Express Grenoble-Bernin sont climatisées et modernes. Elles comprennent une télévision par satellite, une salle de bains privative et un plateau/bouilloire. Desservies par un ascenseur, toutes offrent une vue sur la campagne Rhône-Alpes. L'Holiday Inn Express propose un petit-déjeuner buffet quotidien, un bar, une réception ouverte 24h/24 et un parking privé gratuit. L'Holiday Inn Express est entouré par la chaîne de Belledonne et le massif de la Chartreuse. La station de ski des 7 Laux se trouve à seulement 20 minutes en voiture, où vous pourrez skier en hiver et faire de la randonnée en été. Vous pourrez profiter du centre de remise en forme, du service de location de vélos et d'une salle de sport située à proximité.
-
Located 60 kilometres south of Bourges, Chateau de Saint Augustin is an officially classified Historic Monument. The castle offers 5 rooms and suites with an original 18th century décor. Guest rooms have free Wi-Fi access, en suite facilities and a view of the surrounding forest. The suites at Château de Saint-Augustin also have a separate seating area. Guests can enjoy a gourmet meal in the Chateau's impressive Italian furnished dining room. The Château de Saint-Augustin also features a chapel, trophy room and a nearby park that is ideal for summer picnics. Guided tours of the castle are available on request.
Officiellement classé au titre des monuments historiques, le Château de Saint-Augustin vous accueille à 60 km au sud de Bourges. Il propose cinq chambres et suites présentant une décoration du XVIIIe siècle. Il se trouve à respectivement 8 et 18 km des circuits automobiles de Lurcy-Lévis et de Magny-Cours. Offrant une vue sur la forêt environnante, les chambres disposent d'une connexion Wi-Fi gratuite et d'une salle de bains privative. Les suites du Château de Saint-Augustin comprennent également un coin salon séparé.Vous pourrez prendre votre petit-déjeuner ou déguster un repas gastronomique dans l'impressionnante salle à manger au mobilier italien du Château. Sur demande, vous aurez également la possibilité de participer à des dégustations de vin. Le Château de Saint-Augustin possède une chapelle, une salle des trophées et un parc propice aux pique-niques en été. Par ailleurs, des visites guidées du château peuvent être organisées sur demande.
-
Beau Site
France: Puy-de-DĂ´me: Chambon-sur-Lac 63790: Lac Chambon
|
|
Featuring a view of Chambon Lake and Massif du Sancy, Beau Site offers a regional restaurant. Guests can relax on the terrace, by the geraniums or in their room, watching cable TV. The accommodations at Beau Site have a private bathroom with hairdryer and free toiletries. Free Wi-Fi access is provided throughout. A buffet breakfast is available daily and guests can be served in the comfort of your room. It includes local products and homemade jams, ginger bread and cakes. The hotel is situated 2 km from the city of Murol and 6 km from Saint-Nectaire. Super-Besse Ski Resort is 18 km away.
Offrant une vue sur le lac Chambon et le Massif du Sancy, l'établissement Beau Site dispose d'un restaurant régional. Vous pourrez vous détendre sur la terrasse, près des géraniums, ou dans votre chambre, en regardant la télévision par câble. Les hébergements de Beau Site sont pourvus d'une salle de bains privative avec sèche-cheveux et articles de toilette gratuits. Une connexion Wi-Fi est disponible gratuitement dans tout l'établissement. Un petit-déjeuner buffet est préparé chaque matin et peut être servi dans le confort de votre chambre. Il comprend des produits locaux et des confitures maison, du pain d'épices et des gâteaux. L'hôtel est situé à 2 km de la ville de Murol et à 6 km de Saint-Nectaire. La station de sports d'hiver de Super-Besse est à 18 km.
-
Hotel Rey sits at an altitude of 900 yards at the foot of the Salève Mountain. It is a 20-minute drive from Palexpo Convention Centre, Geneva airport and Lake Annecy. Hotel Rey offers an outdoor swimming pool, free Wi-Fi and free parking. It is a convenient stopover on the way to ski resorts in the Alps. The charming guest rooms are equipped with an en suite bathroom, flat-screen HD TV and a telephone. Rooms are accessible by lift and are 100% non-smoking. Hotel Rey is set in a big garden with a tennis court. Additional services include a lounge bar and various breakfast options. Next door there is a gourmet restaurant.
L'Hôtel Rey se trouve à une altitude de 800 mètres, au pied de la montagne de la Salève. Il est à 20 minutes en voiture du Palais des Congrès Palexpo, de l'aéroport de Genève et du lac d'Annecy. Il dispose d'une piscine extérieure, d'une connexion Wi-Fi gratuite et d'un parking gratuit. L'Hôtel Rey jouit d'un emplacement pratique sur la route vers les domaines skiable des Alpes. Les chambres charmantes de l'établissement sont équipées d'une salle de bains privative, d'une télévision à écran plat HD et d'un téléphone. Les chambres sont accessibles par un ascenseur et sont entièrement non-fumeurs. L'Hôtel Rey se trouve dans un grand jardin doté d'un court de tennis. Il met également à votre disposition un salon-bar et plusieurs options de petit déjeuner. Un restaurant gastronomique se trouve à côté.
-
Le Ferme de Cortanges is located in the RhĂ´ne-Alpes region, a 25-minute drive from Geneva and Annecy. It offers en suite accommodation, free parking and free Wi-Fi. Rooms at Le Ferme de Cortanges are uniquely decorated and equipped with a telephone, flat-screen TV and private bathroom. Guests are invited to relax in Le Ferm?s lounge or explore the garden. Guests can have breakfast in the dining room or in their guest room.
La Ferme de Cortanges se situe dans la région Rhône-Alpes, à 25 minutes de route de Genève et d'Annecy. L'établissement propose un hébergement avec salle de bains privative, un parking gratuit et une connexion Wi-Fi gratuite. Les chambres de La Ferme de Cortanges possèdent une décoration unique et sont équipées d'un téléphone, d'une télévision à écran plat et d'une salle de bains privative. Vous pourrez vous détendre dans le salon de La Ferme ou profiter du jardin. Le petit déjeuner est servi dans la salle à manger ou dans votre chambre.
-
This guest house is in the Haute-Savoie department. It offers a landscaped garden and a large wooden terrace, furnished with deck chairs, with views over the swimming pool. L'Orée des Bornes's rooms are individually decorated and are equipped with private en suite and free Wi-Fi. Some rooms have a view of the mountains or garden. Traditional and regional French cuisine can be prepared for guests upon request at L'Orée des Bornes and served in the guest house?s dining room. The guest house also has a living room with a balcony and a library. Guests have free access to a fully equipped kitchen and a washing machine. L'Orée des Bornes is located just 3 km from the centre of Evires, 15 minutes from Annecy and 20 minutes from Geneva.
Les Chambres d'hôtes et Yourte L'Orée Des Bornes vous accueillent en Haute-Savoie, à 16 minutes de route d'Annecy et 35 minutes en voiture de Genève. Cet établissement bénéficie d'un jardin paysager et d'une grande terrasse en bois agrémentée de transats et donnant sur les montagnes. Les chambres de L'Orée des Bornes sont toutes décorées de façon personnalisée. Elles sont pourvues d'une salle de bains privative, d'une connexion Wi-Fi gratuite, d'une télévision par câble et du chauffage au sol. Certaines vous offrent une vue sur les montagnes ou le jardin. Un petit-déjeuner fait maison vous sera proposé chaque matin. Cette maison d'hôtes possède également un salon, doté d'une bibliothèque et d'un balcon. Lors de votre séjour, vous aurez accès à une cuisine entièrement équipée. Moyennant des frais supplémentaires, vous pourrez profiter d'un lave-linge. Vous aurez aussi la possibilité de vous baigner dans la piscine du parc. Un barbecue et des tables de pique-nique sont à votre disposition dans le parc. L'Orée des Bornes n'est qu'à 2 km du centre d'Évires.
-
In the heart of the Drôme-Provençale, next to the historical village of Grignan with its magnificent chateau is the Domaine Le Bois Des Dames, a charming bed and breakfast-style guesthouse. Accommodation is made up of rooms and gites. The gites are equipped with small kitchens and outdoor terraces for dining or relaxing. Wireless internet is available in public areas and is free of charge. All of the rooms are equipped with en suite facilities and offer views of the residence's swimming pool and the beautiful surrounding countryside. Just 45 minutes North of Avignon, the calm countryside surrounding the hotel offers a golf course as well as many nearby villages with charming, colourful open-air markets.
Situé au cœur de la Drôme provençale, à côté du village historique de Grignan et de son magnifique château, le Domaine Le Bois Des Dames est un bel établissement de style chambre d'hôtes. Toutes les chambres sont équipées d'une salle de bains privative et bénéficient de vues sur la piscine de la résidence ainsi que sur la belle campagne environnante. Vous savourerez un petit-déjeuner continental dans la cour ou dans le restaurant. Vous pouvez également commander des paniers-repas ou boire un verre au bar.À seulement 45 minutes au nord d'Avignon, un parcours de golf vous attend dans la campagne paisible entourant l'établissement. En outre, vous trouverez de nombreux villages à proximité avec de charmants et colorés marchés en plein air.
-
This Logis Hotel is in the heart of the Volcans d'Auvergne Natural Park. It offers a sauna, a fitness room and a children's playground. Guest rooms at the Logis Les Messageries are equipped with satellite TV and free Wi-Fi access. Each room has a private bathroom. Guests of the Messageries can enjoy regional specialties at the hotel's restaurant. The hotel also provides tourist information and can arrange local excursions. Free public parking is available nearby.
L'Hôtel Les Messageries et Le Bredons se trouve au cœur du parc naturel régional des volcans d'Auvergne. Il propose un sauna et une salle de remise en forme. Les chambres sont équipées d'une télévision par satellite et d'une connexion Wi-Fi gratuite. Chacune dispose d'une salle de bains privative. Vous pourrez savourer des spécialités régionales dans le restaurant sur place. L'hôtel vous fournira également des informations touristiques et pourra organiser des excursions locales. Un parking public est disponible gratuitement à proximité.
-
Hotel Savel
France: Ardèche: Ruoms 07120: 38 rue des brasseries
|
|
Hotel Savel is located in Ruoms. Guests can enjoy the on-site restaurant. Free WiFi is available and free private parking is available on site. A flat-screen TV is provided. Montélimar is 21.7 miles from Hotel Savel, while Uzès is 31.1 miles away. Avignon-Provence Airport is 47.2 miles from the property.
L'Hotel Savel est installé à Ruoms. Vous profiterez d'un restaurant sur place. Vous bénéficierez gratuitement d'une connexion Wi-Fi et du stationnement privé sur place. Vous disposerez d'une télévision à écran plat. Montélimar est à 35 km de l'Hotel Savel, tandis que vous atteindrez Uzès à 50 km. L'aéroport d'Avignon-Provence est à 76 km de l'établissement.
-
Le Mas des Eglantiers is located on a 25-hectare site in the heart of the Baronnies. The property features a balcony and guests can enjoy views over the Mont Ventoux. Free WiFi access is available in this holiday home. The accommodation will provide you with air conditioning, an indoor and an outdoor dining area. There is a fully equipped kitchen with a microwave and an oven. The private bathroom comes with a shower. At Le Mas des Eglantiers you will find a garden. A bar, a restaurant and a swimming pool are accessible within 50 yards. The property offers free parking. This holiday home is 45.4 miles from Avignon-Provence Airport.
Le Mas des Eglantiers vous accueille sur un site de 25 hectares au cœur des Baronnies. Il dispose d'un balcon et donne sur le Mont Ventoux. Une connexion Wi-Fi gratuite est mise à votre disposition. Cette maison de vacances comprend la climatisation, ainsi qu'un coin repas intérieur et extérieur. Sa cuisine entièrement équipée comporte un four traditionnel et un four micro-ondes. Sa salle de bains privative est pourvue d'une douche. Le Mas des Eglantiers possède un jardin. Un bar, un restaurant et une piscine vous attendent à moins de 50 mètres. Le stationnement sur place est gratuit. Vous séjournerez à 73 km de l'aéroport d'Avignon-Provence.
-
Au belvedere de Choriol provides accommodation with a kitchen, situated in Saint-Sauves- dʼAuvergne. Complimentary WiFi is provided. Each unit comes with a dishwasher, oven, a coffee machine, as well as a microwave and kettle. A terrace with mountain views is offered in all units. The holiday home offers a barbecue. Guests can go hiking or relax in the garden. Clermont-Ferrand is 23 miles from Au belvedere de Choriol. The nearest airport is Clermont-Ferrand Auvergne Airport, 26.7 miles from the property.
Situé à Saint-Sauves-d'Auvergne, à 37 km de Clermont-Ferrand, l'établissement Au belvedere de Choriol dispose d'un jardin ainsi que d'un barbecue. Vous bénéficierez gratuitement d'une connexion Wi-Fi. Les logements comportent un coin salon/repas et une cuisine équipée d'un lave-vaisselle, d'un four, d'un micro-ondes ainsi que d'une machine à café. Certains s'ouvrent également sur une terrasse et/ou un balcon offrant une vue sur les montagnes. En outre, vous pourrez profiter d'un parking privé gratuit sur place. L'établissement Au belvedere de Choriol est implanté à 13 km du Mont-Dore. L'aéroport de Clermont-Ferrand - Auvergne se trouve à 43 km de l'établissement Au belvedere de Choriol.
-
Located in Saint-Jorioz in the Rhône-Alps region, Aux prés du lac has a garden. Guests benefit from a terrace and a terrace. The chalet is equipped with 1 bedroom and a fully fitted kitchen with an oven. Guests can make use of the sauna. Cycling can be enjoyed nearby. Geneva is 26.1 miles from the chalet, while Annecy is 5 miles from the property. The nearest airport is Chambéry-Savoie Airport, 18 miles from the property.
L'établissement Aux prés du lac vous propose un chalet avec sauna à Saint-Jorioz. Vous profiterez d'une terrasse et d'un barbecue. Le stationnement privé sur place est gratuit. Ce chalet comprend une cuisine équipée d'un four et d'un grille-pain. Il est doté d'une connexion Wi-Fi gratuite. Vous séjournerez à 42 km de Genève et à 8 km d'Annecy. Vous pourrez pratiquer diverses activités, dont l'équitation et la planche à voile. Enfin, vous rejoindrez l'aéroport de Chambéry-Savoie à 29 km.
-
The Hôtel de la Gare, located 10 km from the Massif du Vercors Mountain Range and 17 km from Valence, features rooms with mountain and city views. All rooms offer an en suite bathroom, a flat-screen TV and a wardrobe. Additional features include a hairdryer and free toiletries. A breakfast buffet is available each morning at an additional cost. Restaurants can be found 50 metres away. The hotel is situated 800 metres from the Isère River and is directly opposite Romans-sur-Isère Train Station. Parking is available at an additional cost and free Wi-Fi is available in all areas.
Situé à 17 km de Valence, l'Hôtel de la Gare propose des chambres donnant sur la montagne et la ville, à 10 km du massif du Vercors. Elles disposent toutes d'une salle de bains privative, d'une télévision à écran plat et d'une armoire. Elles sont également pourvues d'un sèche-cheveux et d'articles de toilette gratuits. Chaque matin, vous pourrez profiter d'un petit-déjeuner buffet, moyennant des frais supplémentaires. Vous trouverez des restaurants à 50 mètres de là .L'hôtel de la Gare est installé à 800 mètres de la rivière Isère et se trouve juste en face de la gare de Romans-sur-Isère. Un parking est à votre disposition moyennant un coût supplémentaire, tandis qu'une connexion Wi-Fi est accessible gratuitement dans l'ensemble de l'établissement.
Switch to page [1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
14
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
[24]
[25]
[26]
Auvergne-Rhone-Alpes tourist travel information links
|
|