|
|
Rhineland-Palatinate tourist travel information links
Results 1 - 10 of 247
-
This traditional hotel lies in Oberwesel's Old Town, a 6-minute drive from the Loreley Rock. Its rooms offer a flat-screen TV and wonderful views of Schönburg Castle or the River Rhine. The family-run Goldener Pfropfenzieher provides bright rooms with large windows, and some have a balcony. Wi-Fi is free in public areas. A breakfast buffet is provided in the rustic breakfast room with stone walls. Regional cuisine is served in the elegant restaurant or in the beer garden, which is beside a stream and sheltered by chestnut trees. Goldener Pfropfenzieher is an ideal starting point for walking around Oberwesel's historic city wall or exploring the UNESCO Upper Middle Rhine Valley. Sightseeing boats are just a 3-minute walk away. Parking is free at the Goldener Pfropfenzieher. It is a 35-minute drive from Rüdesheim, 40 minutes from Koblenz and 45 minutes from Mainz.
Etwa 6 Fahrminuten vom Loreleyfelsen entfernt heißt Sie dieses traditionelle Hotel in der Altstadt von Oberwesel willkommen. Die Zimmer bieten Flachbild-TV und einen herrlichen Blick auf die Schönburg oder den Rhein. Das familiengeführte Goldener Pfropfenzieher bietet helle Zimmer mit großen Fenstern. Einige verfügen über einen Balkon. WLAN nutzen Sie in den öffentlichen Bereichen kostenfrei. Das Frühstücksbuffet nehmen Sie im rustikalen Frühstücksraum mit Natursteinmauern ein. Freuen Sie sich auf regionale Küche im eleganten Restaurant oder im Biergarten am Bach umgeben von Kastanienbäumen. Das Goldener Pfropfenzieher ist der ideale Ausgangspunkt für einen Spaziergang rund um die historische Stadtmauer von Oberwesel und für die Erkundung des UNESCO-Weltnaturerbes Oberes Mittelrheintal. Ausflugsboote legen nur 3 Gehminuten vom Hotel entfernt ab. Am Goldenen Pfropfenzieher parken Sie kostenfrei. In 35 Fahrminuten erreichen Sie Rüdesheim, in 40 Minuten Koblenz und in 45 Minuten Mainz.
-
Located just outside Brodenbach, halfway between Cochem and Koblenz, this welcoming 3-star hotel overlooks the River Moselle, offers cosy accommodation and features a skittle alley and swimming pool. Look forward to comfortably furnished rooms at the Hotel-Restaurant Peifer, all equipped with a TV and some with their own balcony or terrace with garden furniture. Guests are welcome to enjoy a game or two of skittles (fees apply) or take a dip in the indoor pool. A rich and varied, complimentary breakfast buffet awaits you each morning, providing a tasty start to an enjoyable day. Popular activities in the area include boat trips, hiking or cycling through the forests and vineyards, wine tasting sessions, water sports and visiting romantic castles. The Peifer's stylish restaurant offers a wide range of delicious dishes, while the cosy Bierstube pub is an ideal spot for relaxing with a drink in a friendly, informal atmosphere. During the summer, you can savour your meals and refreshments outside on the terrace. The Hotel-Restaurant Peifer lies just a 30-minute drive from both Cochem and Koblenz.
Unmittelbar vor den Toren Brodenbachs erwartet Sie auf halbem Wege zwischen Cochem und Koblenz dieses hübsche 3-Sterne-Hotel mit gemütlichen Zimmern. Lassen Sie von hier den Blick über die Mosel schweifen und freuen Sie sich auf kurzweilige Stunden auf der Kegelbahn und am Pool. Das Hotel-Restaurant Peifer bietet Ihnen komfortabel eingerichtete Zimmer mit TV. Einige der Zimmer verfügen außerdem über einen Balkon oder eine Terrasse mit Gartenmöbeln. Sie schwimmen im Innenpool und vergnügen sich gegen Aufpreis beim Kegeln. Morgens stärken Sie sich kostenfrei am reichhaltigen und abwechslungsreichen Frühstücksbuffet für einen angenehemn Tag. In der Umgebung unternehmen Sie eine Bootsfahrt oder wandern und radeln durch die Wälder und Weinberge. Ebenso nehmen Sie an Weinproben und Wassersportarten teil und besichtigen romantische Schlösser und Burgen. Im eleganten Restaurant des Hotels Peifer kosten Sie eine breite Palette an leckeren Gerichten, bevor Sie in der gemütlichen Bierstube bei einem Getränk in angenehmem Ambiente verweilen. Im Sommer genießen Sie die Speisen und Getränke auch auf der Terrasse unter freiem Himmel. Vom Hotel-Restaurant Peifer gelangen Sie in nur 30 Fahrminuten sowohl nach Cochem als auch nach Koblenz.
-
Hotel Burgklause
Germany: Rhineland-Palatinate (Rheinland-Pfalz): Nickenich 56645: Hauptstrasse 78
|
  
|
The Hotel Burgklause, situated in the middle of the town of Nickenich, appears bright and modern amidst the typical dark slate of its neighbouring buildings. Simply park in the hotel's courtyard and enter our cheerful, terracotta tiled guest rooms. Guests should simply feel good when they stay at the Burgklause, and the Schwarz family team will do everything they can to fulfil this goal.
Das mitten im Ort Nickenich gelegene Hotel Burgklause taucht hell und modern hinter mit den mit typisch dunklen Schieferplatten bedeckten Nachbarhäusern auf. Sie parken im Hof des Hotels und betreten freundliche, mit schönen Terracottakacheln gefließte Gasträume. ?Einfach Wohlfühlen? soll sich der Gast in der Burgklause dafür ist das Team um Familie Schwarz in der Tat sehr bemüht.
-
This hotel restaurant offers a daily breakfast buffet and free parking. It is located directly on the River Rhine, a 5-minute drive from the centre of Koblenz. All rooms at the Alexander von Humboldt are traditionally furnished and feature Wi-Fi and a private bathroom. The restaurant at the von Humboldt serves Italian and German specialities. There are 2 bowling lanes at the Alexander von Humboldt. Vallendar railway station is just an 8-minute walk from the Alexander von Humboldt. Hotel guests are just a 3-minute drive from the A48 motorway, and a 10-minute drive from the A3 and A61 motorways. The Westerwald, Eifel and Hunsrück regions are good day trip destinations from here.
Dieses Hotel-Restaurant bietet Ihnen ein tägliches Frühstücksbuffet und kostenfreie Parkplätze. Es befindet sich direkt am Rhein und ist nur 5 Fahrminuten vom Stadtzentrum von Koblenz entfernt. Im Alexander von Humboldt wohnen Sie in traditionell eingerichteten Zimmern mit WLAN und eigenem Badezimmer. Im Restaurant des von Humboldt können Sie italienische und deutsche Spezialitäten genießen. Das Alexander von Humboldt verfügt zudem über 2 Kegelbahnen. Den Bahnhof von Vallendar erreichen Sie vom Alexander von Humboldt aus in nur 8 Gehminuten. Das Hotel ist 3 Fahrminuten von der Autobahn A48 und 10 Fahrminuten von den Autobahnen A3 und A61 entfernt. Der Westerwald, die Eifel und der Hunsrück bieten sich als gute Tagesausflugsziele an.
-
Guesthouse Hotel-Pension Tannengrün is a small family-run enterprise located in the Hocheifel region, offering a beautiful surrounding amidst the forest, far from the hustle and bustle of the city and traffic. The area, which is 484 metres above sea level, offers various hiking and cycle paths. There's plenty for the active holiday makers including a tennis court and horse riding. We look forward to welcoming you to our guest house. Come as a visitor - leave as a friend.
Das Gasthaus Hotel-Pension Tannengrün ist ein kleiner Familienbetrieb in der Hocheifel, umgeben von schönem Wald, fernab der Hektik und des Verkehrslärms der Großstadt. Die Umgebung, 484 über dem Meeresspiegel, ist von zahlreichen Rad- und Wanderwegen durchzogen. Aktivurlauber finden hier ein breites Sportangebot, darunter Tennis und Reiten.
-
This 3-star-superior hotel in Remagen is peacefully located between the Siebengebirge and Ahrtal mountains on the tree-lined shores of the Rhine river. The Conference Partner Hotel Haus Oberwinter offers cosy rooms, an inviting indoor pool, a sauna, and a skittles alley. During the evenings, you can relax with a delicious meal and glass of wine in the hotel restaurant. Some rooms offer a balcony or terrace. Some also include a minibar, laptop safe and tea/coffee facilities. Free Wi-Fi is provided, and a free internet terminal can be found in the lobby. The beautiful countryside surrounding the hotel is a great place to enjoy outdoor activities. These include hiking and cycling along the area's scenic trails. Despite the quiet location of the Oberwinter, you will still benefit from excellent transport connections. The airport, the trade fair, the railway station and the town centre are all easily accessible from here.
In ruhiger Lage zwischen dem Siebengebirge und dem Ahrtal heißt Sie dieses 3-Sterne-Superior-Hotel am von Bäumen gesäumten Rheinufer in Remagen willkommen. Im Conference Partner Hotel Haus Oberwinter erwarten Sie ruhige Zimmer, ein einladender Innenpool, eine Sauna und eine Kegelbahn. Am Abend können Sie im Hotelrestaurant bei köstlichen Gerichten und einem Glas Wein entspannen. Einige Zimmer bieten Ihnen einen Balkon oder eine Terrasse. Andere Zimmer verfügen zudem über eine Minibar, einen Laptop-Safe und Möglichkeiten zur Zubereitung von Tee/Kaffee. Kostenfreies WLAN ist verfügbar und in der Lobby finden Sie ein kostenfreies Internetterminal. Die schöne Landschaft rund um das Hotel lädt zu Aktivitäten im Freien ein. Entdecken Sie auch die reizvollen Wander- und Radwege der Region. Ungeachtet seiner ruhigen Lage bietet Ihnen das Haus Oberwinter dennoch eine hervorragende Verkehrsanbindung. Der Flughafen, die Messe, der Bahnhof und das Stadtzentrum sind bequem erreichbar.
-
Hotel Zugbrücke Grenzau
Germany: Rhineland-Palatinate (Rheinland-Pfalz): Höhr-Grenzhausen 56203: Brexbachstraße 11-17
|
  
|
Set in the Bexbachtal valley amid the Westerwald forest, this 4-star hotel in Höhr-Grenzhausen boasts extensive wellness services, wholesome cuisine, and easy connections to destinations including Koblenz. The modern Hotel Zugbrücke Grenzau provides lovingly decorated, en-suite rooms with modem internet access, voicemail, and fax/modem points. The hotel’s Aviva wellness area offers a fitness area, several saunas, bathing areas, and a beauty salon on 1,500 metres. Here at the Zugbrücke, you can enjoy activities such as bowling, mini golf, and table tennis, while children can look forward to the colourful toy room. Enjoy healthy delights, Ayurvedic cuisine, and hearty German specialities in one of the hotel restaurants, and round off your day in the trendy CUBE Bar or the beer garden. You can even dance the night away in the hotel's own discotheque.
Der 1.500 m² große Wellnessbereich bietet einen stilvollen Fitnessraum, einen großen Innenpool, verschiedene Saunen und Dampfbäder sowie einen Schönheits-Spa und ein Solarium. Geschäftsreisende schätzen die 14 gut ausgestatteten Konferenzräume mit Highspeed-Internetzugang. nIm Bexbachtal inmitten des Westerwalds gelegen bietet dieses 4-Sterne-Hotel in Höhr-Grenzhausen umfangreiche Wellnesseinrichtungen, gesunde Küche und gute Verbindung zu verschiedenen Orten einschließlich Koblenz. Das moderne Hotel Zugbrücke Grenzau verfügt über ansprechend eingerichtete Zimmer mit Bad einschließlich Internetzugang über Modem, Voicemail und Fax/Modemanschlüsse. Im hoteleigenen Wellnessbereich Aviva entspannen Sie auf 1.500 m² im Fitnessbereich, in verschiedenen Saunen, Badebereichen und einem Schönheitssalon. Freuen Sie sich auch auf das Freizeitangebot mit Bowling, Minigolf und Tischtennis, während sich die Kinder sich im farbenfrohen Spielzimmer vergnügen. In den verschiedenen Hotelrestaurants genießen Sie gesunde Köstlichkeiten, Ayurveda-Küche und herzhafte deutsche Spezialitäten. Anschließend lassen Sie Ihren Tag in der schicken CUBE Bar oder im Biergarten ausklingen. In der hoteleigenen Diskothek können Sie am späteren Abend tanzen.
-
Situated just 3 kilometres from Frankfurt-Hahn Airport and conveniently located for exhibition venues in Frankfurt, Cologne and Luxembourg, this family-run hotel offers modern, welcoming rooms and excellent seasonal cuisine. We create individual offers for all fans of the Hunsrück region, whether you prefer hiking, cycling or motorbike tours, or are travelling as part of a group or company. Please advise us of your time of arrival in advance.
Nur 3 km vom Flughafen Frankfurt-Hahn und verkehrsgünstig zu den Messezielen Frankfurt, Köln und Luxemburg gelegen, bietet Ihnen das familiär geführte Hotel moderne Wohlfühlzimmer und ausgezeichnete saisonale Küche. Wir erstellen individuelle Angebote für alle Hunsrück-Fans und solche, die es werden wollen, ob Wandern, Fahrrad fahren, Motorradtouren, Gruppenreisen, Geschäftsreisen. Bitte teilen Sie uns im Voraus Ihre Ankunftszeit mit.
-
Hotel Kaufmann
Germany: Rhineland-Palatinate (Rheinland-Pfalz): Schifferstadt 67105: Bahnhofstraße 81
|
  
|
This family-friendly hotel in Schifferstadt offers free Wi-Fi and a free breakfast buffet. It is a direct S-Bahn ride from the centre of Mannheim and 6 minutes from the A61 motorway. The Hotel Kaufmann has a bistro-restaurant which is open each evening from Monday to Thursday. A garden with children's playground is also available. The Schifferstadt Süd S-Bahn train station can be reached on foot in 1 minute. Drivers can use the Kaufmann's private car park for a small daily charge.
Das familienfreundliche Hotel in Schifferstadt bietet kostenfreies WLAN und ein Frühstücksbuffet, das im Übernachtungspreis enthalten ist. Mit der S-Bahn erreichen Sie direkt das Zentrum Mannheims. Die Autobahn A61 ist nach 6 Minuten zu erreichen. Das Hotel Kaufmann verfügt über ein Bistro-Restaurant, das montags bis donnerstags jeden Abend geöffnet hat. Ein Garten mit Kinderspielplatz ist ebenfalls vorhanden. Der S-Bahnhof Schifferstadt Süd ist zu Fuß in 1 Minute erreichbar. Gern nutzen Sie den privaten Parkplatz des Hotels Kaufmann gegen eine geringe Tagesgebühr.
-
These rooms and apartments are situated in the idyllic wine-producing village of Asselheim on the German Wine Road, in the Rhineland-Palatinate region. The Gästehäuser Kappelmühle provide an ideal base for relaxing and discovering the charming Leinigerland countryside and Eistal valley. Breakfast, which is included in the room price, is served in the nearby Pfalzhotel. In the evenings, you can also enjoy regional specialities featuring local produce and fine local wines. Guests at the Gästehäuser Kappelmühle can use the swimming pool, sauna and wireless internet at the Pfalzhotel for free. Hikers, cyclists and wine lovers can explore the romantic wine-growing villages in and around Grünstadt. The Gästehäuser Kappelmühle are also conveniently located for day-trips to pretty Heidelberg, the historic town of Speyer or the medieval city of Worms. Families and younger guests can visit the Holiday Park amusement park in Haßloch with the roller coaster which has often been voted the best in the world.
Diese Zimmer und Apartments liegen im reizvollen Weindorf Asselheim an der Deutschen Weinstraße in Rheinland-Pfalz. Die Gästehäuser Kappelmühle bieten einen idealen Ausgangspunkt für erholsame Aufenthalte und Erkundungstouren durch die reizvolle Gegend des Leinigerlands und des Eistals. Das im Übernachtungspreis enthaltene Frühstück nehmen Sie im benachbarten Pfalzhotel ein. Am Abend genießen Sie regionale Spezialitäten, die aus Produkten aus der Umgebung zubereitet wurden. Dazu probieren Sie einen Wein aus der Gegend. Als Gast des Hotels Kappelmühle nutzen Sie den Pool, die Sauna und die WLAN-Internetverbindung im Pfalzhotel kostenfrei. Wanderer, Radfahrer und Weinliebhaber freuen sich auf die Entdeckung der romantischen Weindörfer rund um Grünstadt. Von den Gästehäusern Kappelmühle erreichen Sie bei einem Tagesausflug auch die hübsche Stadt Heidelberg, die historische Stadt Speyer und das mittelalterliche Worms bequem. Im Holiday Park Haßloch mit Achterbahn vergnügen sich Familien und jüngere Gäste. Die Achterbahn dort wurde oft zu einer der besten in der Welt gewählt.
Switch to page 1
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
[24]
[25]
Rhineland-Palatinate tourist travel information links
|
|