Results 1 - 5 of 5
-
This new hotel is located in the fascinating ancient Etruscan and medieval village of Volterra, in close proximity to the famous Piazza dei Priori and the town's main museums. Situated 1 km from Porta a Selci, one of the most important access routes to the old town centre, the hotel is also ideally positioned for excursions to the most famous Tuscan art cities of San Gimignano, Siena, Pisa and Florence. La Foresteria is located in a typical Tuscan landscape, which can be admired from the spacious balconies of each room. All rooms are finely furnished and fully-equipped for disabled persons, offering tranquillity and relaxation for all guests.
Questo nuovo hotel si trova nell'affascinante villaggio etrusco e medievale di Volterra, nei pressi della famosa Piazza dei Priori e dei principali musei della città. Situato a 1 km da Porta a Selci, una delle più importanti strade di accesso al vecchio centro storico, l'hotel gode inoltre di una posizione ideale per visitare anche le più famose città d'arte di San Gimignano, Siena, Pisa e Firenze. La Foresteria è circondato da un panorama tipico toscano, che può essere ammirato dagli ampi balconi di ogni camera. Tutte le camere sono arredate in modo accurato e sono interamente dotate di attrezzature per persone disabili, al fine di offrire tranquillità e relax a tutti gli ospiti.
-
Originally built as a convent in 1480, the hotel, situated within the Medieval wall of Volterra, has been completely renovated in order to offer modern comforts whilst maintaining its historic charm. Situated in Via San Lino, the hotel is only a five minute walk from Piazza dei Priori, the centre around which the major part of daily and cultural life of Volterra revolves. Outside the Medieval wall, just a brief distance from the hotel, you can admire the Roman Amphitheatre and then follow the pathway along the wall in order to take in the splendid panorama across the valley with the imposing church of San Giusto. On the first floor of the hotel you can find the garden and sun terrace. Here, surrounded only by tranquillity, it is possible to relax on a sun-bed or take a refreshing swim in the pool.
Quest'hotel, che in origine, nel 1480, aveva la funzione di convento, è situato all'interno delle mura medievali di Volterra ed è stato interamente ristrutturato per offrire i comfort moderni, conservando comunque l'antico fascino. Situato in Via San Lino, l'hotel dista solo cinque minuti a piedi da Piazza dei Priori, il centro intorno al quale ruota la maggior parte delle attività culturali e giornaliere di Volterra. Al di fuori delle mura medievali, a pochissima distanza dall'hotel, potrete ammirare l'anfiteatro romano e proseguire lungo il sentiero che percorre le mura, per ammirare lo splendido panorama verso la vallata con l'imponente chiesa di San Giusto. Al primo piano dell'hotel, potrete trovare il giardino e la terrazza. Qui, immersi solo nella tranquillità, è possibile rilassarsi sul lettino o con una nuotata rinfrescante nella piscina.
-
Nestled amongst rolling Tuscan hills, this hotel is just 10 minutes walk from the centre of Volterra; a small but precious Etruscan jewel. The hotel's central location allows easy access to the main Tuscan cities, international airports and beaches. During their stay, guests can immerse themselves in the nature, art, culture and cuisine of Tuscany. They can also enjoy total relaxation at the hotel's new wellness centre and in the 2 panoramic swimming pools. In the evenings, it is possible to keep in touch with friends and colleagues by using the hotel?s free internet facilities.
Annidato tra le dolci colline della Toscana, questo hotel dista soli 10 minuti a piedi dal centro di Volterra, piccolo ma prezioso gioiello etrusco. La posizione centrale dell'hotel vi consentirà di raggiungere agevolmente i principali centri della Toscana, gli aeroporti internazionali e le spiagge. Durante il vostro soggiorno, potrete immergervi nella natura, nell'arte, nella cultura e nella cucina della Toscana. Potrete inoltre rilassarvi completamente nel nuovo centro benessere dell'hotel e nelle due piscine panoramiche. Di sera, potrete mantenere i contatti con amici e colleghi utilizzando i servizi Internet gratuiti della struttura.
-
Located in the city centre, just 50 metres away from the wonderful Piazza dei Priori, this historic structure offers the ideal base for you to explore the splendid works that Volterra offers. Established in 1890, the hotel has been completely renewed to offer a warm and cosy atmosphere, typical of small Italian hotels. The hotel's main characteristic is the bedrooms differentiation: each one is personalised, respecting taste and harmony. Thanks to its great central position, you can easily reach many beautiful places that this rich Tuscan town offers within a few minutes on foot: the Museo Etrusco; the Teatro Romano; and the Pinacoteca (Art gallery), with works of art by Rosso Fiorentino and the famous Porta all'Arco.
Situato nel centro della città, a soli 50 metri dalla splendida Piazza dei Priori, questa struttura storica si rivela una base ideale per esplorare le splendide opere che Volterra offre. Costruito nel 1890, l'hotel è stato completamente rinnovato e attualmente offre un'atmosfera accogliente e calda, tipica dei piccoli hotel italiani. La principale caratteristica di questo hotel è la differenziazione delle camere: ciascuna è personalizzata, nel rispetto del gusto e dell'armonia. Grazie alla sua eccellente posizione centrale, potrete facilmente raggiungere i numerosi splendidi siti che questa città offre in pochi minuti a piedi: il Museo Etrusco, il Teatro Romano e la Pinacoteca, con opere di Rosso Fiorentino, e la famosa Porta all'Arco.
-
The HOTEL LA LOCANDA is in the historical centre of Volterra. We are near to the Roman Amphitheatre and to the Porta Fiorentina. Our Hotel is new and has been converted from an ancient Monastery of Nuns. The former owner of this Palace, in the second half of 1700?s was Anton Filippo Giacchi, historically and culturally famous for his study about Etruscan history .In remembrance of him, you can find also today a memorial plaque over the entrance of the Hotel. In those days he fixed onto the front of the building some urns, boxes for urns and the tops of urns from the Etruscan time, with representations of fantastic animals and scenes of the trip to the Inferno. All this he found here when he excavated the site.
L'Hotel La Locanda è situato nel centro storico della città di Volterra, nei pressi dell'area archeologica dell'Anfiteatro Romano (I secolo a.C.) e a pochi metri dalla medievale Porta Fiorentina. L'hotel è stato ricavato da un antico Monastero di Suore. Proprietario del palazzo nella seconda metà del settecento fu Anton Filippo Giachi, storico e cultore di studi etruschi, ricordato in una lapide presso l'ingresso dell'hotel. Durante la sua permanenza volle che sulla facciata venissero apposti i vasi cinerari etruschi, i coperchi e le casse di urne funerarie dell'età ellenistica con raffigurazioni di animali fantastici e di scene di viaggio agli inferi, frutto delle campagne di scavo da lui stesso condotte.
|