Results 1 - 4 of 4
-
The hotel is centrally located, yet far away from traffic noise – the ideal condition to provide relaxation. The forest, the Rhine Promenade, the Roman thermal bath (Römertherme) and the resort park are all only a stone's throw away from the hotel. In only a few walking minutes you reach the thermal bath with various sauna facilities, the gym and tennis/squash courts.
Das Hotel Fontana befindet sich in zentraler Ortslage, aber abseits des Hauptverkehrs – eine ideale Voraussetzung für Ihre Erholung. Der Wald ist ganz nah, die Rheinpromenade in bequemer Reichweite, die Römertherme und der Kurpark sind nur einen Katzensprung entfernt. In wenigen Gehminuten sind Sie im Thermalbad mit Sauna-Landschaft, Fitness- Studio und Tennis/Squash-Anlage.
-
Your private Hotel between Cologne and Koblenz. Far away from city stress. Enjoy the warm and friendly atmosphere of the Rhein-Hotel 4-Jahreszeiten. 168 comfortable rooms as well as 11 furnished bungalows for up to 6 persons. Conference facilities, Restaurant Schweizer Stuben, Beer & wine pub Alt Breisig, Bowling alley, Hotel-Pool with sauna. Parking at the hotel is free of charge.
Das Rhein Hotel 4 Jahreszeiten ist das private Hotel zwischen Bonn und Koblenz. Raus aus dem Alltag - hinein ins Leben. Gönnen Sie sich das Vergnügen Pause zu machen. Folgende Einrichtungen ermöglichen Ihnen dies: 168 komfortable Zimmer sowie 11 möblierte Bungalows für bis zu 6 Personen. Weiterhin stehen umfangreiche Konferenzeinrichtungen, das Restaurant Schweizer Stuben, die Bier- und Weinstube Alt Breisig, Rhein-Terrasse, zwei Kegelbahnen, ein Pool mit Sauna und Solarium, sowie kostenlose Parkplätze zur Verfügung. Im hoteleigenen Tenniscenter - nur 10 Geh-Minuten vom Hotel entfernt - können die Gäste bei freier Verfügung kostenlos spielen.
-
Our cosy family managed hotel is situated right in the heart of Bad Breising, only 100m away from the River Rhine.
Im Herzen der Kur- und Quellenstadt Bad Breisig nur 100 Meter vom Rhein entfernt, liegt das familiär geführte Hotel mit gemütlicher Atmosphäre.
-
This traditional, romantic hotel is situated next to a former mill close to the river Rhine. Relax in the indoor-pool or on the meadows, enjoy aroma massages or explore the beauty of the countryside on one of our bikes to rent. Family owned for 75 years the hotel also offers an excellent restaurant.
Das traditionsreiche, romantische Hotel empfängt Sie in einer ehemaligen Mühle direkt am Rhein und befindet sich seit 75 Jahren in Familienbesitz. Zum Wohlfühlen und Entspannen bietet das Hotel einen Innenpool mit Liegewiese, Aroma-Wohlfühlmassagen, ein kostenloser Fahrradverleih sowie unsere gute Küche.
|