Tuscany tourist travel information links
Listings Other cities in Tuscany -- Quick Selection:
|
Results 31 - 45 of 121
-
Hotel Scilla
Italy: Tuscany (Toscana): Sovana 58010: Via Rodolfo Siviero 3
|
|
Set in a green valley in the Maremma area of Tuscany, Hotel Scilla is part of an ancient hamlet inside Sovana's historic centre. It features extensive gardens and a restaurant. Rooms are bright and elegantly decorated with tiled or terracotta floors. All air conditioned, they also feature a TV and minibar. Scilla dei Merli restaurant is part of the Slow Food movement and operates a zero kilometre policy, using only ingredients produced in the immediate surroundings. Parking is free at the Scilla Hotel and the thermal spas at Terme di Saturnia are 14.9 miles away. Pitigliano and Sorano are both within a 15-minute drive of the property. Lake Bolsena is 18.6 miles away and trekking and mountain bike guides are available.
Situato in una verde vallata della Maremma Toscana, l'Hotel Scilla vi attende in un antico borgo del centro storico di Sovana. Avrete a disposizione grandi giardini e un ristorante. Le camere, tutte luminose e arredate con eleganza, sono dotate di pavimenti piastrellati o in cotto, aria condizionata, TV e minibar. Il Ristorante Scilla dei Merli fa parte del movimento Slow Food e propone una cucina a chilometri zero, a base esclusivamente di ingredienti prodotti nelle immediate vicinanze. Provvisto di un parcheggio gratuito, lo Scilla Hotel dista 24 km dalle Terme di Saturnia, 15 minuti d'auto da Pitigliano e Sorano e 30 km dal Lago di Bolsena. Vi sarà possibile usufruire di guide per escursioni a piedi o in mountain bike.
-
Set in a former convent from the 1300s, Agriturismo Colli di Travale features a garden with sun terrace, and a hot tub. It offers en suite rooms with a rustic décor, overlooking the surrounding Tuscan countryside. A typical Italian-style breakfast is served daily and consists of homemade cakes and jams, together with fruit and vegetables grown on site. Breakfast can be served out in the garden in fine weather. With free private parking, Colli di Travale is 6 km from the centre of Montieri. Massa Marittima is a 30-minute drive from the property while Siena is 44 km away.
Ospitato all'interno di un ex convento del 1300, l'Agriturismo Colli di Travale offre un giardino con terrazza solarium, una vasca idromassaggio e rustiche camere con bagno interno e vista sulla campagna toscana circostante. Al mattino vi attende una tipica colazione all'italiana a base di torte e marmellate fatte in casa, e frutta e ortaggi coltivati ??in loco. Potrete gustarla anche in giardino durante la bella stagione. Provvisto di parcheggio privato gratuito, il Colli di Travale dista 6 km dal centro di Montieri, 30 minuti di auto da Massa Marittima e 44 km da Siena.
-
Immersed in a lush Mediterranean park with olive trees and oleanders, Il Pelagone is open throughout the year and offers pleasant bungalow apartments equipped with all amenities. A small, yet comprehensive onsite wellness centre decorated in Tuscan style offers Ayurveda and beauty treatments. With sauna, steam bath, and state-of-the art equipment, the wellness centre is always up-to-date with the latest developments in well-being technology. The resort also boasts 2 superior restaurants (one of which was voted the best among Golf resort restaurants in Italy), 2 swimming pools, and 2 tennis courts. A private beach with beach beds and bar service is available. Set right next to the apartments, the wonderful 18-hole golf course is surrounded by palms, olive trees and cypresses, creating an idyllic atmosphere.
Struttura aperta tutto l'anno immersa in un lussureggiante parco mediterraneo, nel cuore della campagna toscana, Il Pelagone offre appartamenti completamente accessoriati con aria condizionata e balcone o giardino. Piccolo ma completo e sempre al passo con gli ultimi sviluppi della tecnologia del settore, il centro benessere in stile toscano propone trattamenti di bellezza e ayurveda, sauna, bagno di vapore e attrezzature all'avanguardia. Il resort vanta anche 2 ristoranti di ottima qualità (uno dei quali è stato votato come il migliore tra qualli delle strutture golf italiane), 2 piscine, 2 campi da tennis, una spiaggia privata con lettini e un servizio bar. Proprio accanto agli appartamenti sorge uno splendido campo da 18 buche circondato da palme, ulivi e cipressi. La struttura dista 50 km dalla Riserva Naturale della Maremma e appena 20 minuti di auto dalle spiagge di Follonica.
-
Il Pezzatino
Italy: Tuscany (Toscana): Rufina 50068: Via Castiglioni 29/30 S.S.67 Km.108, 9
|
|
Our estate, called Azienda Agricola Lecciole and Agriturismo il Pezzatino, consists in the main villa, the farmhouse that has been converted into comfortable guest apartments and rooms, and in 16 hectare cultivated land with DOCG Chianti Rufina vineyard and olive-grove. To complete your stay in a comfortable way, you will find also a swimming pool and, lying on our solarium in stone you can benefit from the sun among the wooded hills in a landscape that captures the essence of Tuscany. Florence is just 22 km away and it is easily reached by car, train or bus.
Questa tenuta, chiamata Azienda Agricola Lecciole e Agriturismo il Pezzatino, è composta da una villa principale, la casa colonica, trasformata in un confortevole complesso di camere ed appartamenti, e da un terreno coltivabile di 16 ettari, con uliveti e vigne del Chianti Rufina DOCG. Per completare il vostro soggiorno all'insegna del relax, potrete usufruire della piscina e prendere il sole nel solarium in pietra tra le colline boscose, in un paesaggio che cattura l'essenza della Toscana. Firenze dista solo 22 km ed è facilmente raggiungibile in auto, treno e autobus.
-
Offering an outdoor pool and garden, Locanda degli Alberi provides self-catering accommodation in Sassetta in the Tuscan countryside. Free WiFi access is available throughout. Apartments at Locanda degli Alberi feature a seating area, kitchenette and gardens views. The private bathroom includes free toiletries. Locanda degli Alberi is a 20-minute drive from the coast. Peretola Airport is located 54.1 miles from the accommodation. Pisa Airport can be reached in 1 hour. Guests receive discounted rates at the Terme di Sassetta thermal baths 0.9 miles away. Discounts are available for the private beach nearby, while parasol and deckchairs are free for public beaches.
Situata a Sassetta, nella campagna toscana, la Locanda degli Alberi offre sistemazioni a ristorazione indipendente e ammette gli animali domestici. Avrete a disposizione una piscina all'aperto, un giardino e la connessione Wi-Fi gratuita in tutte le aree. Gli appartamenti della Locanda degli Alberi dispongono di area salotto, angolo cottura, vista sui giardini e bagno privato completo di set di cortesia. La Locanda degli Alberi sorge a 20 minuti di auto dalla costa, a 87 km dall'Aeroporto di Peretola e a un'ora di auto dall'Aeroporto di Pisa. Come ospiti della struttura beneficerete di tariffe scontate presso lo stabilimento termale Terme di Sassetta, a 1,5 km di distanza, e presso la vicina spiaggia privata, mentre gli ombrelloni e le sedie a sdraio sono gratuiti nelle spiagge pubbliche.
-
Located from 1.6 miles from Sovana, Agriturismo San Vincenzo offers terrace and garden with BBQ facilities and panoramic views of the surrounding hills. Rooms and apartments at the San Vincenzo all come with a desk and en suite bathroom. Apartments also feature a kitchenette and a flat-screen TV. Homemade cakes and jams feature in the Italian-style buffet breakfast served daily. The property provides free private parking on site, and is a 30-minute drive from the Saturnia thermal baths. The medieval village of Sovana is 1.9 miles from the property, and Pitigliano is 6.2 miles away.
Situato a 2,5 km da Sovana, l'Agriturismo San Vincenzo dispone di una terrazza e di un giardino, provvisto di attrezzature per barbecue e impreziosito da viste panoramiche sulle colline circostanti. Le camere e gli appartamenti del San Vincenzo includono una scrivania e un bagno interno, e questi ultimi presentano anche un angolo cottura e una TV a schermo piatto. Ogni mattina viene allestito un buffet per la colazione in stile italiano, comprensivo di marmellate e torte fatte in casa. Dotato di un parcheggio privato gratuito, l'agriturismo dista 30 minuti di macchina dalle Terme di Saturnia, 3 km dal borgo medievale di Sovana e 10 km da Pitigliano.
-
Offering a restaurant and producing its own olive oil, Agriturismo La Fontaccia is located in the Tuscan countryside, 1.2 km from Rufina. Overlooking the green hills, rooms are air conditioned. Each room features wooden furniture , a flat-screen TV and a private bathroom with free toiletries and a hydromassage shower. Facilities include free WiFi in public areas, BBQ facilities in the garden and a shared lounge area. The restaurant serves local cuisine and traditional dishes from the area can be sampled. An Italian-style breakfast is served daily. San Godenzo is a 25-minute drive from the family-run La Fontaccia, while Florence is 29 km away. The property offers free parking.
L'Agriturismo La Fontaccia sorge nella campagna toscana a 1,2 km da Rufina e vanta un ristorante, una produzione propria di olio d'oliva e sistemazioni climatizzate con vista sulle verdi colline circostanti. Tutte le camere, caratterizzate da arredi in legno, presentano al loro interno una TV a schermo piatto e un bagno privato completo di doccia idromassaggio e set di cortesia. La struttura mette a vostra disposizione la connessione WiFi nelle aree comuni, un'area salotto comune e un giardino con attrezzature per il barbecue. Il ristorante vi propone ogni mattina una ricca colazione all'italiana e, per gli altri pasti, specialità locali e piatti tradizionali della zona. La Fontaccia, struttura a conduzione familiare, dispone di un parcheggio gratuito e si trova a 25 minuti d'auto da San Godenzo e a 29 km di distanza da Firenze.
-
Villa Alberto
Italy: Tuscany (Toscana): Calcinaia 56012: Via Provinciale Vicarese 10
|
|
Villa Alberto is set in Calcinaia and offers a garden and a shared lounge. Featuring garden views, this villa also includes free WiFi. This villa comes with a kitchen, a seating area, and a TV. Pisa is 10.6 miles from the villa. The nearest airport is Pisa International Airport, 10.6 miles from Villa Alberto.
Situata a 17 km da Pisa e 19 km da Lucca, questa villa vi attende a Calcinaia con servizi gratuiti quali un parcheggio privato e la copertura integrale del WiFi. A vostra disposizione una TV e una cucina con lavastoviglie e forno. Montecatini Terme e San Gimignano distano rispettivamente 26 e 43 km dalla Villa Alberto, mentre l'Aeroporto Internazionale di Pisa, lo scalo più vicino, sorge a 17 km dalla struttura.
-
Villa Curina Resort
Italy: Tuscany (Toscana): Castelnuovo Berardenga 53019: Strada Provinciale 62 N.24
|
|
Villa Curina has a countryside location, close to the Chianti hilly area, and is set in a 16th-century hamlet. A garden surrounds the entire property, including its large outdoor pool and tennis court. Rooms at Villa Curina Resort are located in the 18th-century villa or in separate refurbished farmhouses. All are elegantly decorated with antique furnishings. Modern comforts include an LCD TV with Sky channels and free Wi-Fi. Il Convito di Curina restaurant serves traditional Tuscan dishes and gourmet recipes, accompanied by a wide range of fine, local wines and sparkling wine. You can enjoy a candle-lit dinner on the panoramic terrace. Siena can be reached in 20 minutes by car.
Situata in un borgo seicentesco nella campagna vicino alla zona collinare del Chianti, Villa Curina è circondata da un giardino che sfoggia un campo da tennis e una grande piscina all'aperto. Le camere del Villa Curina Resort, tutte elegantemente arredate con mobili d'epoca, si trovano in una villa del XVIII secolo o in cascine ristrutturate separate. I comfort moderni includono una TV LCD con canali Sky e la connessione Wi-Fi gratuita. Il ristorante Il Convito di Curina propone piatti della tradizione toscana e ricette gourmet, accompagnate da una vasta gamma di ottimi vini locali e spumante. Di sera, la terrazza panoramica è la cornice ideale per una cena a lume di candela. Siena è raggiungibile in 20 minuti di auto.
-
Boasting enchanting views of the Alta Maremma hills, Hotel Rifugio Prategiano is in a peaceful area 0.6 miles from Montieri’s mediaeval centre. This 3-star hotel features a traditional restaurant and large pool. Local specialities and wines are served at the Rifugio Prategiano’s restaurant. A picnic can be arranged at lunch time. You can spend a day at the beach, 28 miles away, or just relax on the terrace by the swimming pool, or enjoy a hydro-massage in the hot tub. The hotel is a great starting point to visit Siena, Massa Marittima, and more Tuscan locations. Sporting activities include horseback riding, mountain biking, hiking or tours with quad. The warm rose colour of the rock façade, the terracotta statues and floor tiles of the swimming pool terrace evoke the earthy tones of the surrounding Tuscan countryside.
Situato in una zona tranquilla, a 1 km dal centro medievale di Montieri, l'hotel 3 stelle Rifugio Prategiano vanta una splendida vista sulle colline dell'Alta Maremma, un ristorante tradizionale e una grande piscina. Potrete gustare specialità locali e vini serviti presso il ristorante del Rifugio Prategiano o farvi organizzare un pic-nic all'ora di pranzo. Avrete la possibilità di trascorrere una giornata in spiaggia, a 45 km di distanza, di rilassarvi sulla terrazza a bordo piscina o di godere del massaggio della vasca idromassaggio. Ottimo punto di partenza per visitare Siena, Massa Marittima e altre zone della Toscana, la struttura propone attività sportive come passeggiate a cavallo, mountain bike, escursioni a piedi o gite con il quad. Il caldo color rosa della facciata di roccia, le statue in terracotta e le mattonelle del pavimento della terrazza con piscina evocano le tonalità della terra della campagna toscana circostante.
-
Villa Belvedere
Italy: Tuscany (Toscana): Pieve Fosciana 55036: Via Vandelli, 37/B
|
|
This attractive villa dates back to the end of the 19th century; today, it is a small, charming bed and breakfast situated on a hill in the beautiful Tuscan countryside. Villa Belvedere is located in the heart of Garfagnana, a region nestled between the Apuan Alps and the Apennines in northwest Tuscany. The villa houses 6 comfortable, individually decorated rooms, elegantly furnished with antique furniture. The hotel is in a great location for exploring the magnificent natural beauty of the region, as well as its culture, history and traditions. Within a day, you can easily reach La Spezia, Carrara (famous for its characteristic marble), Lucca and even Florence. There is a large outdoor swimming pool with a terrace with sun loungers and sun umbrellas. Relax and enjoy the sun setting over the beautiful surrounding countryside.
Questa incantevole villa risale alla fine del XIX secolo; adesso è un piccolo e accogliente Bed&Breakfast, situato sulla collina, nella bellissima campagna toscana. Villa Belvedere è situata nel cuore della Garfagnana, una regione immersa tra le Alpi Apuane e gli Appennini, nella parte nord-ovest della Toscana. La villa dispone di sei camere confortevoli e arredate in modo individuale ed elegante con mobili antichi. L'hotel gode di un'ottima posizione per esplorare le magnifiche bellezze naturali della regione, ma anche la cultura, la storia e le tradizioni. In giornata, potrete raggiungere facilmente La Spezia, Carrara (famosa per il caratteristico marmo), Lucca e perfino Firenze. Inoltre, c'è un'enorme piscina all'aperto, con una terrazza con lettini e ombrelloni. Rilassatevi e godetevi il sole che tramonta sulla bellissima campagna circostante.
-
Villa Giorgia
Italy: Tuscany (Toscana): Capostrada 51100: Via Bolognese 164
|
|
Offering an outdoor pool and a garden, Villa Giorgia enjoys a quiet, countryside location overlooking Pistoia. It features elegant, modern rooms and large gardens with an outdoor pool. WiFi is free. Air-conditioned rooms at Giorgia Villa offer an LCD satellite TV with pay-per-view channels and a minibar. The private bathroom comes with free toiletries and a hairdryer. Breakfast is served daily at the property. Typical specialities from Tuscan gastronomy are available at La Veranda restaurant. Pistoia centre is 5 miles from the property. Buses pass in front of the hotel, which offers free parking. A private garage is also available.
Situata in una tranquilla zona di campagna vicino a Pistoia, la Villa Giorgia vanta ampi giardini con piscina all'aperto, eleganti e moderne camere e la connessione WiFi gratuita. Le sistemazioni della Villa Giorgia sono dotate di aria condizionata, minibar, TV LCD satellitare con canali pay per view, e bagno privato completo di set di cortesia e asciugacapelli. Al mattino potrete gustare una prima colazione servita in loco, e il ristorante La Veranda vi attende con specialità tipiche della gastronomia toscana. La Villa Giorgia dista 8 km dal centro di Pistoia e si trova proprio di fronte a una fermata degli autobus. Presso la struttura non mancano infine un parcheggio gratuito e un garage privato.
-
If you are dreaming of a quiet and relaxing vacation to spend in a place where the tradition of warm family hospitality blends with modern comfort, the Park Hotel La Pineta is doubtless the place able to satisfy any need, and to afford you a pleasant stay during every season of the year. Its position on the hill, the hospitable and elegant rooms and the well known Restaurant "Da Giovanni", which offers interesting dishes associated with the cooking traditions of the Lunigiana and home made wines, will be able to give its guests unforgettable moments.
Per coloro che sognano una vacanza tranquilla e rilassante da trascorrere in un ambiente che sappia coniugare la tradizione di una cordiale ospitalità familiare e la modernità del comfort, il Park Hotel La Pineta è senza alcun dubbio il luogo in grado di soddisfare ogni tipo di esigenza e di regalare un piacevole soggiorno in qualsiasi stagione dell'anno. La posizione collinare, le accoglienti ed eleganti camere ed il rinomato Ristorante Da Giovanni, che propone interessanti piatti
-
Featuring a restaurant, garden and bar, Hotel Santo Stefano offers free Wi-Fi throughout and free private parking. It is in central Pieve Santo Stefano, a 5-minute drive from the Montedoglio Lake. With air-conditioning and a balcony, rooms at the Santo Stefano Hotel have classic-style décor, tiled floors and a private bathroom. Guests enjoy a sweet and savoury breakfast every morning. Tuscan specialities and pizzas cooked in a traditional wood-burning oven are served at the hotel's restaurant. The hotel is within short walking distance of all services, such as shops, banks and supermarkets. The Verna Sanctuary is 20 km away, and Arezzo can be reached by car in about 1 hour.
L'Hotel Santo Stefano si trova nel centro di Pieve Santo Stefano, a 5 minuti d'auto dal Lago di Montedoglio, e offre un ristorante, un giardino, un bar e servizi gratuiti come un parcheggio privato e la connessione Wi-Fi nell'intero edificio. Le camere del Santo Stefano Hotel vantano arredi in stile classico, un pavimento piastrellato, aria condizionata, un balcone e un bagno privato. Potrete iniziare la giornata con una colazione continentale. Il ristorante in loco propone inoltre specialità toscane e pizze cotte nel forno a legna tradizionale. L'albergo sorge a pochi passi da tutte le strutture del paese quali negozi, banche e supermercati, a 20 km dal Santuario della Verna e a circa 1 ora d'auto da Arezzo.
-
Tenuta La Lupa
Italy: Tuscany (Toscana): Castellina Marittima 56040: Via Roma 110
|
|
Tenuta La Lupa is housed in a colonial mansion from the 18th century which enjoys a peaceful, green location just 10 minutes from the sea and 30 minutes from Livorno. In the recently renovated stone building you will find cosy, rustic rooms with sweeping sea and countryside views and in La Lupa's tranquil grounds you can enjoy a panoramic swimming pool and a lovely garden with olive trees and vines where you can enjoy drinks and meals in summer. Tenuta La Lupa also provides its own relaxation area, equipped with hot tub and sun shower and offering massages to ensure your complete comfort. The Grill Della Tenuta restaurant serves typical Tuscan dishes with a modern twist and has a seasonal menu, using genuine ingredients. A wonderfully relaxing base for touring Tuscany, from here you can easily enjoy day trips to interesting towns such as Pisa, Lucca and Volterra (all less than an hour away) or alternatively wine-lovers will have the chance to visit important vineyards and wine manufacturers at Bolghieri and Suvereto.
La Tenuta La Lupa è una struttura ricettiva ricavata da una villa coloniale risalente al XVIII secolo. Vanta una posizione tranquilla nel verde, a soli 10 minuti dal mare e a 30 minuti da Livorno. In questa costruzione in pietra, recentemente ristrutturata, troverete camere accoglienti in stile rustico con ampie viste sul mare e sulla campagna, nonché spazi esterni dove vi attendono una piscina panoramica e un bel giardino con ulivi e vigne e dove potrete gustare drink e pasti estivi. Per garantirvi i massimi livelli di comfort, la Tenuta La Lupa vanta una propria area relax, attrezzata con vasca idromassaggio e con una doccia solare e provvista del servizio massaggi. Il Grill Della Tenuta, ristorante dell'hotel, propone i piatti tipici della cucina toscana rivisitati in chiave moderna e un menù stagionale preparato con ingredienti genuini. Da questa base straordinariamente rilassante e ideale per visitare la Toscana, potrete fare comode escursioni a città interessanti come Pisa, Lucca e Volterra (tutte ubicate a meno di 1 ora di distanza) o, in alternativa, se siete amanti del vino, non perdetevi la possibilità di visitare gli importanti vigneti e i produttori di vino di Bolgheri e Suvereto.
Switch to page [1]
[2]
3
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
Tuscany tourist travel information links
|
|